Стихотворение короля Ле Тхань Тонга, шедшего через море Нгеан
(Baonghean.vn) - Упоминание самого блестящего короля в истории вьетнамского феодализма
Он также был выдающимся военным стратегом, лично возглавив Южную экспансию (1471) и Западную экспансию (1479), расширив территорию нашей страны до Куангнгая и Фуйена. Кроме того, Ле Тхань Тонг любил литературу и основал «Тао Дан Нхи Тхап Бат Ту», состоящую из 28 поэтов. Король и его подданные вместе пели и сочиняли эти стихи, восхваляя мирную и развитую жизнь страны в период её процветания. Представляем сборник из трёх стихотворений (печатается только перевод), сочинённых королём Ле Тхань Тонгом во время похода через морские порты провинции Нгеан по пути к Чампе в 1470 году.
Урок 1:
Рано утром, находясь в устье реки Тайвьен, я стоял на лодочной вышке, глядя в море, и видел, как паруса из устья реки Данзяп, плывущие прямо в Нгеан, роясь, словно рой бабочек. Гора Тайвьен возвышалась над морем. Поднявшись высоко и глядя вдаль, я легко нашёл вдохновение для стихов, моё сердце невольно вспомнило мою мать, и вдруг я сочинил стихотворение из 56 слов:
На вершине Тай Вьен вечерняя тень,
Столица находится за тысячи миль отсюда.
Печаль поднимается к белым облакам, душа поэзии страдает,
Глядя на небо и море, паруса кажутся размытыми.
Варвары Запада сеют семена зла,
Направление
Уберите зловоние, вернитесь на границу,
Вымой этого солдата и вытащи галактику!
Урок 2:
В третью вахту мы сошли с лодки и вошли в порт Хоа Кай в Нгеане. В четвёртую вахту мы прибыли ко входу в порт. Рано утром мы вышли на большую реку, которая была устьем реки Лам, Дан Тхай. Пройдя милю, мы прибыли в гарнизон у цитадели Нгеан. Глядя на горы и реки, мы импровизировали стихотворение:
Хундук — четвертый день последнего месяца зимы.
Церемония поднятия флага прекращена в цитадели Нгеан.
Прилив поднимается у морских ворот Тайдан,
Золотистый солнечный свет сияет на вершине горы Туен Нгиа.
Скользя по волнам, ноги ступают возбужденно,
Благородная цель — накормить свой народ.
Сомнения в прошлой жизни неясны,
Мир делает человека любящим удовольствия, а военные дела делают его ленивым.
Урок 3
Я сел в паланкин и отправился на патрулирование цитадели Нге Ан, а в тот день сочинил стихотворение о своих амбициях:
Возле цитадели Нге Ан собрались боги и солдаты,
Мы направляем красный лук в сторону Чанъэ.
Сто тысяч пиксиу с величественными боевыми искусствами,
Пять барабанов громко бьют на долгой дороге.
Зло посередине отчетливо видно за пределами кишечника.
Преимущества в наших руках.
Не вините литературу за то, что она — игра в чеканку,
Шляпа родилась из шляпы конфуцианства!
Тран Ту Куанг