Ещё две публикации в книжной серии «Сто лет Нобелевской премии».

Озеро Куинь Йен November 28, 2022 16:11

(Baonghean.vn) - Книжная полка «Сто лет Нобелевской премии» пополнилась еще двумя работами: «История Рима» Теодора Моммзена и «Собрание пьес» Хасинто Бенавенте.

Запущенная в 2021 году с целью чествования лауреатов Нобелевской премии по литературе и ознакомления читателей с ценными произведениями, серия книг «Сто лет Нобелевской премии» была недавно расширена за счет добавления еще двух произведений.«История Рима»Теодор Моммзен и «Сборник пьесАвтор: Хасинто Бенавенте.

Кристиан Маттиас Теодор Моммзен был немецким профессором, преподававшим и занимавшимся исследованиями в области классической филологии, истории, права и археологии. Самой известной работой Моммзена стала его книга «Теодор Моммзен».«История Рима»В 1902 году, в возрасте 85 лет, он был удостоен Нобелевской премии по литературе. Обычно премия присуждается за достижения всей жизни, но Моммзен — один из девяти лауреатов Нобелевской премии (по состоянию на 2022 год), чьи работы отмечены особым признанием, и эта работа — «История Рима».

Это две новейшие работы из книжной серии «Сто лет Нобелевской премии».

Согласно первоначальному плану Теодора Моммзена,«История Рима»Работа будет состоять из пяти томов, охватывающих период от истоков Рима до времени правления императора Диоклетиана (305 г. н.э.), когда Римская империя была разделена на восточную и западную части. Первые три тома (разделенные на пять книг) были опубликованы в 1854, 1855 и 1856 годах, а хронология охватывает события до битвы при Тапсе в 46 г. до н.э. и реформ Юлия Цезаря. В 1885 году Моммзен опубликовал то, что считается пятым томом серии.«История Рима»назван«Провинции Римской империи со времён Цезаря до времён Диоклетиана».

Хотя четвертый том был неполным и не написан, Моммзен все же подготовил множество лекций о периоде Римской империи для университетского преподавания, которые были записаны его студентами. В 1992 году, спустя 90 лет после присуждения Моммзену Нобелевской премии, немецкий историк Александр Демандт опубликовал четвертый том.«реконструкция»департамента«История Рима»под именем«Ромиш Кайзергешихте»История Римской империиВьетнамский перевод «Истории Рима» состоит из 5 томов, изданных последовательно. Том 1 (перевод и предисловие Нгуен Куи Хиена) был опубликован в этом году, и его содержание включает: Книга I: Период от возникновения до роспуска монархии; Книга II: Период от роспуска монархии в Риме до объединения Италии.

Хасинто Бенавенте (1866–1954) — испанский драматург, режиссёр и актёр. Он считается величайшим испанским драматургом переходного периода между XIX и XX веками. При жизни Бенавенте оказал глубокое влияние на испанский театр и преобразил его как в стиле написания пьес, так и в сценическом исполнении. Его пьесы доминировали в театрах страны на протяжении полувека, а его талант был признан как профессионалами, так и широкой публикой. В 1922 году Шведская академия присудила ему престижную Нобелевскую премию по литературе «за его мастерский стиль письма, благодаря которому он продолжил славную традицию испанского театра». За свою литературную карьеру Бенавенте написал более 170 пьес, а также несколько сборников стихов и других литературных произведений.

В сборник пьес Хасинто Бенавенте входят 5 пьес:«Жена губернатора», «Роза осенью», «Узы интересов», «Маленькая принцесса», «Дитя несчастной судьбы».Все пять пьес, вошедших в этот сборник, были написаны в период расцвета его творчества, в частности, две его лучшие работы: «Узы интересов» и «Несчастный ребенок». Все пять пьес переведены с английского языка на основе данного сборника.«Пьесы Хасинто Бенавенте»,Перевод Джона Гарретта Андерхилла, издательство Charles Scribner's Sons, 1917 год; при переводе использовался оригинальный испанский текст.

Здесь читатели найдут Бенавенте, проникнутого либеральными идеалами, глубоким пониманием человеческой психологии и особым почтением к женщинам. Его женские персонажи часто играют очень важные роли, будь то представители высшего класса или бедного рабочего класса сельской местности. Действие большинства пьес Бенавенте разворачивается в высшем классе, классе людей, внешне привлекательных, но внутренне порочных, классе, с которым он был слишком хорошо знаком с детства, как и с хорошо знакомым ему городом Мадридом. Отличительная черта пьес Бенавенте заключается не только в их содержании, но и в диалогах, а также в способе выражения психологии персонажей. Это произведение, переведенное и снабженное предисловием Нгуен Туан Линь, включает 15 новых иллюстраций, равномерно распределенных между 5 пьесами, выполненных художником Ле Три в технике гравюры на доске.

В прошлом году издательство Dong A завершило полный перевод первого сборника стихов «Стихи и стихи», произведения, которое утвердило имя и литературный статус французского поэта Сюлли Прюдома (1839–1907) на международной литературной арене, стремясь передать вьетнамским читателям больше его богатого поэтического вдохновения. В 1901 году он стал первым лауреатом Нобелевской премии по литературе «за выдающиеся литературные ценности, возвышенный идеализм, безупречное мастерство и удивительное сочетание эмоций и таланта». Сборник разделен на две части: первая часть, «Стихи», включает 103 стихотворения, а вторая, «Стихи», — 14 стихотворений. Книга переведена с оригинального французского языка с новым переводом, выполненным Чан Чау, Дат Нханом и Кхак До.

С«Поэзия и стихи»,В прошлом году издательство Dong A Publishing Company также выпустило новые переводы двух знаковых произведений, относящихся к двум периодам творчества Анатоля Франса (1844-1924):«Преступления Сильвестра Боннара и Остров Пингвинов».Данная публикация переведена Тран Чау. Это её дебютный роман.«Преступления Сильвестра Боннара»Опубликованный в 1881 году роман «Остров пингвинов» принес Анатолю Франсу большой успех, утвердив его как романиста и принеся ему премию Французской академии. «Остров пингвинов», опубликованный в 1908 году, стал важным поворотным моментом в литературной карьере Анатоля Франса. Ранее он был погружен в собственные мысли, сосредоточившись лишь на красоте далекого прошлого; теперь же он уделял больше внимания современным политическим вопросам и часто направлял сатирическую критику в адрес Церкви. В 1921 году он был удостоен Нобелевской премии по литературе за…«Великолепные литературные произведения, отличающиеся благородным стилем, глубоким сопереживанием, изяществом и подлинно галльским духом».

По словам г-жи Хоай Ан, представителя книжного магазина Dong A Book Company, книжная коллекция пополняется с каждым годом.«Столетие Нобелевской премии»В нее войдут одно или несколько произведений автора, получившего Нобелевскую премию по литературе ровно 100 лет назад, за исключением тех лет, когда премия не была присуждена.«Для объемных произведений, состоящих из нескольких томов, мы сначала печатаем один или два тома, а затем последующие. Все произведения, напечатанные в этой серии, выпускаются ограниченным тиражом с нумерацией, как достойная дань уважения этим драгоценным литературным шедеврам человечества».Об этом заявила г-жа Хоай Ан.

Таким образом, у вьетнамских читателей появится возможность заново открыть для себя любимых авторов и их произведения, от Генрика Сенкевича до Германа Гессе, от Рабиндраната Тагора до Альбера Камю, в новом свете.

Нобелевская премия по литературе — одна из пяти первоначальных Нобелевских премий, учрежденных по инициативе химика Альфреда Нобеля. С момента первого присуждения в 1901 году Нобелевская премия по литературе была присуждена более чем 100 авторам со всего мира и многочисленным шедеврам, вошедшим в сокровищницу человеческой литературы. В 2022 году Нобелевская премия по литературе была присуждена французской писательнице Анни Эрно «за смелость и чуткость, проявленные ею в исследовании корней, противоречий и ограничений личной памяти».

0 0 0
х
Ещё две публикации в книжной серии «Сто лет Нобелевской премии».
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО