Первые дни в Нгеане 31 лаосского старшеклассника
(Baonghean.vn) — В начале октября 31 старшеклассник из Лаосской Народно-Демократической Республики впервые отправился в Нгеан на учёбу, начав свой путь к освоению программы 10-го класса. В первые дни было много сюрпризов, но и волнения тоже...
Интеграция
Всего через 4 дня после церемонии приема лаосских студентов, обучающихся вСредняя школа-интернат для этнических меньшинств № 231 ученик из Лаоса посетили специальное мероприятие школы – съезд Союза коммунистической молодёжи имени Хо Ши Мина. В честь съезда ученики представили своим учителям и друзьям коллективный танцевальный номер, пропитанный культурой лаосских племён, отражающий тесную связь между лаосским и вьетнамским народами.
Чтобы подготовиться к этому особенному выступлению, ученики из шести провинций Лаоса, а именно Сиангкхуанга, Хуафаня, Боликхамсайя, Вьентьяна, Саванакхета и Кхаммуона, быстро собрались и вышли на сцену всего через два дня репетиций. Быстрая интеграция учеников с учителями и друзьями в новой школе стала хорошим знаком, стирая дистанцию и страх и помогая им обрести уверенность в первые дни во Вьетнаме.

Уже почти месяц расписание учёбы и проживания лаосских студентов непрерывно продлевается с утра до вечера. Утром и днём студенты будут изучать вьетнамский язык под руководством преподавателей педагогического колледжа Нгеан. Помимо этого, предусмотрены занятия по развитию навыков, знакомству с бытом, культурой и адаптации к жизни в общежитии.
На уроках вьетнамского языка, несмотря на то, что это произошло совсем недавно, преподаватель Нгуен Тхи Хоай Зунг, преподаватель педагогического колледжа Нгеан, может быть уверена, что ученики постепенно привыкли к учебному процессу и начали понимать фонетику вьетнамского языка. Некоторые ученики уже могут говорить длинные предложения, в то время как большинство всё ещё произносят простые слова.

Ранее преподавательница Дунг имела многолетний опыт преподавания вьетнамского языка лаосским студентам, приезжавшим в Нгеан, но все они были студентами университетов и колледжей. Это был её первый год преподавания старшеклассникам, поэтому учебный процесс пришлось скорректировать соответствующим образом.
«Лаосских учеников в классе объединяют такие качества, как послушание, трудолюбие и прилежность. Чтобы эффективно изучать вьетнамский язык, учителям необходимо относиться к ним как к собственным детям: учить, общаться, поощрять и мотивировать. Преимущество заключается в том, что школа, учителя и ученики Этнической средней школы-интерната № 2 Нгеан также уделяют им большое внимание, создавая все условия для наилучшего обучения и общения», — сказала г-жа Хоай Зунг.
В классе госпожи Дунг есть две особенные ученицы, которые считаются лучшими носителями вьетнамского языка. Даже сейчас они довольно свободно общаются с учителями и вьетнамскими друзьями. Сулин Фумисун, ученица из провинции Саванакхет, одна из них, поскольку до приезда во Вьетнам она много лет училась в Школе лаосско-вьетнамской дружбы, где обучается много вьетнамских и лаосских студентов из провинции Саванакхет.

Сулин также сказала, что, поскольку её сестра преподаёт в этой школе, она очень рада поступить в школу, где можно учиться на двух языках и узнать много нового о вьетнамской культуре и обычаях. С этого момента Сулин с нетерпением ждёт приезда во Вьетнам и надеется, что изучение культуры по вьетнамской образовательной программе даст ей массу знаний и нового опыта.
В последние дни, благодаря своему беглому владению вьетнамским языком, Сулин стала связующим звеном между учителями и одноклассниками. Она также присоединилась к школьной команде волонтёров, чтобы помочь друзьям освоиться в новой обстановке и преодолеть их первоначальное замешательство.
Соединять
На сегодняшний день провинция Нгеан является первой провинцией, принявшей лаосских студентов в старшие классы. Здесь они в течение года изучают вьетнамский язык, а затем продолжают обучение в течение трёх лет в старшей школе вместе с вьетнамскими студентами. После окончания учебы они могут отучиться в университете и магистратуре 4–6 лет, прежде чем вернуться на родину и работать.

Путешествие может длиться до 10 лет, что является очень долгим, особенно для тех, кто только что окончил среднюю школу и никогда не покидал свои семьи, родителей, родину и страну. Чтобы помочь им преодолеть трудности обучения во Вьетнаме, перед приёмом лаосских студентов рабочая группа провинции Нгеан совершила множество поездок для работы непосредственно в провинции соседней страны, откуда студенты должны были отправиться во Вьетнам.
В ходе этого процесса планы, препятствия и трудности постепенно обсуждались и решались. Радостно, что первые 31 студент, приехавшие учиться, были выдающимися студентами, отобранными из местных жителей. Они приехали сюда с желанием получить доступ к вьетнамской образовательной программе как в средней школе, так и в университете, чтобы впоследствии стать следующим поколением кадров, которые вернутся, чтобы служить стране.

Для Этнической средней школы-интерната № 2 стать первой школой, принимающей лаосских учеников, — большая честь. Кроме того, это одновременно ответственность и вызов. Готовясь к этой программе, школа ранее отправляла учителей в Лаос для изучения обычаев и традиций, а также для изучения лаосского языка, чтобы свободно общаться на нём и поддерживать учеников, когда они приезжают учиться в школу.
Рассказывая об этом, учитель Ло Тхань Бинь, заместитель директора школы-интерната № 2 этнической группы Нгеан, непосредственно отвечающий за организацию обучения и быта, сказал: «Я участвовал в программе обучения, изучал лаосский язык, и я таец по национальности, поэтому вижу много общего между двумя странами и двумя этническими группами в плане культуры и языка. Многие ученики, хотя и не говорят по-вьетнамски, без проблем общаются на тайском и лаосском языках».

Сопровождая студентов в первые дни, г-н Бинь с радостью отметил, что все лаосские студенты, обучающиеся в школе, послушны, вежливы и стремятся к учёбе. Однако в первое время, находясь вдали от семьи, родного города и страны, в новой обстановке, они неизбежно испытывали растерянность. Понимая этот менталитет, г-н Бинь, поскольку лаосские студенты приехали учиться, большую часть времени проводил в школе. После занятий он спускался в общежитие, чтобы пообщаться, поделиться впечатлениями и выразить надежду, что, приехав в новую страну, студенты не только сохранят свою идентичность, но и воспримут много хорошего и передового из других культур и систем образования.
Говоря об этом подробнее, учитель Бинь поделился: «Мы стараемся создать для детей дружелюбную атмосферу, как дома. В первые две недели детям разрешено пользоваться телефонами для общения с семьями, и они могут приготовить некоторые блюда национальной кухни на школьной кухне. Классный руководитель также создал группу Zalo для регулярного общения с родителями. Ещё один положительный момент: после общения с детьми я вижу, что они почувствовали психологическое облегчение и стали увереннее и смелее учиться, а также участвовать в культурном, художественном и спортивном обмене с другими учениками школы...»
Для поощрения иностранных студентов недавно делегация Департамента образования и профессиональной подготовки Нге Ан посетила студентов и поработала с учителями и лекторами, которые непосредственно обучают, заботятся и руководят учениками в Этнической средней школе-интернате № 2.
В ходе беседы директор Департамента образования и профессиональной подготовки Тай Ван Тхань также поддержал иностранных студентов, выразив надежду, что они постараются преодолеть первоначальный период растерянности и трудностей, возникающих при отъезде из семей и родных городов для обучения в новой обстановке во Вьетнаме. Руководство Департамента также предложило создать максимально благоприятные условия для обучения и проживания иностранных студентов, а в случае возникновения трудностей оперативно предоставлять Департаменту рекомендации для оказания своевременной поддержки.