Пилотный проект по отправке рабочих на сезонные работы в Корею
Руководителям провинций разрешено принимать решения и подписывать соглашения о направлении рабочих на сезонную работу в Корею в рамках сотрудничества между местными органами власти.
Министерство труда, инвалидов войны и социальных вопросов только что направило официальное сообщение в народные комитеты провинций и городов, в котором излагается руководство пилотным проектом по отправке рабочих на сезонные работы в Корею в рамках сотрудничества между населенными пунктами двух стран.
Соответственно, руководители провинциальных и центральных городских агентств имеют право принимать решения и подписывать соглашения о направлении работников на сезонную работу в Корею (с корейскими партнерами) после получения письменных заключений от министерств иностранных дел, юстиции, финансов и труда, по делам инвалидов войны и социальных вопросов.
![]() |
Вьетнамские рабочие, работающие в Корее. Иллюстрация: Интернет. |
Решение и подписание данного соглашения руководством провинции соответствует Постановлению правительства о пилотной отправке сезонных рабочих в Корею в форме сотрудничества между населенными пунктами двух стран сроком на 2 года.
Согласно инструкции, после подписания соглашения провинциальное агентство обязано представить премьер-министру письменный отчет и направить в Министерство иностранных дел копию подписанного соглашения.
Исходя из объема работ, провинциальное агентство может поручить районному агентству или местной организации коммунальных услуг осуществить отправку работников в соответствии с соглашением (назначенное агентство должно быть четко указано в соглашении).
Субъектами соглашения являются работники, проживающие в населённом пункте, подписавшем соглашение с корейским правительством, и имеющие постоянный или временный вид на жительство сроком на 12 месяцев и более. Заместитель министра труда, инвалидов войны и социальных дел Доан Мау Диеп заявил: «В настоящее время корейская сторона нуждается в сезонных работниках, и некоторые населённые пункты обмениваются с ним и сотрудничают. Например, Дананг и Донгтхап в настоящее время сотрудничают с вами. Министерство не определяет, какие населённые пункты могут участвовать в программе. Проблема в том, что между населёнными пунктами существует потребность в сотрудничестве, они ведут переговоры друг с другом, а затем отчитываются перед компетентными органами, такими как Министерство иностранных дел, Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел и Министерство юстиции, для оказания поддержки и защиты граждан в случае необходимости. Работники, участвующие в сезонной программе, в основном работают в сельскохозяйственном секторе. Срок работы обычно составляет 3 месяца».
Министерство труда, инвалидов войны и социальных вопросов также подчеркнуло, что при подписании соглашения населенным пунктам необходимо обратить внимание на условия предоставления и приема рабочей силы, в том числе: количество направляемых/принимаемых работников, критерии отбора, отрасль, профессия, предстоящая работа; место работы, срок работы; условия труда, рабочая среда, рабочее время, время отдыха, безопасность и охрана труда; заработная плата и оплата сверхурочных; условия питания, проживания, проживания; страхование, медицинское обследование и лечение; ответственность за оплату транспортных расходов из Вьетнама до места работы и обратно; условия досрочного расторжения трудовых договоров, ответственность за возмещение ущерба и расходы на обратную доставку работников в страну и другие сопутствующие условия.
Кроме того, в соглашении должны быть конкретно оговорены права и обязанности подписавших сторон по организации отбора, обучения необходимым знаниям, приобретению дополнительных навыков и обучению корейскому языку работников перед выездом.