С Новым годом, Теплой Весной!
(Баонхэань) — Наступил Тэт, пришла весна. От города до деревни, от моря до гор — всё наполнено радостным смехом, согрето безграничной любовью. Встречайте Новый год яркими красками, переполненными надеждой.
Наступил Тет, и весь город Винь украшен яркими флагами и цветами. Фото: Нят Лан — Дык Ань
Наступил Тэт! Город Винь, политический, экономический и общественный центр провинции, переживает тёплые и мирные дни первой весны. Повсюду в городе царит оживление и радость, бесчисленные цветы и музыка. Улицы украшены яркими цветами, а главная изюминка — цветочные киоски вокруг площади Хо Ши Мина...
В канун Нового года площадь Хо Ши Мина становится местом сбора десятков тысяч горожан. Здесь Народный комитет города Винь совместно с Департаментом культуры, спорта и туризма организовал новогодний фестиваль, посвященный Весне Свиньи 2019 года. Эта программа представляет собой особое культурное и художественное мероприятие, проводимое в период традиционного Нового года по лунному календарю и призванное удовлетворить потребности горожан в развлечениях.
Фестиваль включал в себя множество современных танцевальных, вокальных и танцевальных номеров с участием известных артистов и спортсменов. Фестиваль завершился высотным фейерверком, приветствовавшим Новый год в самый момент его наступления. Жители города наслаждались великолепным и сверкающим «световым праздником». Праздник открыл новый год, полный новых стремлений.
Высотный фейерверк в честь Нового года на площади Хо Ши Мина. Фото: Дык Ань
Чтобы празднование Нового года прошло мирно, многие люди молчаливо внесли свой вклад. Это офицеры и солдаты вооружённых сил, врачи, электрики, работники санитарной службы... В знак признания их молчаливого вклада в этот канун Нового года руководители партии, государства и провинции Нгеан посетили этих достопочтенных граждан, выразили им признательность, вручили подарки и направили новогодние поздравления.
Руководители партии, государства и провинции Нгеан навестили людей, задержавшихся в канун Нового года, и пациентов. Фото: Тхань Кыонг - Тхань Ле
В канун Нового года в Красном городе, кажется, никто не может спать. После «фейерверка» люди стекаются в храмы и древние пагоды, чтобы воскурить благовония и попросить каллиграфию. Чунг Зунг и Хоай Линь (приход Ле Лой) поделились: «Технологии слишком сильно меняют жизнь, особенно влияя на детей». В канун Нового года пара отвела детей в пагоду, чтобы те познакомились со старыми обычаями и оценили традиционные культурные ценности. После Нового года вся семья будет следовать плану путешествий в течение трёх дней Тэта: посетит Ким Льен, родной город дяди Хо, поедет в деревню, чтобы посмотреть фестиваль, посетит Тэт учителя, отпразднует долголетие...
![]() |
В начале года отправляйтесь в храм и попросите каллиграфию. Фото: Тхань Кыонг |
Сохраняя старые черты, радостно воссоединяясь, в момент перехода от старого года к новому, в каждой деревне и хуторе провинции проходит множество радостных и ярких мероприятий. Семейные группы выбирают просторные и ровные места для разведения костров и празднования Нового года. У мерцающего огня все берутся за руки и поют радостные и задорные песни, выражая веру и надежду на приход новой весны, приносящей с собой тепло и возрождение травы, деревьев и цветов.
![]() |
Наслаждаясь рисовым вином, поём и танцуем во время Тэта в деревне Тамлиен. Фото: Хо Фыонг |
Например, в деревне Тамлиен, коммуны Тамкуанг (Тыонгзыонг), проходят фестивали, во время которых пьют рисовое вино, жгут костры, собирают демократические цветы и играют в народные игры. Звук гонгов гармонично сочетается с народными песнями (кхап, лам, нхуон, сюой). Люди собираются вокруг с кувшинами рисового вина, наполненного ароматом клейкого риса и дрожжевых листьев. Танцы ритмичны и изящны. Посылаются добрые пожелания. Г-н Фан Ван Туй, глава деревни Тамлиен, сказал: «Эти мероприятия создают условия для веселья, объединяют сообщество, формируют новый культурный образ жизни и ограничивают социальное зло во время Тэта».
Тэт приходит в каждую семью. Каждая семья разделяет радость воссоединения и единения. В обычные дни господин Нго Ван Хунг и его жена в «Гамлете 2», коммуна Туонг Сон (Ань Сон), живут вместе в просторном пустом доме. С приходом Тэта возвращаются все их дети, работающие далеко, что делает дом гораздо теплее. Господин Хунг поделился: «В этот Тэт Ки Хой все трое детей, которые работают и живут на юге, привезли всю свою семью обратно в родной город. Семья вместе, мы с женой невероятно рады. Величайшее счастье для пожилых людей — быть рядом со своими детьми и внуками в такие счастливые дни».
![]() |
Жители деревни Кхе Ран, коммуны Бонг Кхе (Кон Кыонг), с радостью вырезают рисовые поля в праздник Тэт. Фото: Конг Киен |
В этот Тет, куда бы вы ни пошли, всё одинаково: в каждой деревне, хуторе, квартале – повсюду флагштоки, флагштоки, освещённые дороги и яркие огни по ночам. В честь Тета многие населённые пункты провинции организовали обмены и встречи с детьми, живущими вдали от дома, чтобы помочь им увидеть прогресс в процессе социально-экономического развития, а также обратиться за духовной и материальной поддержкой к своей родине, бедным и тем, кто оказался в трудной жизненной ситуации. В таких населённых пунктах, как Аньшон, Долыонг, Тханьчыонг, Намдан... было организовано множество полезных, весёлых и увлекательных спортивных мероприятий, привлекших множество людей.
Во время Тэта в районах Тханьчыонг и Намдан проводится множество народных игр. Фото: Хюй Ту
В районе Тхань Чыонг Департамент культуры, спорта и туризма и Союз молодёжи района одновременно организовали футбольные турниры и множество народных игр, таких как ловля уток с завязанными глазами, метание мячей и разбивание горшков на центральном стадионе. В районе Нам Дан фестиваль борьбы коммуны Нам Тхань снова заиграл барабанами. Выступая на фестивале, господин Нгуен Ба Лук с волнением сказал: «Каждый раз, когда наступает традиционный Новый год, жители коммуны с энтузиазмом организуют фестиваль борьбы. Я очень рад, что смог посетить весенний фестиваль борьбы в Ки Хой в моём родном городе. В Тэт неважно, победа или поражение, главное — поддержать движение и внести свой вклад в то, чтобы сделать радостную атмосферу весны и Тэта в моём родном городе ещё более захватывающей».
Наступила новая весна, полная новых надежд. В деревне Куинь, «стране знаний», во второй день Тэта прошла церемония весеннего письма и чествование отличников. В этом году в церемонии весеннего письма приняли участие около 100 выдающихся учеников, которые написали эссе и стихи о своей возрождённой родине, о вкладе партии и дяде Хо, рассказали о своих добрых делах в прошлом году и целях на год Свиньи. Из статей, написанных в день открытия, Ассоциация содействия обучению коммуны отобрала лучшие, наиболее содержательные эссе и стихи, написанные самым красивым почерком, чтобы вручить подарки, чтобы поддержать и мотивировать учащихся к учебе в первые дни новой весны.
![]() |
Утром второго дня Тэта в коммуне Куинь Дой состоялся детский фестиваль письма, посвящённый началу года. Фото: Вьет Хунг |
Учитель Нгуен Нгок Куи - председатель Ассоциации по содействию образованию в коммуне Куинь Дой, округ Куинь Лыу, сказал: «Письмо в начале года - прекрасная культурная черта вьетнамского народа, показывающая дух прилежания и способствующая обучению. В коммуне Куинь Дой обучение считается главным приоритетом, поэтому мы организуем письмо в начале года для детей, чтобы создать волнение в начале года и попытаться усердно учиться в течение года. В 2017-2018 учебном году в коммуне было 8 отличников провинции, 49 отличников района и 40 студентов, сдавших вступительные экзамены в университет. Надеемся, что в этом году в коммуне будет больше детей с высокими баллами.
![]() |
Гонки на лодках в Куиньлонге в первые дни года. Фото: Хуу Тинь |
В рыбацких деревнях Куинь Лыу, Дьен Чау, Нги Лок и Куало у каждой деревни есть свои добрые обычаи и верования, связанные с празднованием Тэта и молитвами о удаче. Но в целом это надежда на благоприятную погоду, спокойное море, мир и процветание в стране, а также на богатый рыбный сезон для жителей деревни. На второй день Тэта тысячи жителей коммуны Куинь Лонг собрались на морской дамбе деревни Фу Лиен, чтобы принять участие в церемонии поминовения предков в храме Кита в деревне Дай Бак, помолиться о наступлении нового года, принять участие в традиционном фестивале лодочных гонок и дать рыбакам возможность начать ловлю морепродуктов в 2019 году.
![]() |
Рыбаки Дьенчау готовятся выйти в море за удачей в начале года. Фото: Май Зян |
Наслаждаясь весной, рыбаки Дьенчау не забывают готовиться к новому году – выходу в море и удаче. В этот Тет большинство рыбаков выбирают второй день Тета для выхода в море в начале года. Лодки выходят в море всего на 3-5 морских миль, забрасывают сети на удачу, а затем возвращаются, чтобы продолжить празднование Тета с семьями и соседями. Рыбак Ле Ван Хуй из коммуны Дьен-Бич с радостью поделился: «Выбрать хороший день для ведения бизнеса на весь год – это хорошее дело, поэтому люди совершают все необходимые процедуры во второй день Нового года. Обычно мы молимся об удаче и благоприятной погоде в году…»
Мужчины и женщины хмонгов бросают пао ранней весной, чтобы выбрать спутника жизни. Фото: Дао То
С праздником Тэт, тёплой весны! Горные деревни уже переоделись. Звуки пи и хена наполнены любовью. В коммуне Мыонг Лонг (район Ки Сон) старики сидят у костра, едят лепёшки из клейкого риса, пьют кукурузное вино, обсуждают прошедший год и советуют друг другу, как вести дела в новом году. Юноши и девушки надевают лучшие традиционные костюмы и приглашают друг друга во двор, чтобы поиграть в хен и бросить пао, чтобы найти себе жён и мужей.
Девушка пела: «Мой любимый сынок, этот год прекрасен и удачен для меня – встретить тебя. Из какой ты деревни? Почему ты умеешь так весело говорить, что такая девушка, как я, больше не хочет идти на работу? Что ели твои родители, чтобы ты была такой красивой?...». И юноша ответил: «Моя прекрасная дочь, я из деревни..., сегодня Тет, мне повезло встретить тебя, в глубине души я тайно полюбил тебя. Мои родители ели солёные овощи, чтобы родить меня...»
![]() |
Фестиваль корриды в начале года в коммуне Мыонг Лонг. Фото: Дао То |
Возле стадиона коммуны каждое домохозяйство приводит своих самых крупных и красивых коров, чтобы подготовиться к весеннему фестивалю боёв. «Каждый год на Тэт обязательно устраивают бои буйволов и коров, петушиные бои и метание пао, чтобы было весело. Для нас, горцев, бои быков — это не только хобби, но и способ вдохновить людей на развитие сельского хозяйства», — утверждает господин Лау Чу Сенг из деревни Мыонг Лонг 2!
Счастливого Тэта! Теплая весна приходит в каждый дом, в каждую деревню, в каждую деревню... с новой верой!