Актуальные события

Премьер-министр дал старт общенациональному движению за цифровую грамотность.

Ха Ван March 27, 2025 07:22

Товарищ Фам Минь Чинь, член Политбюро премьер-министра и заместитель председателя Центрального руководящего комитета по развитию науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации, присутствовал на церемонии запуска движения и презентации платформы «Цифровое народное образование» во второй половине дня 26 марта в Ханойском технологическом университете.

Thủ tướng phát động phong trào 'Bình dân học vụ số' toàn dân- Ảnh 1.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты проводят церемонию запуска «Движения за народное образование». Фото: VGP/Нхат Бак.

Также присутствовали члены Руководящего комитета: товарищ Нгуен Чонг Нгиа, член Политбюро, секретарь Центрального комитета партии, руководитель Центрального отдела пропаганды и массовой мобилизации; товарищ Нгуен Суан Тханг, член Политбюро, директор Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, председатель Центрального теоретического совета; генерал Луонг Там Куанг, член Политбюро, министр общественной безопасности; и другие члены Центрального комитета партии, входящие в состав Руководящего комитета, руководители центральных и местных ведомств, министерств и учреждений.

Ранее, 18 ноября 2024 года, генеральный секретарь То Лам, глава Центрального руководящего комитета по науке, технологиям, инновациям и цифровой трансформации, призвала к запуску и реализации «Движения за цифровую грамотность населения».

На церемонии премьер-министр Фам Минь Чинь вместе с другими лидерами и делегатами совершил ритуал запуска движения и торжественного открытия платформы «Цифровое народное образование» под следующим названием:https://binhdanhocvuso.gov.vn/. Представители Центрального комитета Союза молодежи, местных властей и университетов выступили с речами в поддержку движения.

По словам руководителей Министерства общественной безопасности, как постоянное ведомство проекта № 6, Министерство общественной безопасности возглавляло и тесно координировало работу с Ханойским университетом науки и технологий, а также с другими министерствами, ведомствами и местными органами власти, по организации строительства, завершения и эксплуатации платформы «Цифровое народное образование» — национальной учебной платформы, внедряемой, управляемой и эксплуатируемой Министерством общественной безопасности и Ханойским университетом науки и технологий.

В ближайшем будущем Министерство общественной безопасности будет координировать свои действия с Министерством науки и технологий для разработки технических стандартов подключения к другим цифровым платформам с целью эффективного содействия национальной цифровой трансформации. Благодаря своим превосходным характеристикам платформа «Цифровое народное образование» готова к запуску в эксплуатацию по всей стране с 1 апреля 2025 года.

Thủ tướng phát động phong trào 'Bình dân học vụ số' toàn dân- Ảnh 2.
Премьер-министр Фам Минь Чинь: Мы должны выполнить особенно важную и неотложную задачу – популяризацию знаний и технологий в области цифровой трансформации и цифровых навыков среди всего населения, то есть «искоренить неграмотность» в отношении цифровой трансформации. Фото: VGP/Нхат Бак

Движение за народное образование незаменимо.

Выступая на мероприятии, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что это важная задача — конкретизировать руководящие принципы и политику партии, изложенные в Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года, касающиеся прорывов в науке, технике, инновациях и цифровой трансформации; а также реагировать на директивы генерального секретаря То Лам и реализовывать их в отношении непрерывного обучения и «Движения за цифровую грамотность» для населения.

Премьер-министр высоко оценил усилия и эффективную координацию Центрального управления пропаганды и массовой мобилизации, Центрального партийного управления, Министерства общественной безопасности, Министерства науки и технологий, Министерства образования и профессиональной подготовки и соответствующих подразделений в активной подготовке к реализации этого движения, а также информационно-пропагандистскую работу, направленную на обеспечение широкого и всестороннего осуществления движения сразу после церемонии его запуска в духе приоритета интересов народа и обеспечения того, чтобы никто не остался без внимания.

