Заместитель премьер-министра Выонг Динь Хюэ: У правительства нет политики реформирования системы письменности.

DNUM_AEZBCZCABH 17:09

Г-н Выонг Динь Хюэ заявил, что правительство уважает различия и творческий потенциал каждой личности, но не проводит политику обновления системы письменности.

4 декабря заместитель премьер-министра Выонг Динь Хюэ и делегация Национального собрания провинции Хатинь встретились с избирателями округа Дыктхо. Одним из вопросов, вызывающих интерес у избирателей, стало предложение доцента, доктора Буй Хиена, по улучшению системы письма, которое недавно вызвало общественный резонанс.

Г-н Во Конг Хам, секретарь партийного комитета округа Дык Тхо, заявил, что большинство избирателей не согласны с этим предложением, поскольку оно ненужно, расточительно и дорого обходится обществу.

pho-thu-tuong-chinh-phu-khong-chu-truong-doi-moi-chu-viet

Заместитель премьер-министра Выонг Динь Хюэ на встрече с избирателями в округе Дыкто (Хатинь). Фото: Д.Х.

Заместитель премьер-министра Выонг Динь Хюэ заявил, что правительство и Министерство образования и профессиональной подготовки не планируют реформировать вьетнамскую письменность. Правительство уважает свободу слова, самобытность и творческий потенциал каждого человека.

«Каждый должен иметь справедливое мнение и должен реагировать на предложения и нововведения, которые полезны для общества», — сказал г-н Хью.

Ранее на языковой конференции в июле в Куинёне (провинция Биньдинь) доцент, доктор литературы Буй Хиен (бывший проректор Ханойского университета иностранных языков) заявил о незавершённой работе по совершенствованию государственного языка.

По сравнению с текущей таблицей, новая таблица, предложенная доцентом Хиеном, добавляет четыре латинские буквы: F, J, W, Z и удаляет букву Đ из текущего вьетнамского алфавита. Также изменены фонематические значения 11 существующих букв.

В частности, C будет заменена на Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = D, Gi, R. Он также создал новую букву для фонемы "nhờ" (nh). Таким образом, слово Giáo dục будет записано как Záo zụk, а на вьетнамском — как tiệq Việt...

Это предложение вызвало неоднозначную реакцию. Министерство образования и профессиональной подготовки подтвердило, что на данном этапе не планирует совершенствовать систему письма.

По данным VNE

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Заместитель премьер-министра Выонг Динь Хюэ: У правительства нет политики реформирования системы письменности.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО