Япония отмечает месяц со дня двойной катастрофы
Сегодня Япония отмечает месяц с тех пор, как двойная катастрофа опустошила северо-восток страны и спровоцировала самую страшную ядерную чрезвычайную ситуацию за 25 лет. Премьер-министр Наото Кан поклялся «не бросать выживших».
Вся деятельность на всей территории Японии будет остановлена в 14:46 (по местному времени), в момент, когда произошло крупнейшее в истории Японии землетрясение, которое привело к серии катастрофических человеческих и материальных последствий, повергнув весь мир в страх перед ядерной катастрофой, поскольку в результате землетрясения/цунами пострадали многие реакторы атомных электростанций.
По данным на 2017 год, погибло около 13 000 человек, а 15 000 до сих пор числятся пропавшими без вести. Это самая страшная трагедия в Японии со времен Второй мировой войны.

Премьер-министр Кан совершает свой третий визит в северный регион, пострадавший от землетрясения
и разрушительное цунами. Фото: Интернет
Премьер-министр Японии Наото Кан вчера пообещал «никогда не бросать выживших», стремясь сосредоточиться на будущем, несмотря на интенсивную борьбу на АЭС «Фукусима-1». Он выступил с этой речью, прибыв в пострадавший от землетрясения и цунами северный регион страны в рамках своего третьего визита.
Премьер-министр Кан заявил местным жителям, что правительство сделает всё возможное, чтобы помочь им. Японский лидер также пообщался с представителями японских и американских военных, высоко оценив их сотрудничество.
Визит г-на Кана состоялся в тот момент, когда вооруженные силы США и Японии начали вторую попытку поиска выживших из 15 000 человек, которые до сих пор числятся пропавшими без вести после катастрофы 11 марта.
Представитель Минобороны Японии сообщил, что в операции примут участие около 22 000 японских и 110 американских военнослужащих. Им предстоит тщательно обследовать район катастрофы на суше и под водой. Кроме того, множество тел может быть смыто в море. В этом случае военные не будут пересекать границу зоны ограниченного доступа вокруг АЭС «Фукусима-1», где наблюдается утечка радиации.
Тысячи тел до сих пор не найдены. Вокруг АЭС «Фукусима-1» до сих пор находятся тысячи неподготовленных тел, поскольку она находится в зоне с высоким уровнем радиации, куда людям запрещён вход.
Полиция только начала извлекать тела, но с большой осторожностью, поскольку тела радиоактивны и должны быть дезактивированы перед кремацией.
Днём ранее зону катастрофы посетил министр экономики, торговли и промышленности Японии Банри Каджеда. Позже г-н Каджеда сообщил прессе в Токио, что условия труда на АЭС «Фукусима-1» улучшились, но предупредил, что кризис всё ещё далек от разрешения.
После того, как Китай и Южная Корея выразили обеспокоенность, 10 апреля г-н Кан выразил «сожаление» о том, что Токио не проявил большей прозрачности в предоставлении информации о сбросе радиоактивной воды в море.
Пока Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) приносила извинения соседним странам, в Джакарте министр иностранных дел Японии Сатору Сато пытался успокоить Юго-Восточную Азию относительно уровня радиации в морской воде.
Тем временем, вчера в Токио тысячи людей вышли на марш против атомной энергетики. Протестующие с антиатомными плакатами прошли мимо Министерства экономики, торговли и промышленности, которое отвечает за развитие и регулирование атомной энергетики, и штаб-квартиры Tokyo Electric Power Company, энергетической компании, которой принадлежит сильно пострадавшая АЭС «Фукусима». Однако, по данным японской газеты Yomiuri, атмосфера марша больше напоминала карнавал. Большинство протестующих были в возрасте от 20 до 30 лет, играла живая музыка.
По словам Дэна Три


