Открытие мемориала солдатам Хоангса на материке
В провинции Куангнгай только что обнаружили похоронную речь солдатам Хоангса, найденную глубоко на суше, в дополнение к похоронным речам, хранящимся на острове Ли Сон.
Господин Диеп Конг Тханг и поминальная служба по солдатам в Хоангса и Чыонгса
Фото: Нгуен Хюй.
«О боже!/ Земля Вьетнама на юге/ Пережила много невзгод/ Думая о несчастных людях давным-давно/ Давая жизнь духу/ Мёртвые возвращаются/… Хоангса/ Территориальные воды Чыонгса/ Безбрежный океан/ Месяцы и годы неопределённы». Каждый февраль и март по лунному календарю жители Ли Сон почтительно возносят благовония и поют поминальную речь на церемонии в честь солдат Хоангса. Сотни лет эти поминальные речи бережно хранятся поколениями жителей Ли Сон и Сон Тинь (Куанг Нгай).
Принесение людей в жертву Хоангса на материке
Поминальную речь нашли в глубине острова, в доме господина Диепа Конга Тханга (деревня Зя Хоа, Тинь Лонг, Сон Тинь), более чем в десяти километрах от города Куанг Нгай. В свои 90 лет мало кто может похвастаться таким же здоровьем и ясным умом, как он. Воспоминания о том, как он следовал за отцом к алтарю, до сих пор живы.
«От моего деда до отца, все были шаманами. Когда мне было 10 лет, я тоже начал осваивать эту профессию. Четыре года спустя я смог следовать за своим учителем (отцом) и практиковать ритуалы, бродя по деревням и хуторам», — сказал г-н Тханг.
Он аккуратно перевернул каждую страницу с испачканной китайской письменностью и сказал: «Это копия, которую он скопировал с оригинала, переданного ему отцом». Всего страниц 16, из которых первые посвящены богам воды и реки, защищающим и благословляющим, а страницы 11–16 посвящены воинам, готовящимся к походу в Хоангса и Чыонгса.
Каждый год во второй и третий лунные месяцы, когда в рыбацких деревнях Биньшон, Саки, Лишон и других проходит вербовка солдат Хоангса, господин Тханг и его отец отправляются на богослужение. Каждый раз, когда они молятся, отец и сын должны приносить с собой текст молитвы для чтения.
В этот момент все жители деревни собрались на пляже, установили флаги и цветы и забили в барабаны. В дыму благовоний лодки и чучела были спущены в море. В этот священный момент священник произнёс трагические гимны.
«Приветствуем речного бога Труонг Са, Хоанг Са. Волны восточного моря разливаются. Речной бог открывает врата». Каждая пара глаз смотрела на морские врата, молясь, чтобы речной бог и души воинов Хоанг Са и Труонг Са пришли и благословили их… Спасая людей и животных, помогая всем людям, будучи мудрыми и добродетельными, с безграничными заслугами, все просьбы будут услышаны».
По словам г-на Тханга: «В то время, где бы ни собирались люди для участия в войне за Хоангса, священника приглашали провести ритуал, будь то на побережье или на материке. Океан был безбрежен, опасность подстерегала, а человеческие жизни было трудно спасти, поэтому ритуал проводил любой, кого выбирали».
«Я до сих пор помню, как все пожимали друг другу руки на прощание. Никто не назначил дату их возвращения, но одно было несомненно: и те, кто уехал, и те, кто остался, были готовы защищать суверенитет Хоангша и Чыонгша», — сказал г-н Тханг.
Во время церемонии люди отпускают бамбуковые лодки с флагами, рисом, солью, жетонами, фигурками спасателей и ротанговыми верёвками, выполненными в виде изображений каждого похода воинов. В зависимости от местности и клана, бамбуковые лодки, используемые для церемонии, различаются по размеру, но все они несут в себе одинаковую ценность: пожелание безопасного и лёгкого плавания.
Отголоски провозглашения
По словам доктора Нгуена Данг Ву, директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнгай, открытие этого мемориала имеет большое значение с точки зрения исследований, истории и ценностей, утверждающих суверенитет. Мемориалы солдатам Хоангша и Чыонгша обычно встречаются на острове Лишон или в прибрежных рыбацких деревнях, но в глубине острова, как в случае с г-ном Тхангом, это первое открытие. Это доказывает, что движение вербовки солдат охватывало самые разные регионы. Это подтверждает, что осознание и ответственность за защиту суверенитета моря и островов волнуют всех.
Также, по словам доктора Ву: Содержание траурных речей в основном одинаково. Однако траурная речь господина Тханга подчеркивает призыв к богам и богам воды защитить морские путешествия солдат, в то время как траурные речи за пределами Ли Сон, как правило, повествуют о заслугах солдат Хоангса и Чыонгса: Сколько из них вернулись после ухода / Как жалки / Всё ещё верны и непоколебимы / Воля человека / Бури были жестоки / Снег и кости не страшились / Ветер и дождь не страшились / Пограничная военная служба / Печаль от далёкого расстояния / Территориальные воды Хоангса и Чыонгса / Бескрайний океан / Неопределённые месяцы и годы... (отрывок из траурной речи в храме Ам Линь).
В Ли Соне, помимо двух экземпляров, написанных китайскими иероглифами, кланов Во Ван и Фам Ван, есть множество рукописных документов из Хан Нома или Куок Нгу. Это могущественные кланы, многие члены которых выполняли миссии за пределами Хоангса, Чыонгса... |
(По словам Тьен Фонга)