Издательство «Образование» объясняет историю «Святой Джонг купается в Западном озере».
17 марта заместитель главного редактора издательства «Образование» Нгуен Ван Тунг опубликовал письменный ответ на информацию о детали «После сражения с врагом Святой Жонг прыгнул в Западное озеро, чтобы искупаться», которая вызвала переполох в общественном мнении.
Что касается статьи «Святой Жонг прыгнул в Западное озеро, чтобы искупаться после сражения с врагом»? Издательство Vietnam Education Publishing House (NXBGDVN) и профессор Нгуен Минь Тует (главный редактор вьетнамского учебника №5) дали своё официальное мнение по этому вопросу.
Соответственно, упомянутое упражнение содержится в «Руководстве по изучению вьетнамского языка для 5-го класса» Министерства образования и профессиональной подготовки, взятом из «Вьетнамского языка 5», том второй (Издательство «Образование», 2010 г., стр. 86).
![]() |
Отрывок из книги 5 по вьетнамскому языку, том второй (Издательство «Образование», 2010, стр. 86). |
Отрывок в упражнении взят из известной статьи писательницы Нгуен Динь Тхи «Жизненная сила вьетнамского народа в народных песнях и сказках» (Полное собрание сочинений Нгуен Динь Тхи, том IV, Издательство «Литература», 2009, с. 148).
Цель упражнения — научить учащихся связывать предложения в абзац, тем самым изучая гибкое использование слов автором.
Процитированный отрывок демонстрирует богатое и уникальное воображение писателя. Уже в первом предложении Нгуен Динь Тхи ясно дал понять, что представляет себе иной финал истории: «Слушая историю Фу Донг Тхиен Выонга, я часто представляю себе человека...».
Однако большинство подробностей в отрывке — это детали, найденные в легендах о Святом Джонге. Согласно книге «Хойджонг в храмах Фудонг и Сок», издательство Gioi Publishing House, Ханой, 2010 г. (стр. 153–154), местная народная легенда и легенда о Фу Донг Тхиен Выонг, хранящаяся в настоящее время в храме Жонг в деревне Сюань Тао (деревня Као), коммуна Сюань Динь, район Нам Ту Лием, Ханой, гласят: «В первый день четвёртого лунного месяца, возвращаясь после сражения с захватчиками племени Ан, святой Жонг остановился, привязал коня к баньяну у въезда в деревню, сел отдохнуть на камень, затем прыгнул в озеро, чтобы освежиться, а затем вернулся, чтобы снова искупаться в воде из деревенского колодца у подножия холма Кон Фыонг. Жители деревни просили друг друга принести рис и баклажаны, чтобы предложить святому на обед. Когда он поспешно поднялся на коне на вершину Сок Сон, чтобы взлететь на небеса, святой забыл свой железный кнут рядом со скалой. Чтобы помнить… заслуги Святого Гионга, жители деревни вместе построили храм."
Таким образом, единственное различие между легендой и статьей писательницы Нгуен Динь Тхи заключается в том, что согласно легенде Святой Жонг улетел на небеса, тогда как Нгуен Динь Тхи считает, что герой пожертвовал своей жизнью на родине.
Отрывок Нгуен Динь Тхи может вдохновить учащихся мыслить за пределами рамок услышанных ими народных сказок, тем самым стимулируя их воображение и творческий потенциал, что является одним из элементов образовательной цели по предмету «Литература», начиная с начальной школы.
По данным Vietnamnet