Светлячки появляются в Японии лишь на короткое время летом. Их слабый, прерывистый свет и профессионализм фотографа создают прекрасные, «сюрреалистичные» снимки.
 |
Летом многие предпочитают отдыхать на пляже, другие — в горах, чтобы разбить лагерь. Однако для фотографов в Японии идеальным выбором будет наблюдение за «признаком лета» — светлячками. Они появляются только с 19:00 до 21:00 с середины июня до начала июля. |
 |
Каждое лето эти волшебные существа превращают леса Японии в потрясающую сцену для демонстрации своего волшебного светового шоу и привлечения партнеров. |
 |
Ранние летние вечера — идеальное время для многих фотографов, чтобы поохотиться за потрясающими кадрами светлячков. |
 |
Чтобы делать отличные снимки, нужно уметь прятаться и искать так же хорошо, как профессиональные фотографы. |
 |
Поскольку свечение светлячков очень слабое и часто прерывается, фотографам приходится использовать технику длительной выдержки и штатив, чтобы запечатлеть их. |
 |
Результатом этого терпения и упорного труда становятся настолько красивые, что они кажутся «сюрреалистичными» и заставляют зрителей с трудом верить своим глазам. |
 |
Светлячки живут всего около 10 дней, поэтому они очень чувствительны. Они негативно реагируют на любой источник света или другие загрязнения, поэтому найти место их обитания — половина успеха в охоте за светлячками. |
 |
В японском языке слово «хотару-гари» означает «ловля светлячков». Однако это не буквальное значение «ловля», а просто наслаждение световым шоу светлячков в темноте. |
 |
Светлячки появляются в местах со слабым ветром, чистой, медленно текущей водой и влажной средой. |
 |
Больше всего светлячков можно увидеть в период с 20:00 до 21:00. Чтобы лучше рассмотреть светлячков, не стоит брать с собой свет, включать фары автомобиля или использовать вспышку фотоаппарата. |
По данным VNE