«Если мы признаем, что наука, технологии, инновации и цифровая трансформация являются объективными требованиями, стратегическими решениями и главными приоритетами в нынешний революционный период, то мы не можем игнорировать всестороннее и целостное развитие цифрового общества, цифровой нации и цифровых граждан; следовательно, мы не можем игнорировать «Движение за цифровую грамотность», — заявил премьер-министр.

По словам премьер-министра, «Движение за цифровую грамотность» имеет важное и глубокое гуманитарное значение для развития страны, демонстрируя решимость партии и государства в развитии цифрового государства, цифрового правительства, цифровой экономики, цифрового общества и цифровых граждан, стремясь к быстрому, всестороннему и устойчивому развитию.

Премьер-министр напомнил, что 80 лет назад, когда страна только обрела независимость, более 95% населения было неграмотным. «Невежество» стало одним из трех самых опасных врагов (наряду с «голодом» и «иностранным вторжением»), и родилось «Движение народного образования» с неотложной целью искоренения неграмотности и повышения культурного уровня народа.

Президент Хо Ши Мин однажды сказал: «Неграмотная нация — слабая нация»; поэтому повышение интеллектуального уровня населения является прочным фундаментом для построения независимой, сильной и процветающей нации. И за короткое время миллионы вьетнамцев научились читать и писать, внеся значительный вклад в дело строительства и защиты Родины.

Thủ tướng phát động phong trào 'Bình dân học vụ số' toàn dân- Ảnh 3.
Премьер-министр заявил, что движение «Цифровое народное образование» тесно связано по названию, основным ценностям и урокам, извлеченным из предыдущего движения «Народное образование». Фото: VGP/Nhat Bac

По словам премьер-министра, движение «Цифровое народное образование» вдохновлено, унаследовано и развито из движения «Народное образование», начатого президентом Хо Ши Мином. Как открыто заявила генеральный секретарь То Лам о движении «Цифровое народное образование»: «Это не просто образовательная инициатива; движение «Цифровое народное образование» — это также мост между прошлым и будущим».

«Опираясь на уроки истории, мы стремимся построить общество, которое не только богато знаниями, но и технологически развито, готово к интеграции и развитию», — подчеркнул премьер-министр. «Знания — это ключ, технологии — дверь в светлое будущее. Для распространения «движения за цифровую грамотность» нам необходимы не только политика и поддержка со стороны правительства и общественных организаций, но прежде всего, сами люди, которые являются главными действующими лицами; они должны активно учиться, быть готовыми делиться и применять цифровые знания и вместе строить прогрессивное общество в новую эпоху».

«Страна стоит перед исторической возможностью вступить в новую эру стремительного развития, движимого прежде всего наукой, технологиями, инновациями и цифровой трансформацией. Мы должны взять на себя особенно важную и неотложную задачу: распространение знаний и технологий, связанных с цифровой трансформацией, и цифровых навыков среди всего населения, то есть искоренение неграмотности в отношении цифровой трансформации», — заявил премьер-министр.

Рассмотрим некоторые выдающиеся достижения в области национальной цифровой трансформации за прошедший период.Премьер-министр заявил, что цифровое правительство достигло многих положительных результатов: уровень доступа к государственным услугам онлайн достиг 45%, а число посещений Национального портала государственных услуг с использованием платформы VNeID превысило 93 миллиона.

Цифровая инфраструктура получила стремительное развитие, технология 5G коммерциализирована, а скорость международного интернета значительно возросла; 96,4% деревень имеют доступ к оптоволоконному интернету, а 82,9% домохозяйств используют широкополосный оптоволоконный интернет.

Цифровая экономика добилась значительных успехов, внеся 18,3% в ВВП при ежегодном темпе роста в 20%. Электронная коммерция продолжает активно развиваться (достигнув 28 миллиардов долларов в 2024 году, что на 36% больше, чем в предыдущем году). Безналичные платежи широко распространены (со среднегодовым темпом роста в 57%).

Thủ tướng phát động phong trào 'Bình dân học vụ số' toàn dân- Ảnh 4.
Премьер-министр слушает презентацию о платформе «Цифровое народное образование». Фото: VGP/Нхат Бак

Созданы и активно используются цифровые данные, включая 10 ключевых национальных баз данных, в том числе национальную базу данных населения, которая связана с 18 министерствами и ведомствами, 63 населенными пунктами и обрабатывает более 1,8 миллиарда запросов.

"

Для реализации «Движения за цифровую грамотность» были задействованы три платформы, в том числе: открытая онлайн-платформа обучения One Touch и открытая онлайн-платформа обучения MobiEdu (на которой прошли обучение более 1,2 миллиона чиновников, государственных служащих и рабочих; и которая предоставила бесплатное обучение цифровым навыкам более 40 миллионам человек); а также платформа «Движение за цифровую грамотность», на которой на сегодняшний день прошли обучение 200 000 чиновников, государственных служащих и военнослужащих.

От имени руководства партии и государства премьер-министр выразил признательность, высокую оценку и благодарность Центральному управлению пропаганды и массовой мобилизации, Центральному партийному управлению, министерствам общественной безопасности, науки и техники, образования и профессиональной подготовки, предприятиям и университетам за активное и эффективное выполнение поставленных задач и решений, а также за вклад в достижение чрезвычайно важных первоначальных результатов. Это является предпосылкой и основой для успешного достижения целей движения.

Премьер-министр также отметил, что в ходе реализации движения министерства, ведомства и местные органы власти в пределах своей компетенции должны активно предлагать и оперативно поощрять хорошие примеры и передовые модели. В то же время они должны выявлять тех лиц, группы и организации, которые не завершили или не уделили достаточного внимания этому движению, чтобы пересмотреть и выполнить свои обязанности в соответствии с положениями партии и государства.

Указывая на недостатки и ограничения цифровой трансформации за прошедший период, премьер-министр заявил, что осведомленность и действия партийных комитетов, партийных организаций и правительств всех уровней, особенно руководителей, в отношении цифровой трансформации все еще ограничены. По-прежнему существует менталитет, что цифровая трансформация — это что-то для кого-то другого, а не для себя, своего подразделения или своего ведомства.

Процесс совершенствования институтов, механизмов и политики по-прежнему идет медленно и не успевает за требованиями реальности. У министерств, ведомств и местных органов власти, по сути, нет прорывных планов цифровой трансформации.

Качество и эффективность предоставления и использования государственных онлайн-услуг пока невелики; разработано множество приложений и систем, но они остаются фрагментированными, неполными и лишены масштабных, общих цифровых платформ. Данные созданы, но они по-прежнему фрагментированы, неэффективно связаны, не обмениваются и не используются, что создает потенциальный риск утечки информации.

В государственных учреждениях и организациях наблюдается нехватка и неравномерное распределение специалистов по цифровой трансформации. Цифровые навыки пока не получили широкого распространения в обществе.

Thủ tướng phát động phong trào 'Bình dân học vụ số' toàn dân- Ảnh 5.
Премьер-министр слушает презентацию о платформе «Цифровое народное образование». Фото: VGP/Нхат Бак

Общенациональное, всеобъемлющее и масштабное движение, которое никого не оставит без внимания.

С точки зрения руководящих принципов и идеологии,Премьер-министр заявил, что движение «Цифровое народное образование» тесно связано по названию, основным ценностям и урокам, извлеченным из предыдущего движения «Народное образование» — одного из самых успешных движений в истории Вьетнамской революции.

Следовательно, «Движение народного образования» должно стать революционным, всеобъемлющим, инклюзивным и далеко идущим движением, не оставляющим никого в стороне. Партия его инициировала, правительство согласилось, Национальное собрание одобрило его, народ поддерживает его, и нация его ожидает – поэтому нам следует обсуждать только реализацию, а не отступать. Чтобы движение «существовало», оно должно приносить практические результаты, гармонизировать индивидуальные и коллективные интересы и уравновешивать личные интересы с интересами нации и страны.

Это движение должно стать важнейшей политической задачей, повелением от сердца, разумной мыслью и решительным действием каждого гражданина; оно должно пробудить и распространить революционный пыл, традицию великого единства, дух самодостаточности, уверенности в себе, силы духа и национальной гордости; оно должно быть завершено в соответствии с установленным графиком; а стремление к достижению целей должно быть направлено на празднование важных праздников 2025 года и приветствие партийных съездов всех уровней, вплоть до 14-го Национального съезда партии.

Каждый член партии, должностное лицо и государственный служащий должен быть первопроходцем и образцом для подражания в реализации движения, создавая мощную трансформацию в осознании и действиях; преобразуя процесс обучения, подготовки и применения цифровых знаний и навыков в самостоятельную потребность каждого человека; ускоряя снижение стоимости обучения; и стремясь к полностью бесплатному обучению для уязвимых групп населения, жителей отдаленных районов, приграничных регионов и островов. Дух движения – «идти на каждую улицу, в каждый дом, направлять каждого человека», а девиз – «Быстрое развертывание – Широкое распространение – Интеллектуальное применение».

Thủ tướng phát động phong trào 'Bình dân học vụ số' toàn dân- Ảnh 6.
Премьер-министр Фам Минь Чинь с делегатами и студентами на церемонии запуска «Движения за цифровую грамотность». Фото: VGP/Нхат Бак.

Премьер-министр предложил сосредоточиться на реализации «Одной цели, двух направлений развития, трех гарантий и четырех ключевых задач» в рамках деятельности движения.

Одна цельРечь идёт о популяризации базовых цифровых знаний и навыков среди всех граждан в революционном духе, охватывающем всех людей, всеобъемлющем, далеко идущем и гарантирующем, что никто не останется без внимания.

Два повышения по службеВ том числе: (i) содействие всесторонней и эффективной мобилизации ресурсов государства, общества, предприятий и всего населения; (ii) содействие сохранению культурных традиций, любви к знаниям, духа непрерывного обучения и стремления к прогрессу вьетнамского народа.

Три гарантииК ним относятся: (i) обеспечение прозрачных и соответствующих механизмов и политики для практической и эффективной реализации движения; (ii) обеспечение бесперебойной инфраструктуры, синхронизации, взаимосвязи, гибкости, избегание формальностей и поверхностности, а также ориентация на нужную аудиторию; (iii) обеспечение эффективного использования ресурсов, повышение прозрачности и борьба с негативом, коррупцией и расточительством.

Четыре ключевые задачивключая:

ПервыйЗадача состоит в создании цифровой экосистемы обучения (разработка общенациональной цифровой образовательной платформы с применением искусственного интеллекта и больших данных).

Понедельник,Задача включает в себя создание механизмов для поощрения и мотивации обучения (интеграция цифровых навыков в системы оценки труда и найма персонала; предоставление стимулов для социально незащищенных групп; и поощрение участия бизнеса).

Вторникзадача состоит в создании и повышении квалификации преподавателей цифровых технологий (формирование команды преподавателей и волонтеров, работающих в сфере цифрового обучения; мобилизация членов профсоюзов и ассоциаций для участия).

СредаЗадача включает в себя создание механизмов инспекции, надзора и оценки эффективности (разработка механизмов оценки; содействие информированию и коммуникации; осуществление независимого надзора со стороны общественных организаций, прессы и общественности для обеспечения прозрачности).

Что касается реализацииДля успешной реализации «Движения за цифровую грамотность» с учетом вышеупомянутых целей, ожиданий, перспектив и задач, премьер-министр призвал партийные комитеты и правительства всех уровней, особенно их руководителей, взять на себя ведущую роль в повышении цифровых возможностей и содействии цифровой трансформации в своих регионах и ведомствах. Это следует рассматривать как ключевую задачу, связанную с административной реформой и социально-экономическим развитием; создание условий для доступа людей к цифровым навыкам, услугам и платформам, при этом люди и предприятия должны находиться в центре и быть движущей силой цифровой трансформации.

Вьетнамский Отечественный Фронт, общественно-политические организации, бизнес-сообщество и население должны активно реагировать на это движение. Технологические компании играют новаторскую роль в популяризации цифровых навыков посредством соответствующих платформ, услуг и решений; и работают вместе с правительством и народом в процессе цифровой трансформации.

Кроме того, ускорить реализацию проекта по повышению цифровых навыков, интегрируя цифровые знания и искусственный интеллект в общее образование. Инвестировать в цифровую инфраструктуру, особенно в отдаленных и неблагополучных районах, и обеспечить нуждающихся цифровым оборудованием. Содействовать созданию групп по цифровым технологиям на уровне сообществ, а также внедрению моделей «цифровая семья», «цифровая сельская местность» и «цифровой город» для широкого распространения цифровых навыков.

Премьер-министр поручил Министерству науки и технологий и Министерству образования и профессиональной подготовки координировать разработку системы цифровых компетенций и соответствующих материалов для каждой целевой группы. Должностные лица, государственные служащие и работники должны обновлять и совершенствовать свои цифровые навыки и эффективно использовать цифровые платформы. Студенты должны обладать цифровыми знаниями для поддержки своей учебы и защиты себя. Работники должны уметь использовать смарт-устройства для повышения производительности труда. Граждане должны быть осведомлены о важных цифровых услугах и безопасных государственных онлайн-сервисах.

Премьер-министр поручил Центральному управлению пропаганды и массовой мобилизации взять на себя ведущую роль и координировать действия с Министерством общественной безопасности, Министерством науки и технологий и Министерством образования и профессиональной подготовки для регулярного мониторинга и активизации реализации движения, оперативного представления результатов Центральному руководящему комитету, а также оказания помощи средствам массовой информации в усилении информирования и пропаганды о движении.

Премьер-министр также поручил, чтобы это движение было тесно и органично связано с другими текущими движениями, особенно с «Общенациональным движением за подражание в построении обучающегося общества и содействии непрерывному обучению в период 2023-2030 годов». Роль массовых открытых онлайн-курсов (MOOC) должна быть использована для удовлетворения потребностей большого числа людей, участвующих в обучении и обновлении своих знаний в области цифровой трансформации и цифровых навыков.

Премьер-министр потребовал от министерств, ведомств и местных органов власти заблаговременно предоставлять учебные материалы на платформах, а также заблаговременно снизить стоимость обучения на этих платформах на 80% и содействовать развитию государственно-частного партнерства на основе рыночных механизмов при разработке и внедрении этих платформ. Он также поручил Министерству науки и технологий незамедлительно объявить о создании национальной открытой онлайн-платформы для курсов Министерства общественной безопасности, используя приложение VNeID для идентификации обучающихся.

Премьер-министр призвал всю партию, весь народ, всю армию, партийные комитеты и организации всех уровней, правительство, Вьетнамский Отечественный фронт, политические и общественные организации, общественные организации, профессиональные объединения, бизнес, предпринимателей, учебные заведения, ученых, организации, общины и всех остальных активно объединить усилия в ответ на это особенно важное движение. С высокой политической решимостью, в духе солидарности, творчества и сильного стремления к развитию нации, «Движение народного просвещения» будет широко распространяться, создавая мотивацию и вдохновение для всех, принося пользу всем гражданам и нации, и все это ради цели построения сильной, цивилизованной и процветающей страны, где народ становится все более обеспеченным и счастливым.

Источник: baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-phat-dong-phong-trao-binh-dan-hoc-vu-so-toan-dan-102250326173839409.htm
Скопировать ссылку
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-phat-dong-phong-trao-binh-dan-hoc-vu-so-toan-dan-102250326173839409.htm
0 0 0
Премьер-министр дал старт общенациональному движению за цифровую грамотность.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО