Тет в сельской местности
(Баонхэан) -Мой родной город – бедная деревушка на берегу реки Лам. В ней более сотни разбросанных домов. Впереди извилистая река, позади – поля, простирающиеся до самого горизонта. Река Лам меняется каждый день: утром уровень воды поднимается, а днём спадает. Поля моей деревни тоже много раз менялись: сначала выращивали поздний рис, потом – высокоурожайный, а теперь – рыбу и креветки. С годами моя деревня пережила множество потрясений, кто-то выжил, кто-то погиб... Но одно осталось неизменным – праздник Тет.
В детстве Тет был таким же, и до сих пор, когда ветер и мороз смыли с меня седые волосы, Тет остаётся таким же. Я живу в этой деревне уже больше 20 лет, поэтому сельские обычаи укоренились в моей плоти и крови. Каждый год, 20-го Тета, моя деревня откладывает все сельскохозяйственные работы и сбор урожая, чтобы посвятить всю свою энергию подготовке к Тету: убирают, режут бумагу, срезают цветы, украшают дом, стирают москитные сетки, сушат и очищают банановые листья, листья донга для упаковки тортов... 28-го Тета деревня суетится: убирают дома, упаковывают торты, варят варенье.
Старый сельский рынок Тэт. Иллюстрация (источник: VnMedia)
В моём родном городе баньчжун (рисовый пирог) на три дня Тэта мы никогда не покупаем, а печём сами. Хотя баньчжун не такой вкусный, как тот, что продаётся на рынке, он несёт в себе философию жизни: преданность предкам должна проявляться через усилия. В последние несколько лет, когда финансовое положение семьи немного улучшилось, мама боялась, что моей младшей сестре придётся туго, поэтому она пошла на рынок за баньчжуном, чтобы помолиться ей во время Тэта. Мама рассердилась и сказала нам: «Богобоязненность не купишь за деньги, дети мои».
Приготовление баньчжуна и баньтэта в течение трех дней Тэта также является возможностью для матерей и сестер проявить свои женские добродетели. Матери собираются в группу, чтобы завернуть баньчжун, сестры и сестры также собираются в группу, чтобы приготовить кокосовое варенье и варенье из баклажанов. Это очень весело, атмосфера на кухне наполнена смехом сельских женщин. Почти 100% сельских женщин знают, как заворачивать баньчжун и варить варенье, и они красиво заворачивают баньчжун и очень хорошо варят варенье, хотя они не посещали никаких занятий по домоводству. Это неудивительно. Будучи из бедной семьи, в три года она последовала за своей матерью и старшей сестрой, чтобы заворачивать баньчжун, когда она немного подросла, ее старшая сестра научила ее младшую сестру, ее тетя научила ее племянницу, и таким образом деревенская девушка естественным образом стала изготовителем варенья и выпечки. Сельский образ жизни стал традицией, это большая школа, всегда удивляющая нас. Это также источник силы, который создал многие поколения умелых и способных сельских женщин, преодолевающих многочисленные трудности и жизненные бури.
В моём родном городе каждая семья ставит поднос с едой, чтобы почтить своих предков днём 30-го Тета. Поднос готовят из домашних овощей, а если нет мяса, то из рыбы. Для жителей сельской местности Тет – это повод вспомнить своих усопших бабушек, дедушек и родителей. Поэтому на алтаре выставляют самые лучшие и роскошные вещи. Алтарь – это центральная точка украшения, самое торжественное место в доме, где почитают предков в канун Нового года. Днём 30-го Тета все члены семьи выходят пообщаться с соседями и друзьями, но с приближением Нового года они должны собраться вместе, искупаться, переодеться в новую одежду, а затем выставить пирожные, фрукты и чай, чтобы почтить своих предков. Люди в моём родном городе верят, что момент кануна Нового года, начало нового года, – это самый важный момент небес и земли в году, поэтому он очень священен. Почитая наших бабушек и дедушек, мы воздаём им благодарность за весь год. Что бы мы ни молили о благословении наших бабушек и дедушек, это сбудется. Таковы характер и душа людей, знающих прошлое и будущее, ясно понимающих огромную заслугу своих бабушек и дедушек и родителей. Те, кто не осознаёт заслуг своих предков, не смогут понять, как наша прекрасная страна была построена кровью, потом и слезами. Мы помним нашу мать, как аист, пробирающийся по дремучим полям, мы также помним и любим это дремучее поле, которое склонило спину под дождём и солнцем, чтобы зачать рисовые зёрна, взрастившие нас и воспитавшие нас.
Обычай «первого дня Тэта для отцов» во многих деревнях сохранился и по сей день. Утром первого дня дети и супруги, живущие далеко, должны вернуться, чтобы поздравить своих бабушек и дедушек, родителей с Новым годом, а затем отправиться поздравлять своих родственников и соседей. В моей деревне этот обычай соблюдается очень бережно. Поэтому связь между семьей, родом и соседями становится всё крепче. Люди относятся друг к другу с вежливостью, деревенские и соседские отношения полны, а сыновняя почтительность безупречна. Сельские жители не очень образованны, но их образ жизни очень культурный и благородный! Это культурная традиция, мораль, которая взращивалась, сохранялась, культивировалась и передавалась из поколения в поколение многими поколениями предков.
Хонг Дунг