Место и время написания «Повести о Киеу».

July 3, 2013 19:32

(Баонгхеан)Для Нгуен Ду «Повесть о Кьеу» — это кульминация работы всей жизни, задуманной в разных регионах (район Бич Кау (Тханг Лонг), Хоа Тхиеу (Донг Нган), Хай Ан (Куинь Кой) и Тьен Дьен (Нги Суан)... и затем переработанной на многих этапах и во многих местах на протяжении всей жизни автора. Однако основным местом, где автор работал над этой книгой, были берега реки Лам у подножия горы Хонг Линь, самое позднее между 1796 и 1802 годами, когда То Нху было от тридцати до тридцати шести или тридцати семи лет.

Позже Чан Чонг Ким в своей книге «Краткая история Вьетнама» писал: «В 1811 году (король Гиа Лонг) приказал чиновникам найти неофициальные исторические книги о династиях Ле и Нгуен Тай Сон, чтобы пересмотреть национальную историю… В то время были обнаружены такие произведения, как «Хоа Тьен» Нгуен Хуй Ту и «Повесть о Тхуй Кьеу» Нгуен Ду». Таким образом, «Повесть о Тхуй Кьеу» была обнаружена в 1811 году, а значит, относится к категории «неофициальных исторических книг о династиях Ле и Нгуен Тай Сон» — то есть написана до восшествия на престол короля Гиа Лонга.

В своей статье «Нгуен Ду и деревня Тьен Дьен», опубликованной в сборнике «Анекдоты и документы о Нгуен Ду и повести о Кьеу» (издательство «Нге Тинь», 1983), Тай Ким Динь писал: «В начале года Дракона (1796) Нгуен Ду вернулся в Тьен Дьен, завершив годы лишений в Тхайбине и оставаясь там до 1802 года… Возможно, за эти короткие шесть лет в Тьен Дьене Нгуен Ду написал большую часть своих произведений. Среди них два известных текста на языке ном, которые возвели его в ранг литературного мастера: «Призывание душ» и «Повесть о Кьеу». В разделе «О «Сказке о Кьеу»», в пункте 3: «Некоторые известные до сих пор версии на языке ном», Тай Ким Динь написал: «Первая печатная версия была напечатана методом ксилографии Хоа Дуонг Фам Куи Тхич на улице Ханг Гай в Ханое (примерно 1796-1825 гг.), её часто называют версией Хоа Дуонг, первой деревенской версией». 1796 год может быть слишком ранним, но несомненно, что «Сказка о Кьеу» была напечатана в конце XIX и начале XX веков. Это согласуется с выводами исследователя Чан Чонг Кима.

Ву Нгок Кхань (из Нги Суан) также соглашается с Тхай Ким Динем относительно того, где Нгуен Ду написал «Повесть о Кьеу», хотя, по его словам, период пребывания То Нху в Тьен Дьене был иным. В своей книге «Триста лет и более» он писал: «После смерти Куанг Чунга (1792 г.) Институт Сун Чинь был распущен без публичного объявления, все разъехались по домам. Нгуен Тхиен вернулся в деревню, чтобы наслаждаться своими полями, садами и книгами; с возвращением дяди То Нху в деревню люди были вне себя от радости…». Согласно этому, Нгуен Ду провел около десяти лет в своем родном городе Нги Суан.

Нгуен Тай Кан долгое время утверждал, что «Повесть о Кьеу» была написана Нгуен Ду в конце XVIII века. Недавно, в 61-м номере журнала «Культура и искусство Нгеана» за июнь 2005 года, основываясь на отсутствии табуированных слов в древних версиях «Повести о Кьеу» на языке ном, опубликованных Дуй Минь Тхи, Льеу Ван Дуонгом, Куан Ван Дуонгом, Тхинь Ми Дуонгом, а также в двух оригинальных версиях из Хюэ, написанных Лам Ноа Фу и Кьеу Оань Мау, он пришел к выводу: «Повесть о Кьеу была написана в конце XVIII века, до правления Гиа Лонга. Некоторые предыдущие исследователи также пришли к этой гипотезе». В газете «Лао Донг» в 92-м номере от 3 апреля 2005 года также была опубликована статья Нгуен Тай Кана и Нго Дык Тхо с аналогичным содержанием.

В конце статьи, опубликованной в журнале «Культура Нгеана», Нгуен Тай Кан отмечает: «Такие ученые, как Хоанг Суан Хан, Дао Дуй Ань и Чыонг Чинь, также представили некоторые доказательства в поддержку этой точки зрения». Он также высказывает предположение, следуя за Нгуен Тхач Зянгом: «Черновик «Повести о Кьеу», вероятно, был известен, когда он (Нгуен Ду) еще жил в Тхайбине, но, вероятно, он начал приобретать известность и широко копироваться после того, как он окончательно поселился в своем родном городе (Тьендьен)... Доказательством того, что он завершил работу в Тьендьене, является то, что все древние версии «Повести о Кьеу» на языке ном содержат следы диалекта нгхе, немногочисленные или многочисленные. Эти следы, должно быть, распространились из первых копий, распространенных из Нгетиня. В стихотворении Нгуен Ханя, посвященном его дяде (1820), говорится: «Дядя был известен как «самый талантливый в своем поколении» 19 лет назад», что еще раз подтверждает это». В книге «Хронология и произведения Нгуен Ду» (Издательство «Культура и информация», 2001, с. 37) Нгуен Тхачзянг и Чыонг Чинь пишут: «Повесть о Кьеу была дополнительно переработана во время его пребывания в родном городе» (до 1802 года).

В своей статье «Была ли «Повесть о Кьеу» написана во время правления короля Ле и господина Триня?», опубликованной в журнале «Культура Нгеана», выпуск 62, июль 2005 года, Нгуен Кхак Бао, представив многочисленные доказательства, пришел к выводу: «Время, когда Нгуен Ду написал «Повесть о Кьеу», должно было быть до правления Гиа Лонга, но это не могло быть во время правления короля Ле и господина Триня… Это было приблизительно после того, как Нгуен Ду был захвачен армией Тайшона, а затем освобожден и поселился в родном городе своего отца…». В журнале «Ha Tinh Culture Magazine», выпуск 172, ноябрь 2012 года, в статье «Некоторые мнения о восстановлении оригинального текста «Повести о Кьеу»» Нгуен Кхак Бао далее написал: «Необходимо хорошо разбираться в архаичной лексике того времени, когда Нгуен Ду сочинял «Повесть о Кьеу» (1796–1801 гг....), чтобы выбрать и правильно переписать слова на языке Quốc ngữ (вьетнамский язык)».

В статье «Вклад в определение времени написания Нгуен Ду «Повести о Кьеу»», опубликованной в журнале «Военное искусство и литература» (2005), Вуонг Чонг написал: «Я хотел бы процитировать заключительное высказывание Нгуен Хоанг Сона в книге «Литературный кружок, текущие события и комментарии», чтобы подвести итог: ...С 1943 года по настоящее время Дао Дуй Ань, Хоанг Суан Хань и Чыонг Чинь сходятся во мнении, что «Повесть о Кьеу» была написана до того, как Нгуен Ду отправился в свою дипломатическую миссию, даже до того, как он стал чиновником при Зя Лонге». Затем Вуонг Чонг продолжил: «Нгуен Хоанг Сон также согласен с Нгуен Тай Каном, Дао Тай Тоном... в том, что Нгуен Ду написал «Повесть о Кьеу» до времени Зя ​​Лонга, а именно в 1776-1802 годах».

Эти предсказания в некоторой степени согласуются со многими мыслями Нгуен Ду, выраженными в его китайских стихах, где он оплакивал десять лет утраты императорской власти династией Ле, а также десять лет, проведенных им в болезни у подножия горы Хун.

Таким образом, хотя существует еще много различных мнений, требующих дальнейшего обсуждения, большинство исследователей в области вьетнамских исследований «Повести о Кьеу» сходятся во мнении, что Нгуен Ду продолжил и завершил «Повесть о Кьеу» где-то между 1792 и 1801 годами в Тьендьене, светлом и богатом культурным наследием регионе провинции Нгеан.


ЧУ ЧОНГ ХУЕН (город Винь)

0 0 0
х
Место и время написания «Повести о Киеу».
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО