Специальные художественные мероприятия в честь поэтессы Хо Суан Хыонг в Нгеане

Минь Куан DNUM_ADZBCZCACC 08:54

(Baonghean.vn) - По случаю 250-летия со дня рождения и 200-летия со дня смерти поэтессы Хо Суан Хыонг, 2-3 декабря провинция Нгеан совместно с центральными министерствами и ведомствами организовала множество мероприятий в честь выдающегося вклада талантливой поэтессы.

Специальная художественная программа

Самым ожидаемым и ярким событием художественной программы станет музыкально-художественная программа «Vi day doi phan lam trai duoc», представленная на церемонии в честь 250-летия со дня рождения и 200-летия со дня смерти поэтессы Хо Суан Хыонг на площади Хо Ши Мина.

Эскиз декораций специальной художественной программы, посвящённой 250-летию со дня рождения и 200-летию со дня смерти поэтессы Хо Сюань Хыонг. Фото: Минь Куан.

Драматург Ву Хай, сценарист, рассказал, что название программы взято из стихотворения «De den Sam Nghi Dong» поэтессы Хо Сюань Хыонг. В этом стихотворении воплощено стремление к гендерному равенству, стремление скромной женщины, подобной Хо Сюань Хыонг, реализовать свои амбиции и построить блестящую карьеру, подобно мужчинам.

«Хотя „если это перемена судьбы“ — это всего лишь мечта, Хо Сюань Хыонг сделал блестящую карьеру как герой борьбы за равенство и феминизм для женщин в современном феодальном обществе. Это и есть главная идея, которую программа стремится донести до зрителей», — сказал г-н Хай.

В арт-программе «Если это шанс стать человеком» примут участие около 400 актеров и певцов, в том числе 180 профессиональных танцоров, 200 статистов и 8 певцов.

Программа, структура которой переплетает прошлое и настоящее, используя народные песни и танцевальную драму «Ви Джиам» для связывания событий, состоит из 5 сегментов:Первые пять месяцев жизни(о детстве Хо Сюань Хыонга);взлеты и падения(о незавершённых любовных приключениях Хо Сюань Хыонга);Человеческая боль(Чувства Хо Сюань Хыонга перед лицом потрясений);Поэзия в диалоге с... поэзией(Исполнение типичных стихотворений Хо Сюань Хыонга);Встречайте влюбленных в поэзии(Автобиография Хо Сюань Хыонга о жизни).

Выступление на репетиции программы, посвящённой 250-летию со дня рождения и 200-летию со дня смерти поэта Хо Суан Хыонга. Фото: Минь Куан

Примечательно, что в первой части есть раздел, описывающий героиню Хо Сюань Хыонг, 11 лет, впервые вернувшуюся в свой родной город, радостно окунающуюся в процветающую сельскую местность, погружающуюся в стихи Ви-Джиам и скрытые смыслы конфуцианских учёных Нгеаня... Стихи «ясные, но вульгарные, вульгарные, но ясные», переплетённые с народными мелодиями Ви-Джиам, чрезвычайно взволновали Сюань Хыонг, и затем «ясные, но вульгарные, вульгарные, но ясные» следовали за Сюань Хыонг на протяжении всей её поэтической карьеры...

С тех пор маленькая девочка Сюань Хыонг впитала в себя любовь к земле, любовь к людям, терпимость, прямоту с долей безразличия жителей Нгеана, и дух Нгеана стал все более отчетливо формироваться в Сюань Хыонг после той поездки обратно в ее родной город.

Также в этой художественной программе зрители услышат множество специальных песен, написанных о Хо Суан Хыонг, таких как «Хо Суан Хыонг, душа поэзии колеблется» (Фам Вьет Тоан), «Бань трои нуок» (Хо Хоай Ань), «Ной дау нхан» (Сюан Туй), «Ту хао Хо Сюань Хуонг» (Хо Чонг Туан)...

Хо Суан Хыонг – одна из самых известных поэтесс Вьетнама, известная как «Королева поэзии народа ном». Она оставила после себя около 150 стихотворений, включая сборник «Лыу Хыонг Кы» (24 стихотворения, написанные китайскими иероглифами, и 28 – иероглифами народа ном) и около 100 других стихотворений в народном, либеральном стиле, отражающих самобытность и богатство вьетнамского языка. Стихи Хо Суан Хыонг переведены на многие языки. Многие великие зарубежные поэты восхваляли её как одну из ведущих женщин-поэтов Азии, самую уникальную вьетнамскую поэтессу в мировой поэзии. В стране множество школ, улиц, культурных центров, литературных и художественных премий названы её именем.

