Дети в Кхе Бу
(Баонхэан) — Ранний отсев из школы, походы в лес или поле, даже спуск к ручью, чтобы намыть золото, — всё это «нормально» для детей дань-лай в деревне Кхебу (Чау-Кхе — Кон-Кыонг). Именно это чувство не покидает меня после поездки в деревню, чтобы навестить эту общину.
«Сын Божий»
«Они все дети Бога». Такую метафору г-жа Ло Ти Май, жительница деревни Кхе Бу, использует в отношении детей своей общины. В сезон «великой жары» температура на улице достигает сорока градусов, а дети всё ещё голые и беззащитны перед солнцем. Кажется, что недостаток еды и одежды, палящее летнее солнце не влияют на их радость жизни. Видно, что, въезжая в эту деревню, видишь только… детей. Эта маленькая деревня словно и есть их собственный мир. Они смотрят из окон, бродят под свайными домами, по бетонной дороге, бродят по руслу ручья. Большинство взрослых находятся в лесу. Они уходят рано утром и возвращаются домой поздно ночью, иногда даже ночуют там, чтобы поискать лесные дары или поймать пчёл.
![]() |
Дети Кхе Бу ловят рыбу на ручье Нам Пу. |
В деревне более сотни домов, и у пар репродуктивного возраста часто бывает больше двух детей. Старший ребёнок ещё не отнят от груди, младший рождается быстро. Дети леса растут невинно, словно дикие саженцы.
Хотя госпоже Ло Ти Май ещё нет 40, она уже бабушка. Обе её старшие дочери замужем. Второй дочери только что исполнилось 18, но у неё уже есть 14-месячный ребёнок на руках.
Хотя семья г-жи Май не находится в затруднительном положении, ей приходится нелегко воспитывать двоих детей, один из которых – мальчик, внуку чуть больше года. Младший сын только что закончил пятый класс. Супруги зарабатывают на жизнь, вытачивая палочки для еды для ресторанов, свадеб в районном центре или продавая их в розницу прохожим, которые предпочитают палочки, выточенные из определённых пород древесины. Они также продают местные лекарства от боли в суставах и переломов. «Благодаря этой работе мой младший сын может спокойно ходить в школу», – сказал г-н Ви Ван Там, муж г-жи Май.
В деревне довольно много детей, которые заканчивают только пятый класс и остаются дома. Если они хотят пойти в среднюю школу, им приходится ехать в коммуну, расположенную в 20 км от деревни. Там условия проживания для учеников относительно приличные, но, похоже, привлечь учеников из Дань Лай к продолжению учёбы довольно сложно, поскольку родители не очень заинтересованы в образовании своих детей. Есть причина, по которой родители не хотят отправлять детей в школу. Пожилая женщина, много лет продающая продукты в деревне, сказала: «Здесь люди думают: «Мы живём в горах, нам достаточно уметь читать и писать, зачем нам диплом средней или высшей школы?»
Под струёй…
Младшего сына в семье госпожи Ло Ти Май зовут Ви Ван Уок, сын, которого семья ждала с нетерпением. В деревне такие имена, как Уок, Дат, Монг, Хием, Йеу, Куй… не редкость. Психология родителей по-прежнему предполагает, что у сына будет поддержка в будущем.
Уок — довольно гиперактивный мальчик. После первых колебаний он подошёл и шепнул мне на ухо что-то у ручья Нампу недалеко от моего дома, где было много детей. Это был самый прохладный ручей в округе, поэтому все хотели искупаться и сбежать от палящего летнего зноя. Я так и предполагал, но это было правдой лишь отчасти…
![]() |
Малыш Ха Ван играет на плоту |
Я быстро пошёл за мальчиком, который скакал к ручью. Слияние ручьёв Нам Пу и Кхе Чоанг образовало небольшой водоём, довольно кишащий людьми. В руках они держали самодельные инструменты для промывки золота: деревянные сита, лопаты, мотыги, заступы и т.д. Жители деревни собирались здесь с раннего утра, чтобы искать золотой песок под руслом ручья. По словам золотоискателей, эта работа в удачный день может помочь им заработать несколько сантиметров золота. Однако количество дней, когда они возвращались с пустыми руками, часто превышало количество удачных дней.
Довольно много детей присоединяется к «армии» золотоискателей. Большинство из них ещё учатся в начальной школе. Во время школьных каникул дети рассматривают промывку золота в ручье как способ помочь родителям. Для некоторых детей неважно, найдут они золото или нет. Они участвуют в работе просто как в игре.
В этом году 14-летняя Ла Ти Хуен сказала, что бросила школу после перехода в 6 класс. В дни, когда она не ходила в лес искать побеги бамбука или ловить пчел, она следовала за своей семьей к ручью, чтобы намыть золота. Если ей везло, однажды она все еще могла помочь своей семье заработать несколько сотен тысяч. Хуен сказала, что начала ходить за своими родителями к ручью, чтобы научиться мыть золото, когда она училась в начальной школе. Другой мальчик из племени Дан Лай, Ла Ван Вонг, только что перешедший в 3 класс, также умел держать деревянное сито для намывки золота. Рядом с Вонгом в ручье стоял мальчик лет четырех. Мальчик последовал за своим братом и его семьей к ручью, потому что дома некому было за ним присматривать.
После нескольких коротких разговоров с детьми, моющими золото, мальчик Уок повёл нас вверх по течению. Мимо проплыл плот с дровами. На плоту, шатаясь, сидела маленькая девочка детсадовского возраста. Она смело представилась как Ха Ван, одетая в очень «модное» розовое платье, и сказала, что возвращается с мамой со сбора дров. Молодая мама объяснила: «Если я оставлю её дома, она может пойти поиграть и упасть в ручей. Отпускать её со мной тоже страшно, но со взрослым всё равно безопаснее». Маленькая девочка, барахтавшаяся в воде, вдруг вмешалась: «Я хочу пойти в лес с мамой». Возможно, для такой жизнерадостной девочки, как Ха Ван, поход в лес с мамой – это как для городских детей поход в парк.
На другом ручье группа детей отправилась на рыбалку. Маленькая Ла Тхи Нгоан, только что окончившая четвёртый класс, оказалась более опытной в рыбалке, чем её друзья. Нгоан собрала группу, выбрала небольшой ручей и расставила камни, чтобы перекрыть течение воды в другом направлении. Она заложила щели листьями и мусором, чтобы вода не просачивалась вниз. Всего через полчаса ручей внизу пересох, и дети смогли спокойно ловить рыбу. Этот способ рыбалки используется жителями деревни уже много поколений. Помогая родителям по хозяйству, Нгоан также рано переняла опыт взрослых в рыбалке.
Детям, которых мы встретили у ручья Нам Пу, было в основном 9-10 лет, но они уже с невинностью вступили в борьбу за выживание. Некоторые могут подумать, что с ними обращаются несправедливо, ведь все они были в возрасте, когда нужно есть, спать и учиться. Но жизнь в высокогорье, особенно в общинах, живущих в единении с природой, таких как народ даньлай, протекает именно так на протяжении поколений. Каждый человек, рождённый с того момента, как он научился ходить, должен научиться самостоятельно зарабатывать себе на жизнь…
Ю Вэй