Что нужно знать о питании в Японии

DNUM_BBZBAZCABG 19:21

Путешествуя по этой стране, у вас будет возможность пообедать в ресторанах или поужинать с японскими друзьями. Вот 10 фактов об их гастрономической культуре.

Hầu hết nhà hàng ở Nhật Bản đều trưng bày những đĩa thức ăn mẫu bằng nhựa, tượng trưng cho các món trong menu. Điều này giúp bạn dễ chọn món, đồng thời hình dung được món ăn thực tế trông thế nào. Ảnh: Sugoroku.osaka.
В большинстве японских ресторанов представлены пластиковые образцы блюд, представляющие блюда из меню. Это облегчает выбор и даёт представление о том, как будет выглядеть блюдо. Фото: Sugoroku.osaka.
Máy bán thức ăn tự động rất phổ biến. Nhiều quán ăn nhỏ thường đặt một chiếc máy như vậy ở trước cửa để khách hàng lựa chọn. Những gì bạn cần làm là bấm nút, trả tiền và mang vé tới cho nhân viên phục vụ. Ảnh: Miyazaki-restaurant.
Торговые автоматы очень популярны. Во многих небольших ресторанах они установлены прямо перед входом, чтобы посетители могли выбрать понравившийся напиток. Всё, что нужно сделать, — нажать кнопку, оплатить и принести чек официанту.
Người Nhật sẵn sàng xếp hàng dài chỉ để vào một quán ăn ngon, dù xung quanh có nhiều nhà hàng khác. Ảnh: Lifeofaminion.
Японцы готовы стоять в длинных очередях, чтобы попасть в хороший ресторан, даже если поблизости есть много других ресторанов.
Bạn có thể phải cởi giày khi vào nhà hàng. Ở nhiều nơi, nhân viên phục vụ sẽ nhắc nhở khách hàng để giày bên ngoài. Nhưng nếu không có người nhắc, hãy để ý xung quanh và cách thiết kế của mặt sàn (cao hơn một bậc) khi vừa bước vào bên trong. Ảnh:Ameblo.jp.
Вас могут попросить снять обувь при входе в ресторан. Во многих заведениях официанты напомнят вам оставить обувь снаружи. Но если никто этого не сделает, при входе обратите внимание на окружающую обстановку и планировку этажа (который находится этажом выше).
Đừng ngạc nhiên nếu nhà hàng có trang bị một chiếc giỏ để khách hàng đặt túi xách, vật dụng. Những chiếc giỏ này thường được đặt ngay dưới gầm bàn hoặc sau lưng ghế, giúp thực khách không bị vướng víu khi ăn. Ảnh: Beau-p.
Не удивляйтесь, если в ресторане есть корзина, куда посетители могут положить сумки и вещи. Обычно такие корзины располагаются прямо под столом или за стулом, чтобы посетители не путались во время еды.
Trước khi ăn, các nhân viên phục vụ sẽ đặt trên bàn một chiếc khăn ướt (oshibori). Sẽ lịch sự hơn nếu bạn lau tay ngay khi chúng được mang ra, nhưng nên nhớ loại khăn này không được dùng để lau mặt hay cổ. Ảnh: Hatsuhanatei.
Перед едой официант положит на стол влажное полотенце (ошибори). Вежливо вытереть руки следует сразу же после того, как вам его принесут, но помните, что этим полотенцем нельзя вытирать лицо или шею.
Đồ uống sẽ được phục vụ trước, trong lúc thực khách chờ món ăn. Người bản xứ thường nói kanpai (cạn ly) để mời bạn bè trước khi uống. Ảnh: Reservation/Yahoo.
Сначала подают напитки, пока посетители ждут свою еду. Местные жители часто говорят друзьям «кампай» (за здоровье) перед тем, как выпить.
Người Nhật thường gọi nhiều món và cùng ăn chung trong một bữa ăn. Đây là phong tục thường thấy ở các quốc gia châu Á nói chung. Ảnh: Mamari.
Японцы часто заказывают много блюд и едят их вместе за один приём пищи. Это распространённая традиция в азиатских странах в целом.
Để lại tiền tip (boa) được xem là một hành động thô lỗ, thậm chí xúc phạm đối với người Nhật Bản. Với người bản xứ, nói câu cảm ơn vì bữa ăn (arigatou gozaimasu) là cách tốt nhất để khách hàng thể hiện sự trân trọng đối với nhà hàng. Ảnh: D.hatena.
Оставлять чаевые в Японии считается невежливым и даже оскорбительным. Для местных жителей благодарность за еду (аригато годзаймасу) — лучший способ выразить свою признательность ресторану.

По данным Zing.vn

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Что нужно знать о питании в Японии
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО