Обычай тайских женщин племени туонг дуонг мыть волосы в честь наступления Нового года
(Baonghean.vn) - У тайских женщин народа туонг дуонг издавна существует обычай мыть голову в последние дни старого года, чтобы встретить новый год с оптимизмом и надеждой на множество новых хороших событий и удачи.
Каждый год, в последний день старого года, все тайские женщины от мала до велика в горном районе Туонг Дуонг идут мыть волосы, готовясь к новому году. В отличие от мытья волос в обычные дни, когда люди моют волосы в честь встречи нового года, они часто идут к реке или ручью с естественной водой, чтобы вымыть волосы, давая воде смыть и смыть все плохое и неудачное, что было у старого года. Для мытья волос используется вода, пропитанная клейким рисом, которая бережно хранится в бамбуковых трубках, тростниковых трубках или счетчиках. В этом году, когда ей почти 70 лет, г-жа Ви Тхи Ку из деревни Мак, коммуны Тхач Джиам, района Туонг Дуонг, все еще ходит к ручью со своими детьми и внуками, чтобы вымыть волосы. Г-жа Ку сказала: «Согласно древней традиции, сохранившейся в последние дни года, люди моют волосы, чтобы быть чистыми и свежими, чтобы встретить новый год с хорошим здоровьем». В следующем году их ждет большая удача: полные зернохранилища, полные загоны буйволов и коров.
![]() |
Женщины тайского происхождения идут к рекам и ручьям, чтобы вымыть волосы и подготовиться к Новому году. |
Из-за этого традиционного обычая с уникальными культурными особенностями, последние дни года в тайских деревнях Туонг Дуонг проходят в оживлении: рис вручную толкут, чтобы замочить клейкий рис и набрать воды, чтобы поместить ее в бамбуковые трубки, счетчики, чтобы женщины подготовились к мытью волос. Люди моют волосы клейкой рисовой водой, которая также имеет глубокий смысл, так как результат труда женщин, вылитый на их головы, — это кристаллизация неба и земли как материала для смывания неудач прошлого года. Клейкую рисовую воду для мытья волос необходимо толкти вручную, чтобы сохранить клейкий рисовый крахмал, клейкий рисовый крахмал делает волосы мягкими и гладкими, не спутывающимися. Чтобы получить клейкий рис для мытья волос, люди должны толкти рис и замачивать клейкий рис как минимум за неделю до дня мытья, клейкую рисовую воду необходимо хранить в бамбуковых трубках, или счетчиках, чем дольше она там хранится, тем глаже будут волосы после мытья.
Люди часто собираются вместе, большими группами, чтобы продемонстрировать дух общинной солидарности. Мытьё волос в честь Нового года также является одним из критериев оценки достоинств тайских девушек в Туонгзыонге. Госпожа Пуй Тхи Динь из деревни Нхан коммуны Тхач Джиам поделилась: «С детства родители учили меня, что в последние дни уходящего года нужно мыть голову клейким рисовым отваром, чтобы встретить Новый год, здоровье и удачу в делах. Теперь, когда я стала невесткой и у меня есть дети, мне всё ещё нужно хранить традицию, оставленную отцом. Поэтому каждый год я вожу свою дочь к ручью, чтобы помыть ей голову в честь Нового года».
В наши дни, хотя жизнь тайского народа туонг дуонг сильно изменилась, обычай мыть волосы в честь наступления Нового года клейким рисовым отваром каждый год сохраняется и передается из поколения в поколение, не исчезая.
Динь Ти