Легенда о горе Ба Джиа
(Баонхэан) – Гора Базя расположена в деревне На Лыонг, соединяясь с перекрывающимися горными хребтами пограничного региона Нге. У подножия горы протекает извилистая река Нам Мо, а вдоль правого берега этой живописной реки проходит национальное шоссе 7А. Деревня На Лыонг словно обнимает склоны горы Базя, создавая зелёный, плодородный ландшафт. Гора, словно стена, защищает деревню, обеспечивая ей мир и спокойствие, не позволяя штормам, наводнениям или ураганам разрушать её.
![]() |
Шествие с котлом с девятью ручками на празднике в храме Пу Нья Тхау. |
Все жители На Лыонга знают легенду о горе Ба Зя наизусть, даже дети 6-7 лет. Согласно легенде, передаваемой из поколения в поколение, в 14 веке граница Ки Сон была ещё безлюдной, деревни были редкими, а жизнь полна лишений и трудностей. Воспользовавшись этим, бандиты с другой стороны границы хлынули потоком, чтобы посягнуть и разграбить. Они пытались сжечь деревни, убить невинных людей и забрать всё зерно, рис, буйволов и коров. Наши люди были крайне разгневаны и пытались сопротивляться, но бандиты полагались на свою численность и были чрезвычайно жестоки, поэтому им пришлось бежать в дикие леса и высокие горы. К счастью, в самый критический момент династия Тран послала войска к границе, чтобы отразить нападение бандитов, вернув людям мирную жизнь. Королевская армия под командованием адмирала Доан Нху Хай двинулась в район Футыонг, призывая местных жителей присоединиться к повстанцам и помочь с поставками продовольствия. В ответ на призыв генерала династии Чан местные народы активно откликнулись и попросили присоединиться к повстанческой армии, чтобы изгнать врага из страны.
Генерал Доан Нху Хай выбрал довольно высокую гору в деревне На Лыонг в качестве базы для сбора провизии и тренировок солдат днем и ночью. Отсюда можно было легко наблюдать за окрестностями и отслеживать передвижения вражеских войск, чтобы оперативно принимать контрмеры. Жители На Лыонга всегда обеспечивали источник снабжения, чтобы повстанцы могли практиковать боевые искусства и отбиваться от врага. Среди них была старушка, которая была уже в преклонном возрасте, но все еще уговаривала своего мужа и детей присоединиться к повстанцам, чтобы скорее восстановить мир в деревне. Она сама взяла на себя задачу по сбору риса для солдат. Каждый день она ходила по домам, чтобы собирать пожертвования, а собранный рис ссыпали в девятиручный котёл, чтобы сварить рис и разделить его поровну между всеми солдатами. Она делала это упорно и терпеливо, невзирая на день и ночь, дождь и солнце, пока солдаты были сыты.
В жестокой битве генерал Доан Нху Хай пожертвовал своей жизнью, муж и сын старика, поднявшего войска, также были убиты. Позже, когда граница была очищена от захватчиков и страна вернулась к миру, народ На Лыонг построил на горе храм в честь заслуг генерала династии Тран, и храм был назван Храмом Тран. Некоторое время спустя старая мать, поднявшая войска, также скончалась, ее заслуги были запомнены всеми, и ее духовной табличке также поклонялись в Храме Тран. И эту гору люди назвали горой Ба Зя (Пу Нха Тхау). Со временем имя старика, поднявшего войска, возможно, больше не помнят, но ее молчаливая жертва и заслуги перед страной навсегда останутся в памяти. Она является воплощением патриотизма, любви к своему народу и стойкости вьетнамских женщин.
Спустя сотни лет храм Чан всё ещё стоит на вершине горы под названием Пу Нья Тхау. В храме круглый год возжигают благовония, а ранней весной ежегодно проводится церемония. В день церемонии, помимо духовной таблички и жертвенных предметов, процессия также несёт девятиручный котёл из деревни На Лыонг во двор храма для проведения церемонии. Это способ напомнить поколениям о необходимости всегда помнить о заслугах старой матери, поднявшей армию, и о гордости за традицию родины.
Конг Кьен