41-я сессия Генеральной ассамблеи ЮНЕСКО (проходит с 9 по 24 ноября 2021 года в Париже, Франция) утвердила список знаменательных деятелей культуры и исторических событий на 2022-2023 учебный год. На этой сессии был также утверждён пакет документов, посвящённых 250-летию со дня рождения и 200-летию со дня смерти поэтессы Хо Суан Хыонг.

Эскизы к «Королеве поэзии Нома»

Ещё одним особенным событием этого года стала выставка живописи, посвящённая поэзии Хо Сюань Хыонга, на тему «Хо Сюань Хыонг – талант и тайна». Представленные 120 портретов Хо Сюань Хыонга, а также иллюстрации к произведениям «Королевы поэзии Ном», выставка подтверждает, что поэзия Хо Сюань Хыонга не только высоко ценится многими литературоведами и переводчиками в стране и за рубежом, но и служит источником вдохновения для многих художников.

Художник Нгуен Туан Сон (крайний слева) представляет картины на тему стихов Хо Суан Хыонга руководству провинции и жителям. Фото: Минь Куан.

За рубежом книга «Хо Сюань Хыонг – Поэзия» с переводом её стихов на польский язык считается «идеальной» книгой по форме и содержанию. Стихи вьетнамской «Королевы поэзии Ном» проиллюстрировал польский художник Анджей Струмилло (1927–2020) современным языком, используя два цвета – чёрный и белый, местами абстрактные, местами кубистические… что вызывает у зрителя чувство волнения и расслабления.

В стране наиболее представительным художником, воплощающим поэзию Хо Сюань Хыонга, является художник Буй Сюань Фай (1920-1988), автор около 90 картин, выполненных по заказу издательства и вдохновленных книгами Нома. Они написаны в импрессионистском стиле маслом и акварелью.

Кроме того, нельзя не упомянуть художника Ле Лама (1931–2022), известного своими зарисовками полей сражений. Он не создал большого количества портретов Хо Суан Хыонга, но их работы использовались для иллюстрирования множества критических книг или иллюстраций к его поэзии.

Среди современных художников, иллюстрирующих стихи Хо Суан Хыонга, наиболее известен художник Нгуен Туан Сон, создавший более 500 работ за более чем 21 год работы над этой темой.

«Я родился в Тхайбине, но, работая художником, я испытывал большую симпатию к деятелям культуры Нгеана, таким как Нгуен Ду и Хо Суан Хыонг. С детства мой дедушка читал мне стихи Хо Суан Хыонга и многому меня научил. Мне также очень нравятся картины, изображающие его стихи, и исторические личности из книг, которые я читал в детстве».

Работа на выставке живописи, посвящённой поэзии Хо Суан Хыонга. Фото: Минь Куан

Чтобы понять и «нарисовать» поэзию Хо Сюань Хыонг, я также исследовала все данные, связанные с поэтессой Кью Хо Сюань Хыонг, находя символы каждого персонажа и каждой строки. Я воспринимаю Хо Сюань Хыонг как смелую женщину, которая использует свой стиль письма для выражения своих вечных мыслей.

Поэтому, иллюстрируя стихи Хо Суан Хыонга, я стремился объединить западную живопись с национальными художественными ценностями. В очень сильных и резких цветовых мазках скрыты линии скульптуры деревенских общинных домов, храмового искусства и праздничные краски… Мне очень нравится такое сочетание с национальным колоритом», — поделился художник Нгуен Туан Сон.

Ранее, в рамках серии мероприятий, посвященных 250-летию со дня рождения и 200-летию со дня смерти поэтессы Хо Суан Хыонг, в сентябре прошлого года в Национальном историческом месте Храм семьи Хо, коммуны Куинь Дой, района Куинь Лыу, состоялась поэтическо-музыкальная программа, призванная почтить поэтические ценности Хо Суан Хыонг.

В программе прозвучало более 15 поэтических и музыкальных произведений от 60 поэтов и композиторов, писавших произведения о «Королеве поэзии Нома» Хо Суан Хыонг. Произведения исполнялись поэтами в форме песен и поэтических чтений, отличавшихся простотой, но эмоциональностью, и получили признание публики.

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Специальные художественные мероприятия в честь поэтессы Хо Суан Хыонг в Нгеане
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО