В преддверии Тэта в доме господина Ва Ба Дая царит оживление. Следуя традиции народа монг, он и его жена также готовят клейкий рис на пару, чтобы испечь лепёшки в честь Тэта. Лепешки готовятся из клейкого риса, выращиваемого в горах.
Промойте клейкий рис и варите его на плите 2–3 часа, пока он не станет очень липким. Затем переложите его в деревянную миску и разотрите пестиком.
 |
В деревне Хуой Ко, коммуна Нхонмай, район Туонгзыонг, 44 домохозяйства с населением более 300 человек, 100% из которых — представители этнической группы монг. Вся семья собирается вместе, чтобы приготовить лепёшки из клейкого риса. Фото: Хиен Чыонг |
 |
Хойко расположен на высоте более 1300 метров над уровнем моря и круглый год покрыт облаками. Фото: Хиен Чыонг |
 |
После того, как клейкий рис высыпают в деревянную чашу, женщины раскладывают его там, чтобы он остыл перед тем, как его толкут. Фото: Хиен Чыонг |
 |
Отбивание рисовых лепёшек — тяжёлая работа, требующая большой силы и техники. Поэтому обычно отбивают лепёшки крепкие и молодые мужчины. Каждый раз отбивают двое, а когда устают, передают работу ещё двум. Чем тщательнее отбивание, тем более пластичными и вкусными получаются лепёшки, и тем дольше они хранятся. Фото: Хиен Чыонг |
 |
Эти лепёшки имеют форму луны и солнца, символизируя пожелания процветания и счастья народу монг. «На алтаре предков 30-го Тэта народ монг обязательно должен быть лепёшка из клейкого риса. Первые шесть пар лепёшек символизируют 12 месяцев в году, поднося их в жертву небу, земле и богу урожая. Остальные лепёшки кладут в запечатанный деревянный кувшин, чтобы есть их и угощать высоких гостей».-Господин Ва Ба Дай поделился. Фото: Хиен Чуонг |
 |
Весной жители Хуой Ко проводят коллективные развлекательные мероприятия в центральном дворе деревни. Фото: Хиен Чыонг |
 |
В этом году в Хуойко (Huoi Co) люди также заворачивают баньчунг, как и жители низин. Это считается «важным событием» в этот Тэт в деревне. Ведь семьи, живущие на вершине Хуойко, впервые практикуют заворачивание баньчунга. Майор Хоанг Суан Тхань с пограничного поста Ньонмай (пограничная служба Нгеан) сказал: «Желая, чтобы этнические меньшинства разделили традиционный Тэт, солдаты спустились в деревню, чтобы научить людей заворачивать баньчунг, чтобы продемонстрировать культурные традиции и вместе с народом насладиться Тэтом». Фото: Хай Тхыонг |
 |
Несмотря на трудности и лишения, благодаря духу солидарности, преодолению трудностей, вниманию и поддержке партии и государства, а также помощи пограничников, жизнь народа хмонг-хойко в частности и коммуны Ньонмай в целом становится лучше с каждым днём. Фото: Девушки и юноши хмонг-хойко отправляются на весенний фестиваль. (Хай Тхыонг) |
 |
Традиционный Тэт также является местом, где молодые люди и девушки прекрасной земли Хои связывают свои чувства и укрепляют отношения. Когда приходит весна, звуки флейты, зовущие друзей, наполняют воздух по всей округе Хои. Молодые люди и девушки стекаются на весенний фестиваль... Фото: Хиен Чуонг |
 |
Весенний бросок. Деревня Хуойко стала образцовым поселением экономического развития в приграничном районе Нгеан. Благодаря экономической реструктуризации десятки семей в Хуойко в 2017 году заработали 40–50 миллионов донгов, выращивая маракуйю. Фото: Хай Тхыонг |