Май приходит в Донг Тран

Ту Джанг DNUM_BJZAFZCACC 10:00

(Baonghean.vn) - Однажды утром в выходной день, испытывая ностальгическое настроение, я отправился на хребет Дай Хюэ, на гору Донг Чань, чтобы посетить священное место упокоения Матери деревни Сен - госпожи Хоанг Тхи Лоан, матери президента Хо Ши Мина...

Nhiều người dân từ khắp mọi miền Tổ quốc về thăm khu mộ bà Hoàng Thị Loan trong những ngày tháng 5 ý nghĩa này. Ảnh: TG
Множество людей со всей страны посетили могилу госпожи Хоанг Тхи Лоан в эти знаменательные майские дни. Фото: TG

Прогуливаясь по длинной винтовой лестнице под кронами деревьев, не только я, но и гости со всего мира, имеющие возможность приехать сюда в эти знаменательные майские дни, чувствуют, как на сердце умиротворяется, словно возвращаясь в объятия матери, а души успокаиваются, обнимаются и ласкаются прохладным ветерком, сверкающими солнечными лучами и стрекотанием цикад, возвещающих о наступлении лета.

Примерно в 130 метрах от подножия горы находится могила Ха Тхи Хи — бабушки президента Хо Ши Мина, еще примерно в 300 метрах — могила Нгуен Шинь Синя — младшего брата президента Хо Ши Мина, а неподалеку находится место упокоения госпожи Хоанг Тхи Лоан — его матери.

Từ chân núi, du khách được hướng dẫn lộ trình tham quan, ghé thăm nơi an nghỉ của những người thân trong gia đình Bác Hồ trên núi Động Tranh thuộc dãy Đại Huệ. Ảnh: TG
От подножия горы посетители знакомятся с экскурсионным маршрутом и возжигают благовония в знак уважения к месту захоронения членов семьи дяди Хо на горе Донг Тран в горном массиве Дай Хюэ. Фото: TG

Во время этого торжественного и почтительного духовного путешествия я случайно встретил, поговорил и познакомился со многими посетителями со всего мира, каждый из которых был родом из своего города, с разным положением в обществе, разного возраста, рода занятий и т. д. Но в конечном итоге мы все полюбили землю Нгеан, с уважением и благодарностью отнеслись к родственникам семьи дяди Хо, особенно к его трудолюбивой матери, которая на протяжении поколений воплощала в себе качества и добродетели вьетнамских женщин – трудолюбивая, усердная, заботящаяся о семье, живущая с любовью к родине и соседям...

Несмотря на большое расстояние и ограниченное время выходных, г-н Фам Хунг и его жена, которые в настоящее время проживают в городе Дананг и оба работают в сфере образования, решили организовать для всей семьи путешествие к своим истокам.

Chân dung bà Hoàng Thị Loan - thân mẫu Chủ tịch Hồ Chí Minh, Người Mẹ Làng Sen hiện thân cho những phẩm chất tốt đẹp của người phụ nữ Việt Nam. Ảnh: TG
Портрет госпожи Хоанг Тхи Лоан, матери президента Хо Ши Мина, торжественно размещён в зале дополнительных выставок, рядом с другими ценными документами. Фото: TG

Старшая дочь, Фам Туонг Фук Нгуен, в этом году пошла в четвёртый класс. Она активная, умная и с нетерпением ждёт посещения места захоронения Ким Лиен, особенно могилы госпожи Хоанг Тхи Лоан. Поездка – это награда от родителей для Нгуен, которая только что показала хорошие результаты в конкурсе рассказов о дяде Хо.

Господин Хунг поделился: «Я из Куангнама, моя жена из Хатиня, но когда мы посетили могилу госпожи Хоанг Тхи Лоан, мы почувствовали себя очень близкими и родными. Мои дети уже бывали в Бадине, чтобы посетить мавзолей дяди Хо, но это их первая поездка на родину дяди Хо, чтобы навестить его семью. Это будет незабываемая поездка, награда, которая вдохновит детей продолжать усердно учиться и стать полезными людьми в будущем».

Các cụ cao tuổi và đoàn viên thanh niên nghe thuyết minh giới thiệu về cuộc đời thân mẫu Chủ tịch Hồ Chí Minh, ai nấy đều trào dâng nỗi niềm xúc động. Ảnh: TG
Члены профсоюза пожилых людей и молодёжи слушали презентацию о жизни матери президента Хо Ши Мина, и все были переполнены эмоциями. Фото: TG

Глядя на маленькую спинку девочки, скачущей перед ними, пожилые люди рядом тоже смеялись и одобрительно кивали, слушая историю девочки, увлечённой историей своей родины. Расспросив их, мы узнали, что группа из примерно 30 человек, принадлежащих к Ассоциации пожилых людей коммуны Нгиа-Хой района Нгиа-Дан, была рада и взволнована участием в значимой поездке по красным адресам, историческим и культурным достопримечательностям, приуроченной к годовщине рождения президента Хо Ши Мина.

На лицах пожилых женщин по-прежнему играли беззубые, нежные улыбки, и они делились своими слезами эмоций во время посещения Матери деревни Сен, слушая гида в очаровательном розовом аозай, который медленно рассказывал о жизни госпожи Хоанг Тхи Лоан со всеми трудностями и жертвами, начиная с ее детства в деревне Хоанг Тру коммуны Чунг Ку и заканчивая ее браком с бедным, но амбициозным конфуцианским ученым Нгуен Синь Саком или годами жизни в Хюэ, когда она ткала, чтобы помочь мужу получить образование, сдавала экзамен на фобанг, воспитывала своих детей до зрелости, являя собой прекрасный пример того, как они внесли свой вклад в великую победу вьетнамской революции.

Khu mộ bà Hoàng Thị Loan từ nhiều góc nhìn và toàn cảnh quê hương Nam Giang ấm no, trù phú được du khách thu gọn vào tầm mắt khi đứng trên núi Động Tranh. Ảnh: TG
Гробница госпожи Хоанг Тхи Лоан с разных ракурсов и панорамный вид на процветающую и богатую родину Намзянг открываются посетителям, стоящим на горе Донг Тран. Фото: TG

Для учителя Буй Ван Чыонга — секретаря Союза молодежи средней школы Нам Йен Тхань (Бао Тхань, Йен Тхань) могила госпожи Хоанг Тхи Лоан — одно из мест, которое нельзя пропустить на пути к истокам, который школа с 24 классами и более чем 900 учениками ежегодно организует для выдающихся членов Союза молодежи.

«В этом году мы отобрали для участия в поездке 98 студентов – руководителей и членов Союза молодёжи, которые добились наилучших академических и учебных успехов, а также активно участвовали в деятельности Союза молодёжи и молодёжных движениях. Стартовав из Йентханя, мы отправились к месту костра Чыонг Бон, посетили могилу Хоанг Тхи Лоан, затем посетили родные города дяди Хо по линии отца и матери, храм Чунг Сон, а последней остановкой перед возвращением стал храм императора Куанг Чунг», – рассказал г-н Чыонг.

Посетители приносят ароматные цветы лотоса, чтобы отдать дань уважения духу Матери деревни Сен. Фото: TG

Нгуен Тхи Хонг (класс 10C1, средняя школа Нам Йен Тхань) как одна из учениц, удостоенных чести принять участие в этой поездке для посещения реликвий, с воодушевлением поделилась, что возможность побывать здесь, узнать о стелах-реликвиях своими глазами и услышать объяснения сотрудников места расположения реликвий сделали это место еще более привлекательным для нее и она хочет узнать больше о местной истории.

Не в силах скрыть свою радость и волнение, Хонг сказала, что, когда вернется в родной город Йентхань, они с друзьями напишут хороший отчет, чтобы не тратить зря только что пережитый опыт и поделиться положительными эмоциями со всеми.

Tu sửa, chỉnh trang lại lối vào Khu mộ bà Hoàng Thị Loan. Trong không khí Lễ hội Làng Sen diễn ra đúng dịp sinh nhật Bác, tỉnh Nghệ An sẽ khởi công công trình Thác 9 tầng tại khu mộ thân mẫu của Người, tăng thêm sự tôn nghiêm và không khí thiêng liêng cho di tích này. Ảnh: TG
Ремонт и реставрация входа в гробницу госпожи Хоанг Тхи Лоан. В рамках фестиваля деревни Сен, проводимого в честь дня рождения дяди Хо, в провинции Нгеан начнётся строительство девятиэтажного водопада у гробницы его матери, что придаст этой реликвии ещё большую торжественность и священный характер. Фото: TG

Г-жа Нгуен Тхи Тхань Хуен, экскурсовод у гробницы г-жи Хоанг Тхи Лоан, занятая все утро приветствием групп посетителей, все же сказала, что по сравнению с той небольшой усталостью она почувствовала себя счастливее и теплее.

Вместе с другими сотрудниками, которые ежедневно несут службу, ухаживая за могилой госпожи Хоанг Тхи Лоан, заботясь о каждом деревце, каждой травинке, каждой клумбе и каждом декоративном растении на этом месте, они с радостью видят длинные очереди людей со всей страны, стекающихся сюда, словно дети, возвращающиеся к своей Матери, отдающие дань уважения духу матери всей нации.

«Сегодня мне удалось поучаствовать в разъяснении и представлении делегации Центрального союза женщин и полиции провинции Хынгйен; накануне были также делегации из Хошимина, и даже из далеких Кьензянга и Фукуока... Это было очень трогательно и душевно!» - тихо сказала она.

В полдень, когда группы посетителей постепенно разошлись, госпожа Хуэнь всё же старалась задержаться подольше, чтобы даже те гости, которые опоздали из-за большого расстояния, смогли услышать и в полной мере понять это священное место. Её старательность и чуткость к окружающим вызывали у меня улыбку по дороге домой. Лучи майского солнца проникали сквозь листву, согревая сердце, переполненное столькими чувствами...

Избранная газета Nghe An

Последний

Май приходит в Донг Тран
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО