Япония: протесты в День святого Валентина из-за причинённых травм
Пока Япония готовится к Дню святого Валентина, группа мужчин выходит на улицы, призывая положить конец публичному проявлению чувств, заявляя, что это причиняет им боль.
![]() |
Группа «Какухидо» протестует против Дня святого Валентина. Фото: AFP |
«Проявление любви на публике — это терроризм»
12 февраля группа мужчин с плакатами с надписью «Разгромим День святого Валентина» прошла по улицам токийского района Сибуя, призывая отменить ежегодный праздник любви.
Известно, что вышеуказанные мужчины являются членами группировки «Какухидо» — «революционного альянса» мужчин, которых женщины критикуют за непривлекательность.
Во время марша группа скандировала лозунги: «Проявление любви на публике — это терроризм». «Наша цель — сокрушить эту новую эру любви», — цитирует AFP члена группы Такаюки Акимото.
«Мы не ищем ценности любви, навязываемой обществом. Это заговор тех, кто считает некрасивых мужчин неполноценными и никчёмными. Публичная любовь постыдна и непростительна», — добавила Акимото.
Ранее группа протестовала против того, чтобы «домохозяйки управляли будущим Японии», поскольку в реальности мужьям приходится много работать, чтобы прокормить свои семьи.
Традиция дарить шоколад — это всего лишь бизнес-стратегия.
Какухидо также выразил свое недовольство ситуацией, когда женщины спешат покупать шоколад для мужчин — от возлюбленных до коллег.
В Японии девушки дарят парням шоколад 14 февраля, а мужчины отвечают им тем же месяцем позже, в Белый день 14 марта. Эта традиция сохраняется с 1980-х годов, когда ее основал кондитер.
«Традиция дарить шоколад подразумевает постоянное соревнование. Ваша ценность зависит от того, сколько конфет вы получите. Такова бизнес-стратегия продавцов шоколада. Это просто смешно!» — с сарказмом заметил участник Акимото (33).
По словам Акимото, предприятия извратили День святого Валентина, корни которого уходят в христианство и Древний Рим, чтобы извлечь из него прибыль.
Акимото утверждает, что идея, которую пытается донести Kakuhido, находит отклик у японцев спустя 10 лет после своего основания. «В последнее время многие люди проводят Рождество в одиночестве. Женщины устают от Дня святого Валентина. Мы верим, что своей борьбой мы внесли вклад в социальные перемены», — сказал Акимото.
Компанию Kakuhido основал в 2006 году Кацухиро Фурусава после того, как его бросила девушка, и у него появились антипатичные настроения по отношению к Дню святого Валентина.
«Мы хотим сказать: вам не нужно праздновать Рождество или День святого Валентина, это просто день, когда можно заниматься обычными делами. Наши враги страшны, но мы готовы к долгой борьбе», — заключил Акимото.
По данным Tienphong.vn
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|