Сосредоточение внимания на профилактике и борьбе с птичьим гриппом

February 20, 2014 09:51

(Баонхян) - По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), в 2013 году в Китае, Гонконге и Тайване было зарегистрировано 147 случаев заражения гриппом A/H7N9, 47 из которых закончились смертью.

С начала 2014 года в Китае этой болезнью заразились 190 человек, 19 из которых закончились летальным исходом. В провинции Гуанси (Китай), граничащей с Вьетнамом, 2 человека были инфицированы вирусом гриппа A/H7N9, а циркуляция вируса гриппа A/H7N9 была обнаружена на некоторых рынках живой птицы. Особую опасность представляет то, что вирус гриппа A/H7N9 не вызывает клинического заболевания у домашней птицы, и в настоящее время не существует вакцины против H7N9, поэтому профилактика и реагирование на этот штамм вируса весьма затруднены. Кроме того, Всемирная организация здравоохранения животных (МЭБ) только что предупредила, что в провинции Хэбэй (Китай) и на Тайване появился высокопатогенный вирус гриппа H5N2, вызвавший клиническую вспышку и гибель большого количества домашней птицы. Во Вьетнаме грипп A/H5N1 у домашней птицы также появился в некоторых местах. В январе 2014 года в провинциях Биньфыок и Донгтхап от гриппа A/H5N1 умерли два человека.

Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) предупреждает, что риск проникновения вируса гриппа A/H7N9 во Вьетнам из северных приграничных провинций и провинций, связанных с торговлей и потреблением контрабандной птицы и птицеводческих продуктов неизвестного происхождения, очень высок.

Провинция Нгеан славится большим поголовьем птицы, в основном в мелких фермерских хозяйствах и домашних хозяйствах. В настоящее время фермеры увеличивают поголовье и импортируют племенных животных из северных провинций, поэтому риск заражения очень высок.

Для превентивного предотвращения заражения провинции вирусом гриппа A/H7N9 и другими штаммами вируса птичьего гриппа, минимизации ущерба в животноводстве и защиты здоровья населения Председатель Народного Комитета провинции поручает председателям Народных Комитетов районов, городов и поселков, директорам соответствующих управлений, отраслей и секторов серьезно и оперативно проводить работу по профилактике и контролю птичьего гриппа в соответствии с указаниями Премьер-министра, содержащимися в официальном послании № 133/CD-TTg от 23 января 2014 года «Об усилении работы по профилактике и контролю распространения птичьего гриппа через границу и официальном послании № 200/CD-TTg от 14 февраля 2014 года «Об уделении особого внимания профилактике и контролю птичьего гриппа и штаммов вируса птичьего гриппа, передающихся человеку»; Директива № 37/CT-UBND от 31 декабря 2013 года Народного комитета провинции «Об усилении неотложных мер по профилактике и борьбе с птичьим гриппом A/H5N1, H7N9 и H10N8»; Официальное письмо № 570/UBND.NN от 25 января 2014 года Народного комитета провинции «О реализации официального письма № 133/CD-TTg премьер-министра», в котором особое внимание уделяется принятию следующих конкретных мер:

1. Народные комитеты районов, городов и поселков.

а. Срочно разработать план профилактики и контроля птичьего гриппа на подведомственной территории, который послужит основой для синхронной и эффективной реализации мер профилактики и контроля заболевания.

б. Поручить коммунам, районам и городам усилить эпиднадзор, оперативно выявлять случаи заболевания домашней птицы для ликвидации небольших вспышек. Возложить ответственность за эпидемиологический надзор на секретарей партийных комитетов, старост деревень и ветеринарных инспекторов коммун, районов и городов.

c. Усилить информационно-пропагандистскую работу на районных, городских и поселковых радио- и телестанциях; через системы громкоговорителей в коммунах, районах и поселках о риске заражения людей и домашней птицы новым штаммом вируса гриппа H7N9. Пропагандировать среди населения следующее: приобретать птицу у проверенных поставщиков, с подтвержденным происхождением, имеющих карантинные и транспортные сертификаты; не допускать контрабанды птицы и птицеводческой продукции; проводить надлежащие санитарно-гигиенические, дезинфекционные и стерилизационно-профилактические мероприятия, поощрять применение безопасных для здоровья животных и птицеводства методов ведения животноводства, чтобы минимизировать риск заражения и распространения вирусов.

г. Назначить конкретных членов Руководящего комитета по профилактике и контролю заболеваний в животноводстве, птицеводстве и водных биоресурсах, с тем чтобы они могли напрямую работать на низовом уровне, поощрять, направлять и контролировать работу по профилактике и контролю заболеваний на местах, уделяя особое внимание территориям с высоким риском заражения; быть готовыми к реагированию на грипп A/H7N9 и другие штаммы вируса гриппа.

е. Эффективно проводить карантинные мероприятия в очагах заражения; усилить контроль и не допускать перевозки и оборота птицы и птицеводческой продукции неизвестного происхождения, не прошедших карантин и не обеспечивающих безопасность пищевых продуктов, находящихся в обращении на рынке. Своевременно выявлять и строго пресекать нарушения в соответствии с законодательством.

g. Выполнить Решение № 50/2013/QD-UBND от 12 сентября 2013 года, обнародующее положения о ряде условий в животноводстве и птицеводстве в провинции Нгеан, и довести его до сведения народных комитетов коммун, фермерских хозяйств и животноводческих хозяйств для ознакомления и реализации.

2. Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов:

Взять на себя ведущую роль в координации действий с народными комитетами районов, городов и поселков по усилению надзора и руководству работой по профилактике и борьбе с птичьим гриппом в провинции.

- Руководство ветеринарным отделом:

+ Увеличить отбор проб среди домашней птицы и в окружающей среде для выявления вируса гриппа A/H7N9 и других штаммов вируса гриппа у домашней птицы для раннего выявления и своевременного лечения.

+ Строго соблюдать карантин в источнике; строго контролировать транспортировку и торговлю птицей и птицеводческой продукцией внутри провинции и за ее пределами; усилить координацию с межотраслевыми функциональными силами для проверки, контроля, задержания и устранения нарушений при транспортировке птицы и птицеводческой продукции в провинцию и из нее, особенно птицы и птицеводческой продукции, поступающей из северных провинций.

+ При обнаружении вируса гриппа A/H7N9 у домашней птицы или в окружающей среде необходимо немедленно сообщить об этом в провинциальный народный комитет, а также организовать проведение тщательных и своевременных мер обработки в соответствии с инструкциями Департамента охраны здоровья животных Министерства сельского хозяйства и развития села, чтобы не допустить широкого распространения вируса.

3. Министерство промышленности и торговли:

Взять на себя ведущую роль в координации действий с соответствующими департаментами и ведомствами, а также районным народным комитетом, для регулярного мониторинга и тщательного надзора за транспортировкой и торговлей птицей и птицеводческой продукцией, незаконно ввезённой в провинцию. Строго пресекать нарушения в соответствии с установленными правилами.

4. Департамент здравоохранения:

Принять решительные меры по предотвращению распространения гриппа A/H7N9 среди людей.

5. Департамент информации и коммуникаций, провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан»; районная радио- и телестанция:

- Предоставлять населению своевременную и точную информацию о развитии эпидемии птичьего гриппа.

- Координировать действия с Министерством сельского хозяйства и развития сельских районов и Министерством здравоохранения с целью увеличения объема информации и пропаганды в средствах массовой информации об опасностях птичьего гриппа; мерах по профилактике и контролю гриппа A/H7N9 среди людей и птиц, чтобы люди знали и добровольно выполняли их.

6. Провинциальная полиция:

Направить функциональные силы на расследование, мониторинг и понимание ситуации, а также принять меры по информированию и пресечению лиц, имеющих признаки торговли, перевозки и потребления контрабандной птицы и птицеводческой продукции; птицы и птицеводческой продукции неизвестного происхождения; взаимодействовать с соответствующими силами для организации борьбы с целью задержания и строгого пресечения лиц, умышленно нарушающих правила.

7. Департамент финансов:

Заблаговременно организовать источники финансирования для профилактики и борьбы с эпидемиями; оказать поддержку птицеводам, у которых птица заражена гриппом птиц и вынуждена своевременно уничтожать ее в соответствии с действующими правилами.

8. Департамент транспорта:

Обязать Дирекции автовокзалов, железнодорожных станций и ГИБДД не допускать перевозку птицы и птицеводческой продукции на легковом транспорте и других видах грузов, строго пресекать нарушения в соответствии с установленными правилами.

Председатель Народного комитета провинции просит председателей районных народных комитетов, руководителей отделов, руководителей провинциальных отделов и отделений незамедлительно и неукоснительно выполнить настоящую телеграмму. В случае возникновения проблем или затруднений в ходе ее выполнения, подразделения должны сообщить об этом в Департамент сельского хозяйства и развития села для обобщения и представления в Народный комитет провинции для своевременного решения.

КТ. Председатель

Вице-президент:

Розовый ноготь

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Сосредоточение внимания на профилактике и борьбе с птичьим гриппом
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО