Премьер-министр поручил Нгеану и другим населенным пунктам принимать превентивные меры по предотвращению и борьбе с продолжительными холодами
Премьер-министр Фам Минь Чинь издал официальное распоряжение о мерах профилактики и борьбы с продолжительными холодами.

Телеграммы отправлены: председателям народных комитетов следующих провинций и городов: Хазянг, Цао Банг, Бак Кан, Туен Куанг, Лаокай, Лай Чау, Дьенбьен, Йен Бай, Сон Ла, Хоа Бинь, Ланг Шон, Тхай Нгуен, Фу Тхо, Бакзянг, Винь Фук, Ханой, Бак Нинь, Хунг Йен, Хайзыонг, Куанг. Нинь, Хайфонг, Ханам, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхуа Тхиен Хюэ; Министерства: сельского хозяйства и развития сельских районов, здравоохранения, природных ресурсов и окружающей среды, труда по делам инвалидов и социальных вопросов, информации и коммуникаций.
В телеграмме говорилось:
В последние дни сильные морозы обрушились на Северную, Северо-Центральную и некоторые Центрально-Центральные провинции. В некоторых районах Северных горных провинций наблюдались сильные морозы, а в высокогорьях выпал снег и выпал лед, что негативно повлияло на здоровье людей, сельскохозяйственное, лесное и рыболовное производство, а также на подготовку к традиционному Новому году.
По прогнозу Национального центра гидрометеорологических прогнозов, в ближайшие дни возможно дальнейшее усиление холодного воздуха, которое затронет провинции Север, Северный Центральный и некоторые районы Центрального Центрального региона. В Северном и Северо-Центральном регионах ожидается сильный холод, в горных районах Северного региона ожидается сильный холод, в Центрально-Центральном регионе ожидается холод. Минимальная температура в этой холодной воздушной массе на Севере и Северо-Центральном регионе составит 9-12 градусов, в горных районах Северного региона – 6-8 градусов, в высокогорных районах местами ниже 3 градусов, возможны заморозки и морозы.
Чтобы заблаговременно отреагировать на сильные холода, минимизировать ущерб сельскохозяйственному производству, защитить здоровье и средства к существованию людей, а также обеспечить основные источники продовольствия для удовлетворения рыночного спроса во время и после Лунного Нового года 2025 года, премьер-министр просит:
1. Председатель Народных комитетов провинций и городов республиканского подчинения:
а) Активно следить за обстановкой и прогнозом погоды; пропагандировать, мобилизовать и распространять среди населения безопасные и эффективные методы и навыки профилактики и борьбы с холодом, уделяя особое внимание профилактике холода и других экстремальных погодных явлений для пожилых людей, детей и малообеспеченных слоев населения (не использовать угольные печи для отопления закрытых помещений во избежание несчастных случаев, приводящих к человеческим жертвам); предотвращать и тушить пожары и взрывы при отоплении. Своевременно обеспечивать лекарственными средствами, медицинским обследованием и лечением, ни в коем случае не допускать, чтобы люди болели холодом без доступа к медицинским услугам и лечению в период Лунного Нового года.
b) Сосредоточиться на руководстве и синхронной реализации мер по предотвращению и борьбе с голодом, холодом и болезнями сельскохозяйственных культур, скота и водных продуктов для минимизации ущерба производству и бизнесу, особенно сельскохозяйственному производству; абсолютно не допускать субъективности и халатности. В условиях сильных холодов, заморозков и морозов направлять и руководить фермерами по принятию мер по защите весенних рисовых полей от холода, не сеять в холодные дни, когда температура понижается; не выпасать скот, не допускать пахоты на буйволов и коров в период сильных холодов, одновременно мобилизовать людей на активное заготовку и сохранение грубых и концентрированных кормов для скота, обеспечивая достаточное количество кормов для скота в зимне-весенний период.
c) Поручить местным органам власти внимательно следить и регулярно обновлять информацию о погодных условиях, а также уведомлять и направлять население к заблаговременному принятию мер по предотвращению и борьбе с холодами, обеспечению здоровья людей и ограничению ущерба сельскохозяйственному производству.
г) Проактивно организовывать местные бюджеты, фонды по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями и местные ресурсы для оперативного обслуживания работы по предупреждению и борьбе с голодом, холодом и эпидемиями среди скота, водных продуктов и сельскохозяйственных культур; оперативно оказывать материальную и финансовую поддержку малоимущим домохозяйствам, домохозяйствам этнических меньшинств и семьям политиков для укрепления и покрытия амбаров, прудов для рассады, садов для рассады, особенно весенней рассады, а также закупать концентрированные корма для выпасаемого скота, удобрения и биологические препараты для повышения устойчивости сельскохозяйственных культур к холоду.
г) Нести ответственность перед Премьер-министром в случае гибели людей и гибели большого количества урожая и скота из-за субъективности, халатности и неспособности в полном объеме и своевременно принять меры по предупреждению и борьбе с голодом, холодом (особенно сильным холодом) и эпидемиями среди людей, урожая и скота в данном районе.
2. Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов уделяет особое внимание руководству и тщательному мониторингу погодных условий, консультированию местных органов власти по внедрению мер профилактики и контроля простуд и болезней для скота, птицы, водных продуктов и сельскохозяйственных культур; консультированию местных органов власти по разработке и внедрению планов производства сельскохозяйственных культур в зимне-весенний период и структур сельскохозяйственных культур, соответствующих погодным условиям.
3. Министерству здравоохранения следует координировать работу со средствами массовой информации для распространения знаний, консультирования и руководства населением по принятию эффективных мер по профилактике и борьбе с простудой, обеспечению безопасности здоровья, предотвращению риска отравления газом при сжигании угля и дров для отопления закрытых помещений; направлять низовые медицинские силы на обеспечение необходимого количества лекарств, организовывать медицинское обследование и лечение населения, особенно в период Нового года по лунному календарю.
4. Министерство природных ресурсов и экологии осуществляет тщательный мониторинг, прогнозирование, предупреждение и предоставление своевременной информации о погодных условиях, сильных холодах и заморозках, чтобы органы власти и средства массовой информации могли донести информацию до населения и заблаговременно принять эффективные меры реагирования на сильные холода, заморозки и заморозки.
5. Министерство информации и коммуникаций поручает центральным и местным информационным агентствам увеличить частоту и продолжительность выпуска бюллетеней прогнозов погоды; содействовать пропаганде и распространению знаний о профилактике голода, холода и болезней скота, водных продуктов и сельскохозяйственных культур среди органов власти и населения.
6. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство, Правительственный электронный информационный портал, а также центральные и местные информационные агентства и газеты регулярно обновляют информацию о развитии событий в связи с сильными холодами и ветрами на море в средствах массовой информации, чтобы люди знали и заблаговременно принимали меры предосторожности.
7. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха напрямую поручить соответствующим министерствам, ведомствам и местным органам власти серьезно заняться реализацией настоящего официального поручения.
8. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами контролирует и обеспечивает исполнение настоящего Официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру и ответственному заместителю Премьер-министра о любых неотложных или возникающих вопросах.