Усиление мер по профилактике и борьбе с вредителями и болезнями сельскохозяйственных культур в летне-осенний вегетационный период 2013 года

July 24, 2013 10:24

(Баонхэан) - (Телеграмма № 16/CD-UBND от 22 июля 2013 г. Председателя Провинциального Народного Комитета).

Согласно отчёту Министерства сельского хозяйства и развития сельских районов, в настоящее время летне-осенний рис находится в стадии колошения, зимне-яровой – в стадии кущения до конца кущения. На летне-осеннем и зимне-яровом рисе появляются такие вредители, как листовертки, бурые цикадки, белоспинные цикадки, которые наносят комплексный ущерб и имеют тенденцию к появлению и нанесению серьёзного ущерба в больших масштабах. В ближайшее время численность и плотность цикадков будет продолжать расти, что может привести к «пожарам цикад», если их не обнаружить и не организовать своевременную профилактику и борьбу с ними. Помимо двух вышеупомянутых возбудителей, также очень сложно развиваются пятнистость листьев, обыкновенный стеблевой сверлильщик и некоторые другие вредители и болезни.

В связи с этим, в целях минимизации ущерба, наносимого вредителями и болезнями, а также для успешной защиты урожая лета-осени 2013 года, Председатель Провинциального Народного Комитета поручает председателям Народных Комитетов районов, городов, поселков и руководителям соответствующих ведомств и подразделений обеспечить надлежащую реализацию нижеследующего содержания:

1. Председатели Народных комитетов районов, городов и поселков:

- Сосредоточиться на том, чтобы местные органы власти внимательно следили за ситуацией на местах, организовывали пропаганду и направляли фермеров на оперативную и эффективную профилактику и борьбу с вредителями и болезнями, особенно с пятым поколением мелкой листовертки, бурой цикадкой, белоспинной цикадкой и фитофторозом, в соответствии с инструкциями Департамента защиты растений и станций защиты растений; ни в коем случае не допускать широкомасштабного распространения явления «цикадковый пожар». В районах, где вредители и болезни появляются, развиваются и наносят большой ущерб, таких как Дьенчау, Йентхань и др., немедленно создать рабочие группы во главе с руководителями районных Народных комитетов и руководителями соответствующих отделов и управлений для выезда в районы, сильно пострадавшие от вредителей и болезней, для проведения инспекций и руководства срочным принятием мер профилактики и борьбы.

Усилить контроль и строго пресекать нарушения в торговле средствами защиты растений, чтобы избежать использования некачественных препаратов. Тесно взаимодействовать с Министерством сельского хозяйства и развития сельских районов, особенно с Департаментом защиты растений, и средствами массовой информации, чтобы предоставлять фермерам рекомендации, пропаганду и указания по правильному использованию препаратов, рекомендованных органами защиты растений. Проактивно балансировать местные бюджеты, чтобы помочь фермерам закупать пестициды в условиях ограниченного количества вредителей.

2. Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов:

- Назначить руководителей департаментов и связанных с ними управлений, отделов и подразделений в каждую местность с высоким риском заражения вредителями и болезнями для координации действий с народными комитетами районов, городов и поселков в целях изучения ситуации с вредителями и болезнями и принятия своевременных мер по непосредственной профилактике и борьбе с ними.

- Руководство Департаментом защиты растений:

+ Усилить контроль и инспекцию оборота пестицидов для выявления и строгого пресечения случаев торговли препаратами, не включенными в перечень, поддельными и некачественными. Одновременно направить сотрудников для тщательного мониторинга базы с целью расследования, выявления и своевременного предоставления точной информации о ситуации с вредителями и болезнями для принятия соответствующих мер профилактики и контроля.

+ Тесно сотрудничать со средствами массовой информации для регулярного информирования о появлении, развитии и ущербе, наносимом вредителями и болезнями, для их распространения, рекомендации и руководства фермерам по своевременным и эффективным профилактическим мерам.

- Взаимодействие с Департаментом финансов для консультирования Народного комитета провинции по вопросам поддержки финансирования своевременной профилактики и борьбы с вредителями и болезнями при необходимости.

3. Департамент финансов:

Возглавлять и координировать деятельность с Департаментом сельского хозяйства и развития сельских районов с целью оперативного консультирования и представления предложений в Народный комитет провинции для поддержки финансирования мероприятий по профилактике вредителей и болезней на местах, когда это необходимо, с целью ограничения и контроля появления и развития вредителей и болезней, особенно когда вредители и болезни развиваются на небольшой территории.

4. Провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан»:

Взаимодействовать с Департаментом сельского хозяйства и развития сельских районов (через Департамент защиты растений) с целью увеличения времени вещания для консультирования и пропаганды среди фермеров надлежащего применения мер профилактики и контроля вредителей и болезней, установленных специализированными агентствами; сообщать о населенных пунктах, подразделениях и отдельных лицах, которые добились успеха, и тех, кто не преуспел.

Выше перечислены некоторые неотложные задачи, которые необходимо выполнить для защиты урожая летне-осеннего сезона 2013 года. Председатель провинциального Народного Комитета поручает председателям народных комитетов районов, городов, поселков, руководителям соответствующих секторов и подразделений серьезно отнестись к выполнению настоящего Послания.

КТ. Председатель
Вице-президент


Динь ​​Вьет Хонг

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Усиление мер по профилактике и борьбе с вредителями и болезнями сельскохозяйственных культур в летне-осенний вегетационный период 2013 года
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО