Тяжелая работа по «переноске» писем в гору

DNUM_CEZAIZCABH 09:39

(Баонхэан) -В новом учебном году мы услышим о Хуой Мой, Хуой Сая, Нам Тоте, Муонг Лонге, Па Кхоме, Хуой Лыонге... названиях отдаленных деревень в приграничной коммуне Три Ле (Куэ Фонг).когда-то «знаменитая» как версия 3 №, 4 №.

Накануне нового учебного года, следуя за учителями, которые осматривают помещения школ, мы можем в какой-то мере оценить трудности путешествия по «переноске» писем в гору.

Путешествие в гору

Из города Винь мы проехали почти 250 км до пограничного района Три-Ле. Всю дорогу накрывали тяжёлые облака, и когда мы добрались до детского сада Три-Ле, хлынул настоящий ливень. Воспитательница Ле Ти Минь, директор детского сада, сказала: «Таков здесь сезон: иногда солнечно, иногда дождливо. Чем сильнее ливень, тем быстрее он прекращается, но дороги к школам всё ещё очень грязные».

«В шести школах-спутниках учатся ученики из восьми деревень народа монг: Хуой Мой 1, Хуой Мой 2, Хуой Шай 1, Хуой Шай 2, Нам Тот, Мыонг Лонг, Па Кхом, Хуой Лыонг. Если бы несколько дней было солнечно, я бы обязательно повёл журналиста во все школы, но из-за такого дождя нам приходится ездить по многим местам, и мы можем не успеть выбраться... Давайте просто пойдём в Па Кхом», — решил учитель Минь.

Điểm trường Pà Khốm, Trường Mầm non Tri Lễ (Quế Phong). Ảnh: Phước Anh
Школа Па Хом, детский сад Три Ле (Куе Фонг). Фото: Фуок Ань

Сидя на мотоциклах двух учителей, считавшихся самыми уверенными водителями в школе, мы начали путь к опасному перевалу Па Кхом, расположенному на высоте 1000 метров над уровнем моря. «Держитесь крепче!» — не раз предупреждала мисс Бе, заместитель директора. К деревням народности монг вели бесчисленные склоны, и, казалось, каждый из них назывался «склоном номер один».

Его так называют, потому что мотоцикл взбирается на холм, двигаясь только на первой передаче и... медленно поднимаясь, а рев мотора эхом разносится по тихой лесной дороге. С одной стороны — глубокая пропасть, с другой — шаткий обрыв, ветер дует так сильно, что расстояние становится всё короче и короче. Учитель Бе идёт и рассказывает историю с перерывами: «Погода здесь очень суровая, в середине лета солнце палит нещадно, но после полудня ветер мгновенно меняется, даже летними ночами приходится укрываться ватными одеялами».

Учителя в деревне говорят, что дорога в Па Кхом стала гораздо «приятнее». Ведь больше года назад движение за открытие дороги в деревню Монг, организованное членами молодёжного союза округа Куефонг, открыло новые возможности для крутых и извилистых дорог.

Но вот эти острые камни, скользкие выбоины, готовые застрять в них, красные грунтовые дороги, то поднимающиеся, то опускающиеся вдоль каждого склона, казались такими же ужасными, как и прежде. Во время движения машина учительницы, в которой ехала её коллега, упала со скалы. «К счастью, нас остановила дорожная канава», — успокоила её коллега.

Обильно потея, она встала, к счастью, ей помогли родители-монги, проходившие мимо по дороге в поле. «Ты боишься, журналист? Мы часто с этим сталкиваемся: у всех учителей шрамы на руках и ногах от езды по лесным дорогам, а на мотоциклах постоянно меняют цепи, тормоза и шины, потому что им приходится много взбираться на холмы», — сказала г-жа Бе, заместитель директора.

«Вызов» учеников в школу

В 20 км от главной школы, в детском саду Па Кхом, на вершине горы стоят две одинокие хижины. Одна предназначена для детей, обучающихся чтению и письму, а другая — для отдыха воспитателя. Говорят, что второй шторм, пронесшийся несколько месяцев назад, унес обе хижины, поэтому воспитательница мобилизовала родителей, чтобы те принесли бамбук, солому и дрова для их восстановления.

Школа ещё не началась, и ученики всё ещё ходили вслед за родителями в поле. Сквозь щели в деревянных стенах в класс проникал туман, от которого поднимался затхлый запах влажной после дождя земли и затхлый запах бамбука и соломы. Завуч с трудом открыл дверь класса – дверь, сделанную из четырёх обшарпанных деревянных досок. «Там нет ничего ценного, поэтому я закрыл дверь, чтобы куры и свиньи из окрестных деревень не забрались в класс, а также чтобы защититься от ветра и дождя на этой вершине Па Кхом».

Cơ sở vật chất bên trong điểm trường Pà Khốm. Ảnh: Phước Anh
Плохое состояние школьных помещений в Па Кхоме. Фото: Фуок Ань

Площадь класса всего около 15 квадратных метров, в нём занимаются 10 детей. Есть небольшой деревянный столик для учебных пособий, деревянный шкафчик с пробитым дном для детских принадлежностей, десяток разбросанных зелёных пластиковых стульев, две лошадки-качалки, подаренные несколько лет назад волонтёрами, теперь болты расшатались и лежат криво.

Простые классы находятся всего в нескольких шагах от школы. Школа Па Кхом – типичный пример школы с тремя «нет»: без дороги, без электричества и без чистой воды. Без электричества дневные уроки учителей и учеников здесь часто затянуты туманом. Без чистой воды дети племени монг спешат напиться к ручью рядом со школой. После стольких лет эти трудности стали привычными.

Đường đi gập ghềnh, dốc cao trơn trượt lên Pà Khốm. Ảnh: Phước Anh
Дорога в Па Кхом ухабистая, крутая и скользкая. Фото: Фуок Ань

В то время как в городских детских садах кипит суета с жеребьёвкой, выбором школ и классов для детей, в самых отдалённых школах, таких как Па Кхом, учителя продолжают усердно ходить по домам, чтобы убедить учеников пойти в школу. Чтобы мобилизовать учеников, им приходится идти поздно ночью, поскольку монг работают в полях далеко, а днём дома никого нет.

Лесная тропинка глубока, и по ней слышны только свет фонарика и шаги деревенского учителя. Здесь, в начале нового учебного года, учителя часто тратят свои деньги на покупку книг и одежды и идут прямо к ученикам домой, чтобы оформить документы о приёме. В последние годы преподавание в деревнях монгов стало удобнее, поскольку в некоторых школах к деревням прикреплён учитель-монг.

«Удобно с точки зрения языка, обычаев и лучшего общения с учениками и родителями. В настоящее время в детском саду Tri Le работают три учителя языка монг, которые преподают в трёх школах, и нам всё ещё не хватает ещё трёх учителей. Мы с нетерпением ждём поступления в этом году», — сказала директор Ле Ти Минь.

В детском саду «Три Ле» сейчас 23 класса, 581 ученик, из которых 150 — дети народности монг, остальные — тайцы и кхо му. В школе 23 класса, из которых только 4 — с капитальным покрытием, 4 — с полукапитальным, а 14 — из бамбука, соломы и листьев...

Фуок Ань - Чу Тхань

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Тяжелая работа по «переноске» писем в гору
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО