Жизненная сила сельской местности

October 30, 2015 22:27

(Баонхян) — Я женат на женщине из коммуны Нгиа-Донг (Тан Ки) на реке Кон уже почти 40 лет. Я писатель и журналист, пишу статьи по всей стране, но не написал ни одной статьи об этой любимой земле Нгиа-Донг, кроме стихотворения «Тягач с парома Сен», написанного в первый раз, когда я вернулся в родной город жены. Как ужасно. Может быть, потому, что мы так хорошо знакомы друг с другом, возвращаясь каждый год, иногда два-три раза в год, мы привыкли друг к другу и не испытываем никаких новых чувств?

1. И вот однажды переполняющие меня эмоции заставили меня взять ручку и писать. История начинается с того, что Тран Ван Тханг из клуба народной песни Нгиа Донг приходит к ней домой, чтобы навестить и спеть нам песни ви и гиам, которые он сочинил о своей родине. Мой родной город, деревня Се, находится у извилистой реки Кон / У подножия горы Бак Чо, рядом с глубокой пропастью Вой / Люди моего родного города очень ласковые / В прошлом мы охотились, выращивали шелковицу, ткали шелк, разводили шелкопрядов ... Голос солдата табачной роты U60, которого пел Тран Тханг, был очень пленительным. В Нгиа Донг был клуб народной песни, и кто-то из команды был выбран для участия в группе народной песни Нгиа Ан для посещения национального фестиваля народной песни в Хюэ в 2014 году, который стоил каждой копейки.

У моей жены есть родственник, директор средней школы Нгуен Хай Куен. Он давно на пенсии, но в последние годы вдруг с большим энтузиазмом начал писать стихи и народные песни. Он подарил мне сборник стихов «Хыонг Сен Нгиа Донг», изданный Поэтическим клубом Нгиа Донг к празднику Тэт-ат-Муй в 2015 году, редактором которого он был. В этом сборнике стихов рассказывается много забавных историй о Нгиа Донг, которые раньше никогда не рассказывали. В Поэтическом клубе Нгиа Донг 30 членов, а исполнительный комитет состоит из четырёх. Все эти «поэты-любители» – фермеры, учителя, ветераны...

Они трудятся над созданием новой сельской местности и знают о переменах на родине. Помимо членов поэтического клуба, в Нгиа Донге много ветеранов, которые пишут стихи. Меня ещё больше удивило то, что в этом сборнике стихов участвуют лидеры коммуны, такие как Чинь Хыу Минь, секретарь партии, и Нго Суан Нгиа, председатель (вышел на пенсию в 2015 году). Как это ценно! В предисловии к сборнику стихов «Хыонг Сен Нгиа Донг» Чинь Хыу Минь очень точно написал: «Поэзия — первый голос души». «Поэзия должна быть не только страстной, но и глубокой». Всё верно! Поэзия должна быть страстной. Страсть жизни Нгиа Донга сегодня изливается в поэзию.

Nông dân Nghĩa Đồng làm thủy lợi nội đồng
Фермеры племени Нгиа Донг осуществляют внутрипольное движение

Что заставляет жителей Нгиа-Донг писать стихи с таким энтузиазмом? Поэзия – это чувство. Когда сердце и чувства полны страсти, каждый хочет выразить свои чувства. Всех радует то, что коммуна Нгиа-Донг признана провинцией Нгеан коммуной, соответствующей новым сельским стандартам. Это не только на бумаге, но и легко узнаваемо в жизни. Об этом говорят бетонные дороги в деревнях и хуторах. Об этом говорят медицинские пункты и школы. Об этом говорят громкоговорители, об этом говорит многолюдный рынок, яркое электричество... Просто проезжая по Нгиа-Донгу от деревни Сен, через деревни Се, Са-Нам, к рынку..., я замечал каждое изменение: ночью в сельской местности горят уличные фонари; в пять утра по громкоговорителям транслируются новости из хутора. Это широкие бетонные дороги, протянувшиеся через хутора, машины, подъезжающие к каждому дому...

Вся коммуна теперь не носит соломенных крыш, а построила просторные дома, крытые черепицей. Одного того, что в коммуне есть кружок народной песни и кружок поэзии, достаточно, чтобы показать, как люди заботливо поддерживали культурную жизнь. Очень преданные своему делу. Очень трудолюбивые. Не за день и не за два, а за многие годы, много лет заботы... чтобы основа деревни была такой, как сегодня.

2. Прогуливаясь по земле деревни Сен, деревни Се, Нгиа Донг, я все думал о глубине и толще земли. В 1977 году, когда я впервые приехал в Нгиа Донг, родной город моей жены, проезжая через Пха Сен, глядя на тягачей кабеля, переправляющих паром через реку, я был тронут и написал стихотворение «Тягач кабеля из Пха Сена»: У берега реки мои дети женятся / только вы, тягачи кабеля / когда-то молодые люди бросили якорь посреди дороги ... / поездки на пароме сквозь годы огня и бомб / рис и грузовики с пулями и деревенские парни, идущие на войну ... / без каноэ, ваше сердце заставляет двигатель завестись / ваши руки сматывают сухожилия и держат горячую нить огня ... Среди тягачей кабеля, переправляющих паром через реку Кон, в этих двух руках десятки лет, должны быть молодые люди из Нгиа Донг. На пароме в руках этих людей были сотни молодых людей из деревни Сен, деревни Се, которые отправились на войну. В деревне Се, 3-й деревне, жили десятки ветеранов, сражавшихся против французов и американцев. Многие из Нгиа-Донга ушли на войну и не вернулись… Во время войны жители Нгиа-Донга беспокоились не только о том, чтобы «не пропал ни один фунт риса, не пропал ни один солдат», но и о жилье, еде и земле для тысяч людей, эвакуированных с линии фронта в Винь-Линь.

История Нгиа-Донга восходит к событиям, произошедшим 130 лет назад, когда король Хам Нги ответил на указ Кан-Выонг против французов. Король издал указ, и жители деревень Сен и Се призвали друг друга строить деревни для борьбы с французами. В старинных народных песнях поётся: «Вот наша деревня Сен.../ Возводим валы и стены/ Внутренние и внешние валы/ Оставляем место для петард/ Каждые пять метров/ Если сделаешь хорошо/ Не думай, что это просто заслуга/ Возведение двух валов/ На это ушёл почти месяц...».

В период антифранцузских войн, вдоль реки Кон, в деревне Се, у подножия горы Вук Ло, коммуны Нгиа Донг, находился крупный оружейный завод «Хюнь Тхук Кханг», основанный в 1947 году, когда генерал Нгуен Сон был командующим Интер-Зоной IV. Завод специализировался на производстве оружия, такого как 60-мм миномёты, мины, гранатомёты, гранатомёты, мины и т.д., для снабжения Вьетминя в Центральном регионе, Верхнем Лаосе и для поддержки Юга. На этом оружейном заводе работало до 300 человек.

Общинный дом деревни Сен в Нгиа-Донге был признан правительством историко-культурной реликвией в сентябре 2003 года. В этом доме общины Сен в 1930 году гремели советские барабаны. Жители деревень Сен и Се стойко сражались. В 1931 году французы захватили и расстреляли трёх солдат-коммунистов во дворе общинного дома Сен. Панихида состоялась лишь 15 марта 1946 года. Жители Нгиа-Донга до сих пор хранят траурную речь того года, хотя и поздно, но эти чувства живы и по сей день. «Вытирая слёзы жалости к солдатам/Ради народа они отдали всё своё сердце/.../Три фута земли похоронили героев/Страна всегда скорбит...».

Trụ sở xã Nghĩa Đồng
Штаб-квартира Народного комитета коммуны Нгиа Донг

3. Каждый раз, возвращаясь в родной город, каждое утро я часто иду на рынок Сен, чтобы прогуляться и купить баньгой на завтрак. В баньгое Нгиа Донг есть прекрасная пшеничная мука, мясо и бобы, которые очень мягкие, и вкусные нарезанные древесные грибы, и цена очень низкая. Всего две-три тысячи за штуку. Одного достаточно для завтрака. Двух слишком много. Однажды я скупил все баньгои, которые продавала старая женщина на рынке Сен, чтобы привезти в Хюэ в качестве подарков. Я хожу на рынок Сен уже 38 лет. Раньше рынок располагался под открытым небом, лавки были покрыты соломой, и рынок закрывался посреди утра. Когда шел дождь, продавцы и покупатели были грязными. Уже более 10 лет на рынке Сен есть просторный рыночный зал, разделенный на участки, где мелкие торговцы могут продавать продукты, ткани, одежду и т. д.

На рынке также есть ряды домов, торгующих мясом, рыбой, курицей... Затем ряды домов, торгующих лапшой, кашей, клейким рисом... утром, когда он переполнен людьми. Только овощи, фрукты и сельскохозяйственные орудия, такие как серпы, мотыги, лопаты, мачете... продаются на открытом рынке, аккуратно разложенные рядами. Я вижу, что рынок Сен теперь стал торговым центром всего района, не только Нгиа Донг, но и люди из коммун Нгиа Тхай, Нгиа Хоп, Нгиа Бинь, Нгиа Дунг, Тан Фу... и даже Лат, Тхай Хоа также приезжают сюда торговать. Многие виды товаров, такие как жареная сельдь и скумбрия из Дьен Чау, Куинь Лу, ротанг и бамбук, привезенные из Фу Куи, делают товары на рынке более изобильными. Есть одно блюдо, которое моя жена, а также ее дядя Во Конг Джай из Донгхоя, оба живущие далеко от дома, всегда помнят и жаждут попробовать: это жареная сельдь и скумбрия с рынка Сен.

Однажды, вернувшись в родной город, дядя Гиай, которому было почти 80, всё ещё ходил на рынок Сен, чтобы купить жареную рыбу, чтобы «утолить голод и облегчить тоску». Жаренная рыба стала фирменным блюдом рынка Сен! Моя мама рассказывала мне, что в прибрежных районах Дьенчау и Куиньлыу есть рыбные грили. Рыбу вылавливают свежей и сразу же жарят на гриле, чтобы привезти на Запад, поэтому она очень ароматная и сладкая. У меня есть младший брат по имени Лок, жена твоего дяди по отцовской линии, которая живёт в Тхай Хоа. Каждое утро он ездит на рынок Сен и в деревни Сен, Се, Са Нам, чтобы купить рис, кукурузу, курицу… для продажи в Нгиа Дан. Около полудня он везёт на своём старом грузовике 86-го года выпуска два мешка весом в сотни килограммов с кукурузой или рисом в Нгиа Дан. Занимаясь на протяжении десятилетий подобной «дистанционной» торговлей, он вырастил двоих детей, которые впоследствии стали государственными служащими.

С тех пор, как через реку Кон вместо парома был построен мост Сен, на рынок Сен стало прибывать больше торговцев из низин. На рынке расположено до 30 торговых палаток со свининой и говядиной, а также 4-5 киосков с едой. Более десятка торговцев выстроились в ряд, продавая банькхео, баньгои и баньдой всех видов. Это говорит о том, что потребление на этом рынке очень велико. За рынком следуют грузовики и фургоны в Винь, Тхайхоа, Ханой, парикмахерские, телемагазины, питейные заведения, ателье, похоронные бюро, интернет-магазины... Появились сотни привлекающих внимание вывесок и рекламных щитов. Торговля проникла в жизнь каждой семьи. Каждый думает о том, что выращивать, что сажать, что производить на продажу, чтобы получить деньги на рис и продукты. То есть, расчёт «затрат» и «выпуск» стал образом жизни для жителей Нгиадонга. Перекресток Са Нам превратился в город, шумный рынок, где торговля кипит целый день.

***

В сборнике стихов «Хыонг Сен Нгиа Донг» есть два стихотворения о рынке Сен: «К чему говорить о старом рынке? / Сегодняшний рынок так широк, что вы можете обойти» (Рынок Сен — Нгуен Кхак Ба); «Те же товары, что и в старые времена. / Зелёный чай в изобилии, овощи сложены горами. / Страстно желают продавать пасту из розовых креветок. / Каждый день мальчик сажает баньян...» (Деревенский рынок — Фыонг Тхань). Новичкам в Нгиа Донг достаточно сходить на рынок Сен всего на один сеанс, чтобы понять новую жизненную силу этой земли.

Однажды осенним днём во дворе дома моей свекрови, госпожи Ву Тхи Чонг, 86 лет, 65 лет в семье, Тран Ван Тханг постучал в поющую чашу, и его голос разнёсся по верхушкам деревьев: Мы возвращаемся из прошлого / Ищем происхождение парома, перевозящего народные песни / О, песня сделана из кислого и солёного / Из двух рос и одного солнца слова оживают... Моя мать тоже подпевала, её старческий голос прерывался. Я слышал её пение, и мне казалось, что народные песни и напевы доносятся из-под земли, звучащие и печальные...

Нго Минь

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Жизненная сила сельской местности
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО