Улицы поэтов

September 5, 2015 08:37

(Баонхянь) — Возможно, не случайно люди называют осень сезоном любви, сезоном тоски, сезоном ностальгии. Осень приходит с прохладным ветерком, пронизывающим всё вокруг, не горячим, не холодным, а достаточно холодным, чтобы смешаться с ароматом молочных цветов и остаться с ним. Осенью в Вине мягкая погода легко погружает нас в бесконечные воспоминания, в пространство меланхолии, спокойствия и внезапно ощущает лёгкость и беззаботность души...

В рабочей суете порой мне казалось, что неспешные прогулки и любование улицами – это такая роскошь. Но в такой не выходной день, как сегодня, я не смог устоять перед очарованием осенних улиц города Винь, Нгеан. Вы спросите, что же там? На улице нет ничего, кроме вещей и людей, которые всегда были такими. Просто осенние улицы обладают какой-то особенной, нежной, поэтичной и оживленной красотой. «Я много раз ходил по этой улице, и в этот раз мне вдруг стало как-то странно». Внезапно в моей голове всплыли строки из рассказа писательницы Тхань Тиня. О, именно это чувство, именно этот смысл. Странная и в то же время знакомая, знакомая и в то же время странная – вот почему улица так нас притягивает. Помню, у писателя Тхань Тиня тоже были очень реалистичные и эмоциональные строки, описывающие осень, начинающиеся с простых предложений: «Каждый год, в конце осени, когда на улице опадает много листьев, а в небе появляются серебристые облака, моё сердце наполняется тёплыми воспоминаниями о первом школьном дне...». Оказывается, для писателя Тхань Тиня осеннее воспоминание — это первый школьный день. В жизни люди испытывают самые разные эмоции, но, возможно, чувства писателя Тхань Тиня к осени затронули память каждого, и, возможно, именно поэтому я помню каждое слово на этой странице книги, хотя прошло уже больше десяти лет...

Я бродил по каждой улице, внезапно осознавая, что нахожусь на улице Нгуен Зу. Дорога, по которой я шёл, не была той, по которой я раньше шёл в школу. Я родился в бедной деревне, поэтому школа, связанная с моим детством, представляла собой соломенную крышу с пальмовыми листьями, спрятанную за холмом. Когда я впервые пошёл в школу, незрелой души семилетнего ребёнка было недостаточно, чтобы тонко чувствовать изменения земли и неба, как писатель Тхань Тинь. В то время я был горд и счастлив, потому что чувствовал себя немного старше, немного взрослее. Дети в сельской местности, как мы, не плакали, не боялись и не цеплялись за рубашку матери, прежде чем войти в класс, и даже водили друг друга в школу. Всё ещё растерянные, всё ещё незнакомые, но поскольку деревенская школа была местом, где мы, дети, часто собирались каждый день, чтобы поиграть в классики и шарики, единственным отличием в тот первый день было то, что каждый из нас принёс с собой сумку с книгами. Когда я учился в первом классе, у нас не было таких красивых школьных рюкзаков, как сейчас. Родители купили нам рюкзак из цветной лески. Дети ходили в нём в школу, а мамы — на рынок...

Đường Hoài Thanh, phường Trung Đô (TP. Vinh).
Улица Хоай Тхань, район Чунг До (город Винь).

Прогуливаясь по улице, чувствуя дыхание осени, струящееся сквозь ряды деревьев и листву, я внезапно осознал нечто весьма интересное: многие небольшие переулки, ведущие к улице Нгуен Зу, названы в честь великих писателей и поэтов. Двигаясь из центра города к мосту Бен Туи, я первым делом встретил переулок, названный в честь писателя, поэта и литературного критика Хоай Тханя, затем следовала улица Нго Тат То, а затем улица Хан Мак Ту. Чудесным образом эти переулки расположены близко друг к другу вдоль улицы, названной в честь великого поэта страны, создавая поэтический «поэтический квартал». Здесь много магазинов и предприятий сферы услуг, но я всё равно ощущаю умиротворение, нежность и романтику здешних перекрёстков. Это ли намерение городских планировщиков, давая названия улицам в центре города? Или эти улицы изначально так созерцательны? Но какова бы ни была причина, я всё равно чувствую себя счастливым, потому что только что открыл для себя что-то прекрасное в городе, который люблю.

Названия улиц и дорог – всего лишь названия, чтобы различать повороты, но для каждого человека эти названия вызывают множество ассоциаций. Прогуливаясь под зелёным пологом улиц Хоай Тхань, Нго Тат То и Хан Мак Ту, я отчётливо представлял себе момент, когда слушал комментарии учителя о поэзии, когда ещё носил школьный портфель. Моего тогдашнего учителя литературы ученики часто вспоминали по особым вещам: длинные седые волосы, потёртый коричневый кожаный портфель и «волшебную» линейку. Мы, ученики, часто шутили, что это его «узнаваемая черта». Хотя он был учителем литературы, он всегда носил под мышкой деревянную линейку, и мы никогда не видели, чтобы он пользовался ею на уроках. Но его лекции были замечательными, очень увлечёнными. Каждое занятие по литературе было временем, когда он погружал своих учеников в сказочный мир поэзии. Учитель декламировал каждую строфу «Киеу», рисуя в нашем воображении поэтические образы, вдохновляя нас, пробуждая в наших сердцах чувства, побуждающие нас впитывать литературу. Я до сих пор помню его лекцию о поэзии Хан Мак Ту: «Поэзия Хана такая безумная, грустная и меланхоличная, но она – самая чувственная, живительная сила. Поэзия Хана не для многих читателей и не многие её читают. Поэтому, после моих советов, вам стоит побыть в одиночестве и поразмышлять. Очень хорошо!»… Его лекции по литературе всегда были такими открытыми. Но мы, студенты, были очень довольны, любопытны и интересовались тайнами. Прошло 5-6 лет, каждый из нас идёт своей дорогой, иногда у нас есть возможность навестить своего старого учителя. Он часто улыбается и хвалит нас за то, какие мы взрослые, только он, его седые волосы и спокойное лицо, всё тот ​​же, что и прежде…

Trường Mầm non Việt - Lào trên đường Nguyễn Du (TP. Vinh).
Вьетнам - Лаосский детский сад на улице Нгуен Ду (город Винь).

На улице, по которой я шла, было довольно много книжных магазинов. Я встретила маленькую девочку лет десяти, которая разглядывала обложку книги возле магазина. Я подошла к ней и спросила: «В какой школе ты учишься?». Маленькая девочка лучезарно улыбнулась, её ясные глаза посмотрели на меня и ответила: «Я закончила 5 класс, завтра я пойду в среднюю школу Трунг До, мэм. Завтра первый день в школе, поэтому моя мама только что купила мне новые учебники. Книги приятно пахнут, мэм». Невинные слова маленькой девочки заставили меня улыбнуться. Было время, когда я тоже была взволнована и счастлива, держа в руках такую ​​новую книгу, а затем вместе с друзьями переворачивала каждую страницу, чтобы увидеть новые и интересные вещи, которые мы собирались узнать. Детские воспоминания мирно проходили вместе со школьным сезоном.

Погруженный в раздумья, я вдруг вздрогнул, услышав позади автомобильные гудки. Был час пик, поток людей, выливающихся на улицу, становился всё плотнее, многие толкались, чтобы свернуть к воротам детского сада «Вьетнам-Лаос». Увидев, что за ними едут родители, дети радостно выбежали обнять их. Объятия, поцелуи, нежные слова… На душе вдруг стало светло и как-то непривычно спокойно. Счастье – это так просто. Школа и семья – тёплые дома, которые согревают детские души. Осень, пора возвращения в школу, пора любви…

Фыонг Тхао

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Улицы поэтов
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО