Многие образовательные программы вступят в силу с сентября 2025 года.
Образовательная политика, вступающая в силу с сентября 2025 года, касается Национального университета, предметных аудиторий, преподавания и изучения иностранных языков и т. д.
Функции, обязанности и полномочия национальных университетов
Указ 201/2025/ND-CP определяет функции, задачи и полномочия национальных университетов, вступающие в силу с 1 сентября 2025 года.
Согласно данному указу, национальный университет — это государственное высшее учебное заведение, находящееся в ведении Министерства образования и профессиональной подготовки, обладающее правосубъектностью, собственным банковским счетом и использующее печать с изображением государственного герба.
Национальные университеты несут ответственность за предоставление высококачественного, междисциплинарного и многопрофильного высшего образования, научных исследований и трансфера технологий; они имеют несколько ведущих направлений подготовки кадров в стране и занимают высокие позиции в международных рейтингах.

В соответствии с законом, национальные университеты находятся под государственным управлением Министерства образования и профессиональной подготовки, Министерства науки и технологий, других министерств и ведомств, а также народных комитетов всех уровней, в которых они расположены.
В соответствии со статьями 2 и 3 Указа, Национальному университету предоставляется высокая степень автономии в областях подготовки кадров, научных исследований, организационной структуры, финансов, международного сотрудничества и развития высококвалифицированных человеческих ресурсов.
В частности, Национальный университет имеет право разрабатывать собственные правила обучения, создавать программы, ориентированные на развитие талантов и передовые программы, участвовать в широком международном сотрудничестве и эффективно использовать научно-технические и инновационные ресурсы для выполнения своей миссии по национальному развитию.
Национальные университеты управляются напрямую, эффективно используют и распределяют внутренние ресурсы; они обладают автономией в привлечении преподавателей, иностранных экспертов и сотрудничестве с бизнесом. Современная система управления университетами организована с четкой децентрализацией и делегированием полномочий, связывая подотчетность правительству и премьер-министру с предоставленными им полномочиями.
Обязанности и полномочия Совета по координации распространения правовых знаний и просвещения
Постановление 26/2025/QD-TTg, изданное премьер-министром, определяет состав, задачи и полномочия Совета по координации распространения правовых знаний и просвещения и вступает в силу с 20 сентября 2025 года.
Таким образом, Центральный совет, созданный премьер-министром, состоит из следующих членов:
Председатель Совета: заместитель премьер-министра;
Постоянный заместитель председателя Совета: Министр юстиции;
Заместители председателя Совета: заместитель министра юстиции, заместитель руководителя аппарата правительства;
Мы приглашаем представителя Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта занять пост заместителя председателя Совета.
В состав Совета входят представители руководства следующих ведомств и организаций: Министерство национальной обороны, Министерство общественной безопасности, Министерство внутренних дел, Государственная инспекция, Министерство культуры, спорта и туризма, Министерство образования и профессиональной подготовки, Министерство строительства, Министерство сельского хозяйства и окружающей среды, Министерство здравоохранения, Министерство финансов, Министерство промышленности и торговли, Министерство иностранных дел, Министерство науки и технологий, Министерство по делам этнических меньшинств и религий, Государственный банк Вьетнама, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и Вьетнамское информационное агентство.

К участию в работе Совета приглашаются представители следующих ведомств и организаций: Центральная комиссия по внутренним делам, Центральная комиссия по пропаганде и мобилизации населения, Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, Центральный комитет Вьетнамской ассоциации адвокатов, Вьетнамская коллегия адвокатов, Вьетнамская торгово-промышленная палата (ВТЦ) и Вьетнамская ассоциация малых и средних предприятий.
Центральный консультативный совет оказывает помощь правительству и премьер-министру в руководстве и координации выполнения следующих задач:
Разработать и внедрить решения, направленные на укрепление лидерства партии в распространении и просвещении в области права, оказании юридической помощи и правовой поддержки малым и средним предприятиям, хозяйствующим группам населения и индивидуальным предпринимателям.
Политика и законы, касающиеся распространения правовых знаний и просвещения, юридической помощи и юридической поддержки малых и средних предприятий, семейных предприятий и индивидуальных предпринимателей.
Разрабатывать, публиковать, контролировать, инспектировать и поощрять реализацию программ, проектов и планов правительства и премьер-министра по распространению и просвещению в области права, оказанию юридической помощи и правовой поддержки малым и средним предприятиям, хозяйствующим группам населения и индивидуальным предпринимателям.
Внедрить цифровую трансформацию в сфере распространения и просвещения в области права, юридической помощи и правовой поддержки для малых и средних предприятий, домашних хозяйств и индивидуальных предпринимателей.
Осуществление распространения правовых знаний и просвещения, оказание юридической помощи и поддержки малым и средним предприятиям (МСП), домохозяйствам и индивидуальным предпринимателям в регионах, населенных пунктах и целевых группах требует межсекторальной координации для достижения целей социально-экономического развития, обеспечения национальной обороны, безопасности и социального благополучия; внедрения решений для повышения эффективности скоординированных мероприятий по распространению и просвещению в области права, оказанию юридической помощи и поддержки МСП, домохозяйствам и индивидуальным предпринимателям в соответствии с законом.
Внедрить решения, направленные на повышение потенциала учреждений, организаций и отдельных лиц, ответственных за координацию деятельности по распространению и просвещению в области права, оказанию юридической помощи и правовой поддержки малым и средним предприятиям, частным предприятиям и индивидуальным предпринимателям.
Внедрить решения, способствующие распространению информации о политике, мобилизации организаций и отдельных лиц, а также привлечению ресурсов для участия в распространении и просвещении в области права, информировании о политике и законах, оказании юридической помощи и юридической поддержке малых и средних предприятий, хозяйствующих групп населения и индивидуальных предпринимателей.
Информирование общественности о политических решениях и разработка правовых документов для создания социального единства и консенсуса, мобилизация населения для участия в разработке и совершенствовании законов и организации их эффективного применения; разработка материалов, обновление данных и информации для содействия распространению и просвещению в области права, оказанию юридической помощи и юридической поддержки малым и средним предприятиям, хозяйствующим группам населения и индивидуальным предпринимателям на Национальном правовом портале.
Осуществление предоставления рекомендаций, разъяснений, информации и уведомлений относительно юридической помощи; обработка запросов на юридическую помощь; направление имеющих на это право граждан в организации, оказывающие юридическую помощь; составление отчетов и проведение статистической работы; предоставление профессиональных консультаций по координации деятельности в сфере юридической помощи и координации юридической помощи в судебных разбирательствах.
Создание, управление, обновление, использование и применение правовой базы данных для оказания юридической поддержки малым и средним предприятиям, домашним хозяйствам и индивидуальным предпринимателям. Выполнение других задач, порученных правительством и премьер-министром.
Внести изменения в правила, касающиеся предметных классов в общеобразовательных учебных заведениях.
Циркуляр 14/2025/TT-BGDĐT вносит изменения в Положение о предметных классах в общеобразовательных учреждениях, прилагаемое к Циркуляру 14/2020/TT-BGDĐT, изданному Министром образования и профессиональной подготовки и вступающему в силу 2 сентября 2025 года.
В частности, к статье 1 следует добавить пункты 3 и 4 следующего содержания: Средняя школа Вьет Бак Хайленд, Школа Дружбы 80 и Школа Дружбы Т78 должны применять данное Положение для реализации программы общего образования.

«Довузовские учебные заведения применяют данные Правила так же, как и средние школы, для реализации программы довузовской подготовки».
Добавить пункт (d) к пункту 1 статьи 4 следующим образом: Предметные аудитории, используемые совместно для нескольких предметов, должны соответствовать следующим принципам: обеспечение достаточной функциональности аудиторий, схожих функций и надлежащего оборудования для каждого предмета; обеспечение распределения времени и пространства для обучения и организации учебной деятельности в соответствии с каждой функцией; и обеспечение плана учебных часов и квот на каждую группу учащихся по каждому предмету. Аудитории должны соответствовать техническим требованиям, требованиям к помещениям для подготовки, специализированной мебели и техническим требованиям, предъявляемым к предметным аудиториям, используемым совместно для разных предметов.
Внести изменения в пункт 2 статьи 4 следующим образом: Количество предметных классов определяется исходя из количества классов и фактических условий общеобразовательного учреждения, обеспечивая соответствие положениям о стандартах материально-технического обеспечения дошкольных учреждений, начальных школ, средних школ, старших средних школ и многоуровневых общеобразовательных школ, изданным министром образования и профессиональной подготовки.
Внести следующие изменения в пункт а статьи 5 пункта 1:
Начальные школы: Для уроков информатики и иностранных языков минимальная рабочая площадь на одного ученика составляет 1,50 м², а площадь каждого класса должна быть не менее 50 м²;
Для классов естественных наук, техники, музыки и искусства минимальная рабочая площадь на одного ученика составляет 1,85 м², а площадь каждого класса должна быть не менее 60 м².
Добавить пункт (d) к пункту 1 статьи 5 следующим образом: Минимальная рабочая площадь предметной аудитории, используемой совместно несколькими предметами, определяется исходя из предметной аудитории с наибольшей площадью среди предметов, использующих ее совместно.
Положения об обучении иностранным языкам в образовательных учреждениях.
Постановление 222/2025/НД-КП, регулирующее преподавание и изучение иностранных языков в образовательных учреждениях, вступит в силу с 15 сентября 2025 года.
В указе изложены следующие четыре принципа преподавания и изучения иностранных языков:
Преподавание и изучение иностранных языков должно основываться на потребностях общества, добровольном участии учащихся и необходимости обеспечения качества образования и подготовки, способствующего распространению вьетнамского образования, традиций и культуры.
Предметы, модули, курсы, а также образовательный контент и мероприятия, преподаваемые и изучаемые на иностранном языке, должны обеспечивать соответствие целей, содержания и методов обучения учебной программы, утвержденной компетентными органами на каждом уровне образования и квалификации, соответствующим законам и нормативным актам, касающимся общего образования, непрерывного образования, профессионального образования и высшего образования.
Информация о преподавании и изучении иностранного языка должна быть опубликована для учащихся и заинтересованных сторон на веб-сайте образовательного учреждения сразу после утверждения компетентным органом плана преподавания и изучения иностранного языка.
Программы, учебные планы и материалы, используемые для преподавания и изучения иностранных языков, не должны содержать контента, наносящего ущерб национальной обороне, национальной безопасности или общественным интересам; не должны пропагандировать религию или искажать историю; не должны затрагивать культуру и обычаи вьетнамского народа; и должны обеспечивать преемственность между различными уровнями образования и обучения в соответствии с установленными требованиями.


