Премьер-министр распорядился усилить меры по обеспечению радостного, здорового, безопасного и экономичного проведения Лунного Нового года 2025 года.
Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал и издал Директиву об усилении мер по обеспечению радостного, здорового, безопасного и экономичного Лунного Нового года 2025 года.
В целях решительной и эффективной реализации Директивы Секретариата № 40-CT/TW от 11 декабря 2024 года об организации празднования Лунного Нового года 2025 года и наилучшей подготовки условий для того, чтобы народ мог радостно, здорово, безопасно и экономно встретить Лунный Новый год 2025 года, содействовать восстановлению и развитию производства и бизнеса во всех сферах к концу 2024 года и в связи с Лунным Новым годом, Премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, руководителям правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения сосредоточиться на реализации ряда ключевых задач.
Обеспечить достаточный запас товаров по разумным ценам
В частности, премьер-министр поручил Министерству промышленности и торговли руководить и координировать деятельность с министерствами, отраслями и местностями для тщательного мониторинга рыночной ситуации, проактивно направлять на места иметь планы по подготовке поставок товаров первой необходимости и товаров с высоким потребительским спросом, обеспечивая качество, полное и своевременное удовлетворение потребностей людей, не допуская дефицита и перебоев в поставках, вызывающих необоснованный рост цен; координировать и направлять на места реализовывать программы стабилизации рынка, мероприятия по связи между спросом и предложением, программы по доставке вьетнамских товаров в сельские районы, промышленные парки, отдаленные районы; направлять предприятия, производящие и торгующие товарами первой необходимости и товарами с высоким спросом в период Лунного Нового года, иметь планы по обеспечению поставок товаров, непрерывно и в полном объеме снабжая рынок по разумным ценам; направлять подразделения и предприятия по обеспечению поставок бензина на рынок в конце года и в период Лунного Нового года.
Министерство промышленности и торговли поручает силам управления рынком по всей стране реализовать План по пиковой борьбе с контрабандой, торговым мошенничеством и контрафактной продукцией в последние месяцы 2024 года, до, во время и после Лунного Нового года 2025; усилить рыночный надзор и контроль и строго пресекать нарушения, связанные со спекуляцией, накопительством, ценообразованием, электронной коммерцией, торговлей, транспортировкой, хранением запрещенных товаров, контрабандных товаров, товаров неизвестного происхождения, контрафактных товаров, товаров, нарушающих права интеллектуальной собственности, некачественных товаров, уделяя особое внимание товарам первой необходимости, товарам с высоким потребительским спросом в конце года и Лунном Новом году; координировать действия с функциональными силами для эффективной организации борьбы с контрабандой и торговым мошенничеством в приграничных зонах, аэропортах, на складах и в пунктах сбора товаров.
Министерство промышленности и торговли поручило Vietnam Electricity Group взаимодействовать с подразделениями для подготовки плана безопасной эксплуатации энергосистемы, обеспечивающего электроснабжение производства и повседневной жизни людей.
Усиление инспекции, проверки и контроля безопасности пищевых продуктов на всех этапах от производства, переработки до потребления; решительная борьба, предотвращение и строгое пресечение действий отдельных лиц, организаций, производственных и коммерческих предприятий, нарушающих правила безопасности пищевых продуктов.
Усилить проверки и контроль для предотвращения контрабанды, торгового мошенничества и торговли контрафактными товарами.
Премьер-министр поручил Министерству финансов внимательно следить за ценами и динамикой рынка, особенно в отношении товаров и услуг первой необходимости, а также товаров, подлежащих стабилизации цен, а также оперативно давать указания и принимать меры по строгому пресечению нарушений ценового законодательства в пределах своих полномочий.
Тесно координировать работу с функциональными силами для усиления проверок и контроля с целью предотвращения и пресечения контрабанды, торгового мошенничества, торговли контрафактными товарами, товарами низкого качества, товарами неизвестного происхождения, особенно в конце года и в период Лунного Нового года; сосредоточить внимание на проверках и строгом патрулировании ключевых маршрутов и районов; количество контрабандных и контрафактных товаров, как правило, увеличивается в конце года и во время Тэта (например, взрывчатые вещества, петарды, оружие; товары, наносящие вред окружающей среде; товары, пользующиеся повышенным спросом во время Тэта, такие как сигареты, алкоголь, птица, рис, продукты питания...).
Внимательно следить за погодными условиями для производства зимне-весенних культур в 2024–2025 гг.
Министерство сельского хозяйства и развития села будет руководить и координировать действия с министерствами, ведомствами и местными органами власти, чтобы внимательно следить за погодными условиями и направлять производство зимне-весенней сельскохозяйственной продукции 2024–2025 годов; координировать действия с местными органами власти для внедрения планов по предотвращению и борьбе со стихийными бедствиями, особенно с сильными холодами, заморозками, градом, засухой и засолением; разрабатывать сценарии и готовить материалы, оборудование, сельскохозяйственные культуры и породы для производства, а также быть готовым к оперативному реагированию в случае возникновения эпидемий и стихийных бедствий для обеспечения стабильной жизни и восстановления производства.
В то же время Министерство сельского хозяйства и развития сельских территорий координирует действия с Министерством промышленности и торговли и местными органами власти для обеспечения баланса спроса и предложения сельскохозяйственной продукции и продовольствия, особенно товаров первой необходимости, во избежание дефицита и роста цен. Необходимо усилить контроль качества и обеспечить безопасность и гигиену пищевых продуктов в сельском, лесном и рыбном хозяйстве. Необходимо координировать действия с компетентными органами для реализации мер по строгому контролю за поставками, незаконной торговлей и перевозкой скота, птицы и сопутствующих продуктов, особенно на пограничных переходах, дорогах и проходах в приграничных районах.
Обеспечить полную выплату заработной платы и премий государственным служащим, работникам и рабочим.
Премьер-министр поручил Министерству труда, инвалидов войны и социальных дел руководить и координировать действия с министерствами, ведомствами и местными органами власти, чтобы сосредоточиться на изучении и понимании условий жизни бенефициаров политики и людей, находящихся в трудных обстоятельствах (малоимущие домохозяйства, почти бедные домохозяйства, люди в населенных пунктах, пострадавших от стихийных бедствий, эпидемий, отдаленных районах, приграничных районах, островах, районах проживания этнических меньшинств, рабочие, рабочие, люди, потерявшие работу и т. д.), чтобы уделять внимание, заботиться и оперативно иметь надлежащую политику поддержки. Организовывать визиты и дарить подарки нужным бенефициарам в соответствии с режимом, публично и прозрачно, избегать дублирования и накладок, не извлекать выгоду из политики и не получать от нее выгоду, гарантировать, что все бенефициары политики имели подарки и получили подарки до Тэта.
Кроме того, необходимо контролировать и анализировать ситуацию с трудовыми ресурсами в промышленных парках, экспортно-производственных зонах, экономических зонах, особенно в местах массового проживания работников, создавая благоприятные условия для отдыха и возвращения работников на работу после праздника Тэт; уделять внимание поддержке работников, пострадавших от резкого снижения доходов, потери или отсутствия работы в результате стихийных бедствий, эпидемий и сокращения производства и деловой активности предприятий. Необходимо усилить контроль и реализацию мер по обеспечению безопасности и гигиены труда, обеспечить полную выплату заработной платы, премий и организацию праздника Тэт государственным служащим и работникам в соответствии с действующим законодательством.
Профилактика инфекционных заболеваний, подверженных риску возникновения вспышек в зимне-весенний период
Министерство здравоохранения будет руководить и координировать деятельность с министерствами, ведомствами и местными органами власти с целью усиления мер по профилактике и контролю кори, лихорадки денге, инфекционных заболеваний, которые могут вспыхнуть в зимне-весенний период, а также новых и опасных инфекционных заболеваний, которые могут проникнуть в нашу страну.
В то же время хорошо организовывать медицинское обследование и лечение, нести круглосуточное дежурство; заблаговременно разрабатывать планы по обеспечению достаточных запасов лекарств, крови, инфузионных растворов, расходных материалов, химикатов, медицинского оборудования и медицинского кислорода; готовить планы действий в чрезвычайных ситуациях на случай массового скопления людей; обеспечивать наличие больничных коек и транспортных средств, быть готовым к реагированию и оказанию медицинской помощи и экстренных работ, особенно неотложной помощи при дорожно-транспортных происшествиях, пожарах, взрывах, травмах, пищевых отравлениях и лечении пациентов с инфекционными заболеваниями во время Тет.
Усилить проверку декларирования и размещения цен на билеты на поезда и автобусы
Министерство транспорта будет руководить и координировать свою деятельность с министерствами, ведомствами и местными органами власти с целью усиления регулирования и строгого управления транспортной деятельностью для удовлетворения транспортных потребностей людей во время Лунного Нового года, чтобы предотвратить опоздание людей домой к Тэту из-за нехватки транспортных средств; усилить контроль за декларированием и размещением тарифов на транспорт, цен на билеты на поезд и автобус в соответствии с правилами; организовать бесперебойную перевозку грузов до, во время и после Тэта, особенно в отдаленных районах, районах проживания этнических меньшинств и на островах.
Координировать и эффективно внедрять решения по контролю и минимизации дорожно-транспортных происшествий и преодолению заторов, особенно на маршрутах, соединяющих Ханой и Хошимин, крупные транспортные узлы (вокзалы, аэропорты, порты и т. д.) и район проведения Весеннего фестиваля. Требовать от транспортных подразделений соблюдения правил дорожного движения, предотвращать аварии на крутых горных перевалах и железнодорожных переездах; регулярно проверять водителей и не допускать превышения допустимых норм содержания алкоголя и наркотиков; усилить меры безопасности и поддержания порядка в аэропортах, на вокзалах и автостанциях; строго пресекать случаи перевозки слишком большого количества людей и повышения цен на билеты; усилить условия для обеспечения спасательных операций в случае аварий и несчастных случаев..
Минимизируйте заторы на дорогах до, во время и после Тэта
Министерство общественной безопасности будет руководить и координировать действия с министерствами, ведомствами и местными органами власти для борьбы с преступностью и ее пресечения до, во время и после Лунного Нового года, уделяя особое внимание борьбе с преступными сетями и бандами и их уничтожению, особенно воровству, мошенничеству, особо тяжким преступлениям, преступлениям, связанным с «черным кредитом», контрабанде, торговому мошенничеству, фальшивомонетничеству, преступлениям в сфере финансов, банковского дела, высокотехнологичным преступлениям, наркопреступлениям; выявлять и строго пресекать проявления социального зла. Активно бороться и предотвращать незаконное использование петард во время праздника Тет.
В то же время Министерство общественной безопасности усилит работу по обеспечению порядка и безопасности дорожного движения, разработает планы по минимизации заторов на дорогах до, во время и после Тэта, будет строго пресекать нарушения законодательства о порядке и безопасности дорожного движения, особенно связанные с употреблением алкоголя, пива и запрещенных веществ за рулем.
Балансировка источников капитала для обслуживания развития производства, бизнеса и потребления в конце года
Государственный банк Вьетнама руководит и координирует свою деятельность с министерствами, филиалами и местными органами власти с целью проактивного и внимательного отслеживания событий, а также мировой и внутренней экономической ситуации, чтобы проактивно, гибко, оперативно и синхронно управлять денежно-кредитной политикой, гармонично и тесно координировать ее с разумной экспансионистской фискальной политикой, уделяя основное внимание поддержке экономического роста, стимулированию производства и бизнеса, содействию стабилизации макроэкономики и контролю инфляции.
Поручить кредитным организациям заблаговременно планировать мобилизацию и балансировку источников капитала для удовлетворения потребностей в кредитном капитале для обслуживания развития производства, бизнеса и потребления в конце года и в период Лунного Нового года 2025; направлять кредиты в производственные и деловые секторы, приоритетные сектора и драйверы экономического роста, а также строго контролировать кредитование в потенциально рискованных секторах.
Хорошо организовать работу по регулированию и поставке наличных денег, удовлетворяя потребности экономики в наличных деньгах как по стоимости, так и по номиналу.
Оказывать руководство и поддержку кредитным организациям и филиалам иностранных банков в целях обеспечения ликвидности и предоставления безопасных и бесперебойных платежных услуг (особенно электронных платежей и платежей по картам в банкоматах и POS-системах) с целью удовлетворения возросшего спроса на платежи до и во время Лунного Нового года 2025 года.
Не допускайте суеверных действий или духовной спекуляции.
Премьер-министр поручил Министерству внутренних дел руководить работой министерств, ведомств и местных органов власти и координировать ее с ними в целях усиления пропаганды и распространения информации среди кадров, государственных служащих, государственных служащих и рабочих с целью строгого соблюдения положений о культуре государственной службы, дисциплине, административной дисциплине, бережливости, борьбе с расточительством, а также предотвращении и пресечении коррупции.
Усилить государственное управление верованиями и религиями; направлять религиозные организации и учреждения по надлежащему исполнению правовых норм, организовывать религиозную деятельность для обеспечения безопасности, порядка, защищенности и экономики в соответствии с цивилизованным образом жизни, культурными традициями нации и добрыми обычаями и практикой каждой местности, региона и области; не допускать осуществления суеверных действий или духовной спекуляции в религиозных учреждениях и организациях; не позволять субъектам использовать в своих интересах, пропагандировать и провоцировать массовые собрания, вызывая осложнения в сфере безопасности и порядка.
Этнический комитет руководит и координирует свою деятельность с министерствами, отделениями и местными органами власти для организации мероприятий по посещению и оказанию помощи семьям политиков, людям, находящимся в трудной жизненной ситуации, малоимущим домохозяйствам, а также людям в местностях, пострадавших от стихийных бедствий, эпидемий, отдаленных районах, приграничных районах, островах, районах проживания этнических меньшинств и горных районах.
Объедините 2 месяца пенсии, чтобы выплатить их в праздник Тет
Служба социального обеспечения Вьетнама проделала хорошую работу по урегулированию и своевременной выплате пособий по социальному страхованию и страхованию по безработице получателям пособий в полном объеме и своевременно; осуществила единовременные выплаты в размере двухмесячной пенсии и пособий по социальному страхованию (январь и февраль 2025 года) в платежный период января 2025 года, чтобы создать для получателей пособий условия, чтобы насладиться весной и отпраздновать Тет.
Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и Вьетнамское информационное агентство координируют свою деятельность с министерствами, ведомствами и местными органами власти: предоставляют полную и своевременную информацию о реализации политики социального обеспечения, о посещении, уходе и новогодних поздравлениях, а также о помощи, оказываемой жителям региона, бенефициарам программы, людям, находящимся в трудной жизненной ситуации, и людям, пострадавшим от стихийных бедствий и эпидемий, особенно обращая внимание учреждений и организаций на радость переезжающим в новые дома, построенные в рамках Программы «Ликвидация временного и ветхого жилья». Своевременно обновляют рыночную информацию, цены на товары первой необходимости и услуги для удовлетворения потребительского спроса в период Тэта, управление рынком, меры по обеспечению безопасности дорожного движения, предотвращению и тушению пожаров в дни до, во время и после Тэта; обновляют прогнозы погоды, предупреждают о стихийных бедствиях, влияющих на производство и жизнь; активно борются с ложными и враждебными аргументами; пропагандируют добрые, традиционные культурные ценности, достижения страны и мероприятия, посвященные празднованию Дня независимости, празднованию весны, культурным, спортивным и праздничным мероприятиям в период Тэта.
Местные власти решают, какой фейерверк устроить в честь Нового года
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения, исходя из практической ситуации, возможностей и условий на местности, принимают решение об организации фейерверков в честь Нового года с целью создания радостной и волнующей атмосферы среди населения, обеспечения безопасности, экономии средств и нерасходования государственного бюджета в соответствии с положениями Постановления правительства № 137/2020/ND-CP от 27 ноября 2020 года об управлении и использовании фейерверков.
Продолжать строго осуществлять управление и организацию фестивалей в соответствии с правилами, гарантируя, что фестивальные мероприятия, весенние праздники, традиционные годовщины, подведение итогов года, встречи, конференции, фестивали посадки деревьев и т. д. являются практичными, безопасными, экономичными, нерасточительными и соответствуют культурным традициям нации, обычаям и практикам каждой местности.
Не использовать государственный бюджет, средства и общественные активы по назначению для проведения фестивальных и развлекательных мероприятий.
Премьер-министр поручил органам государственной административной системы усилить работу по профилактике и борьбе с расточительством и негативом; строго соблюдать запрет на организацию визитов и новогодних поздравлений начальству и руководителям всех уровней; не организовывать делегации центрального правительства для посещения и новогодних поздравлений партийных комитетов и органов власти провинций и городов; строго запретить дарить или вручать новогодние подарки руководителям всех уровней в любой форме; не использовать государственный бюджет, средства и общественные активы вопреки правилам для проведения праздничных и развлекательных мероприятий...; не употреблять алкоголь или пиво во время участия в дорожном движении; не участвовать в суеверной и еретической деятельности; руководителям всех уровней разрешено посещать пагоды и праздники только по назначению.
Усиление мер по выявлению, пресечению, выявлению, предотвращению и строгому пресечению случаев притеснения и причинения неудобств предприятиям и гражданам при выполнении ими своих обязанностей, усиление мер по предотвращению негативных и коррупционных проявлений в сфере государственной службы, создание условий для стабилизации и поддержания производственной и хозяйственной деятельности предприятий, стремление к достижению наивысшего уровня поставленных целей и задач.
Сразу после праздника Тэт учреждения, организации и подразделения в срочном порядке сосредоточивают усилия на работе, не допуская проволочек в производственно-хозяйственной деятельности, стремясь с первого месяца года выполнить поставленные задачи, особенно в намеченные сроки, обобщая Постановление № 18-NQ/TW, упорядочивая аппарат политической системы для эффективной и результативной работы, ускоряя и добиваясь прорывов для успешной реализации социально-экономических целей и задач 2025 года.