Если книги по образовательным технологиям эффективны, их следует широко применять.

Нгуен Лунг Дань September 13, 2018 18:46

Если за то же время обучения программа Vietnamese 1 Educational Technology может научить студентов читать больше слов, это явное преимущество.

Инженер-компьютерщик Нгуен Лунг Дань прочитал статью доцента Буй Мань Хунга, председателя Национального совета по оценке учебника «Вьетнамский язык для 1-го класса» по образовательным технологиям, и провел несколько обсуждений.

Книгу «Образовательные технологии» следует рассматривать в контексте ее рождения – 1978 г.

Прежде всего, о названии книги. Слово «технология» в словосочетании «образовательные технологии» следует понимать не в обычном смысле, связанном с современной цифровой эпохой, а в контексте публикации книги в 1978 году. Учителям необходимы два вида знаний: профессиональная теория и практические навыки. Когда страна только объединилась, образование ещё находилось в зачаточном состоянии. Были ли тогда учителя оснащены передовыми педагогическими методами, как сегодня?

И если технической теории недостаточно, самый эффективный способ — это, безусловно, создать полноценный, действенный процесс обучения, состоящий из последовательных шагов, чтобы учителя, владеющие обычной технической теорией, могли стать хорошими учителями, следуя этим шагам. Слово «технология», вероятно, изначально означало процесс с тщательно разработанными этапами обучения, который легко применять и который можно быстро освоить.

Легко определить, испытывают ли ученики скуку при обучении методом повторения. Однако даже при повторении материала содержание урока остаётся новым (новые звуки, новые буквы). В рамках обучения правописанию и чтению в программе первого класса «имитация» и «повторение», вероятно, необходимы. Более того, наше понимание «скучности» не обязательно совпадает с тем, что чувствуют маленькие дети.

Учителя постоянно используют песни, игры и обучающие задания, но ученики всё равно с энтузиазмом участвуют. Интересно, оценочный совет исследовал эмоции учеников, обучающихся по этой программе? Я знаю, что профессор Хо Нгок Дай каждый день стоял у школьных ворот и спрашивал каждого ученика, понравилось ли ему сегодня ходить в школу.

Учебники по образовательным технологиям учат учащихся разбивать слова на слоги и представлять их в виде квадратов.

Сегодня в преподавании иностранных языков популярно обучение фонетике, то есть разделению звуков в словах. Например, если ученики выучат слово «cat», состоящее из букв «c» и «at», то, встречая новые слова, такие как «bat, hat, rat…», они смогут легко их прочитать. Поэтому я не думаю, что метод обучения слоговому анализу используется редко.

В рамках обучения фонетике, направленного прежде всего на обучение чтению, обучение чтению незнакомых слов с той же звуковой структурой (в примере выше – «mat, pat, vat...»), но без акцента на понимании их смысла, также применялось и в этом подходе. Таким образом, «смысловой вакуум» не совсем необоснован, если рассматривать его с точки зрения обучения учащихся смотреть на буквы и читать их.

Обучение правописанию не требует сосредоточения на общении.

Прежде всего, это «коммуникативное обучение языку» (КПЯ). Это метод обучения иностранным языкам, появившийся в 1980-х годах. Он подчёркивает роль взаимодействия между учащимися в классе для развития навыков владения иностранным языком, а также минимизирует объёмные часы изучения грамматики и перевода.

Однако контекст преподавания CLT для носителей языка и для тех, кто изучает иностранный язык, различается. Например, когда мы изучаем английский, у нас не так много времени, чтобы общаться на нём вне класса, поэтому необходимо сосредоточиться на развитии навыков общения на английском языке в классе.

Напротив, когда ученики изучают вьетнамский язык, вне класса у них есть множество других возможностей для общения: с родителями, друзьями, соседями... В конце концов, они общались шесть лет до поступления в первый класс, и я не думаю, что уроки вьетнамского требуют много общения по двум причинам. Во-первых, помимо уроков вьетнамского языка, существует множество других занятий и видов учебной деятельности, где ученики могут общаться. Во-вторых, когда ученики учатся писать, им сложно представить себе какую-либо коммуникативную деятельность, связанную с написанием.

И, очевидно, CLT — это лишь один из многих методов обучения, а не единственный. Существует множество методов обучения, и мы можем выбрать один или использовать несколько методов в сочетании, пока не достигнем оптимальных результатов.

По этим причинам я не думаю, что вьетнамским студентам, изучающим вьетнамский язык, следует уделять особое внимание общению при изучении правописания.

Далее следует вопрос о том, что «100% населения, посещающего школу, должны преподавать повседневный язык». Очевидно, что при большом количестве учащихся, различающихся по многим параметрам (семейная культура, происхождение, когнитивные способности и т.д.), выбор повседневного языка в качестве предмета обучения вполне понятен. Это распространённый, знакомый язык, к которому дети легко привыкают. Выбор в пользу преподавания языков разных стилей и стилей также имеет свои преимущества, однако в программе первого класса это, вероятно, не является необходимым.

«Речь — это реальность, письмо — ее заменитель»

Если сравнить два выражения: «Звук — это представление понятий в мышлении, а письмо — это преобразование устной речи в символы» и «Речь — это нечто настоящее, письмо — её заменитель», боюсь, что для первоклассников, с их ещё зарождающимся когнитивным уровнем, второе выражение легче усвоить и понять. Я не думаю, что это усложняет задачу, а просто упрощает её для понимания учащихся. И если мы не уверены, какое выражение легче понять, мы можем полностью опросить учащихся напрямую.

И, возможно, именно поэтому, на первых уроках,Вьетнамский 1 Образовательные технологииИспользуйте квадраты, круги и треугольники для обозначения звуков. Если вы не учитываете значение, а просто считаете звуки, то эти геометрические фигуры станут разумной заменой, помогающей детям понять разделение слов на отдельные звуки.

8 сентября профессор Хо Нгок Дай поделился своим методом правописания.

Необходимо проверить результаты обучения, оценить частоту повторной потери зрения

Что касается утверждения профессора Хо Нгок Дая о том, что «учащиеся, обучающиеся по программе образовательных технологий, не могут вновь ослепнуть», то его можно полностью проверить, проведя опрос среди старшеклассников и сравнив этот показатель с показателем повторной слепоты и попадания в неподходящий класс среди учащихся, обучающихся по текущей общеобразовательной программе. И мы можем его поддержать.Вьетнамский 1 Образовательные технологииЕсли частота рецидивов ниже, не стоит ожидать показателя «0% рецидивов».

Если продолжительность обучения и количество периодов одинаковы,Вьетнамский 1 Образовательные технологииВозможность научить учеников читать больше слов — несомненное преимущество. Нельзя сказать, что усилия, которые прилагают ученики и учителя, являются недостатком, поскольку без больших усилий нет достижений. Однако, если вы можете хорошо читать всего за один год в первом классе, вместо того, чтобы учиться до второго или третьего класса, то, думаю, во втором случае вы приложите больше усилий к чтению.

И, конечно, мы не можем ожидать, что первоклассник поймёт роман. В этом возрасте, на этом когнитивном уровне умение читать уже является преимуществом. У них есть много лет, чтобы развиваться и понимать то, что они читают сегодня.

Ввиду вышеизложенных аргументов я не думаю, что подходВьетнамский 1 Образовательные технологииЭто крайность. Я считаю, что ни одна книга не идеальна. Если книга «Образовательные технологии» демонстрирует свои преимущества, а результаты тестов за последние 40 лет хорошие, то лицензирование этого учебника для широкого использования — правильное решение.

В конце августа видео, где учитель объясняет, как произносить буквы c/k/q как /cờ/, вызвало общественный резонанс, поскольку это отличалось от общепринятого метода, которому обучают учеников. Это написание соответствует учебнику.Вьетнамские образовательные технологии для 1 классаПод редакцией профессора Хо Нгок Дая и опубликовано Министерством образования.

Председатель Национального совета по оценке книгВьетнамские образовательные технологииДоцент Буй Мань Хунг отметил, что этот документ вызывает споры, но на самом деле предложенный им метод обучения правописанию весьма эффективно помог учащимся развить навыки чтения вслух и грамотного письма. На сегодняшний день этим учебником пользуются около 50 провинций и городов, где обучается около 800 000 первоклассников (что составляет почти половину от общего числа учащихся первого класса).

Профессор Хо Нгок Дай рассказал, что книги построены по принципу «если хочешь чему-то научиться, нужно сделать это сам». При их применении ученики сами будут выполнять работу, а учителя будут лишь давать задания, наблюдать и направлять методы. Он уверен, что книги будут существовать вечно, а созданная им система образования верна, поскольку она имеет теоретическую основу из философии, психологии и подкреплена образовательными технологиями.

По данным vnexpress.net
Копировать ссылку

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Если книги по образовательным технологиям эффективны, их следует широко применять.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО