Полный текст резолюции 9-й Центральной конференции, 11-й срок

June 12, 2014 16:33

9 июня Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подписал и издал Резолюцию № 33-NQ/TW 9-й конференции Центрального Комитета партии 11-го созыва (Резолюция № 33-NQ/TW) о создании и развитии вьетнамской культуры и народа в целях удовлетворения требований устойчивого национального развития.

С уважением представляем полный текст Резолюции:

РЕЗОЛЮЦИЯ IX КОНФЕРЕНЦИИ XI ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА ПАРТИИ

на создание и развитие вьетнамской культуры и народа в соответствии с требованиями
устойчивое национальное развитие

А- СИТУАЦИЯ И ПРИЧИНЫ

После 15 лет реализации Постановления 8-го Центрального Комитета, дело создания и развития вьетнамской культуры и народа претерпело позитивные изменения, достигнув важных результатов. Развилось теоретическое мышление о культуре; повысился уровень культурного самосознания всех уровней, слоев населения и всего населения. Культурная жизнь народа становится всё более богатой, пропагандируются многие традиционные культурные ценности нации, формируется множество новых культурных и этических стандартов. Культурные продукты, литература и искусство становятся всё более богатыми и разнообразными; информационные технологии, особенно средства массовой информации, получили мощное развитие. Многие культурные движения и мероприятия достигли конкретных практических результатов, пропагандируя культурные традиции семей, кланов, общин... Социализация культурной деятельности всё больше расширяется, внося значительный вклад в создание культурных учреждений. Многие материальные и нематериальные культурные наследия сохраняются и приумножаются; многие обычаи и практики национальных меньшинств изучаются, собираются и восстанавливаются; верованиям, религиям, духовной и культурной жизни людей уделяется особое внимание. Государственное управление культурой усиливается, культурные учреждения постепенно совершенствуются. Окреп коллектив, работающий в сфере культуры и искусства; творческая свобода художников стала уважаться. Расцвели международные культурные обмены и сотрудничество.

Однако по сравнению с достижениями в области политики, экономики, национальной обороны, безопасности и иностранных дел, достижения в области культуры несоизмеримы; их недостаточно для эффективного воздействия на формирование личности и здоровой культурной среды. Состояние деградации политической идеологии, этики и образа жизни в партии и обществе имеет тенденцию к росту. Культурная и духовная жизнь во многих местах по-прежнему бедна и однообразна; разрыв в культурном наслаждении между горными, отдаленными и городскими районами, а также между народом сокращается медленно. Культурная среда по-прежнему характеризуется нездоровыми, чуждыми условиями, противоречащими традиционным обычаям и практике; социальное зло и преступления имеют тенденцию к росту. Литературных и художественных произведений с высокой идеологической и художественной ценностью мало; некоторые работы следуют банальным вкусам, являются низкокачественными и даже вредными. Теоретическая и критическая деятельность в области литературы и искусства не поспевает за практическим творчеством.

Сохранение и популяризация ценностей культурного наследия неэффективны, и риск их исчезновения не предотвращен. Система средств массовой информации развивалась без научного планирования, что приводило к расточительству ресурсов и неэффективному управлению, не поспевающему за развитием. Некоторые медиаагентства демонстрировали признаки коммерциализации, отходя от своих принципов и целей. Механизмы и политика в области экономики культуры, культуры в экономике, мобилизации и управления ресурсами для культуры не являются конкретными и ясными. Система учреждений культуры и материально-технической базы для культурной деятельности по-прежнему недостаточна и слаба, местами деградировала, отличается неоднородностью и низкой эффективностью. Работа по планированию, подготовке и организации руководителей и менеджеров в сфере культуры на всех уровнях, особенно высококвалифицированных кадров, по-прежнему имеет множество ограничений и недостатков. Ситуация, когда импорт, продвижение и усвоение иностранной культурной продукции происходит легко и неизбирательно, негативно влияет на культурную жизнь части населения, особенно молодого поколения.

Основные причины вышеупомянутых ограничений и слабостей заключаются в том, что многие партийные комитеты и органы власти не уделяли достаточного внимания этой сфере; руководство и руководство не были решительными. Конкретизация и институционализация партийных решений проходили медленно, были неединообразными и в некоторых случаях невыполнимыми. Государственное управление культурой обновлялось медленно, порой и в некоторых местах к нему относились легкомысленно, даже ослабляли; дисциплина и порядок не были строгими. Инвестиции в сферу культуры несоразмерны и по-прежнему разрозненны. Новые культурные проблемы не были своевременно осознаны для правильного и эффективного инвестирования. Не уделялось должного внимания подготовке и развитию кадрового потенциала, работающего в сфере культуры, особенно руководящего состава и менеджеров всех уровней.

B- ОРИЕНТАЦИЯ НА СОЗДАНИЕ И РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ И ЛЮДЕЙ

I-ЦЕЛИ

Общая цель

Формирование всесторонне развитой вьетнамской культуры и народа, стремящихся к истине, добру и красоте, пропитанных национальным духом, гуманизмом, демократией и наукой. Культура поистине становится прочной духовной основой общества, важной внутренней силой, обеспечивающей устойчивое развитие и надёжно защищающей Отечество во имя богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации.

Конкретные цели

- Совершенствование стандартов вьетнамских культурных ценностей и народа, создание среды и условий для развития личности, этики, интеллекта, творчества, физической силы, духа, социальной ответственности, гражданского долга и осознания соблюдения закона; воспитание патриотизма, национальной гордости, совести и ответственности каждого человека перед собой, своей семьей, общиной, обществом и страной.

- Создание здоровой культурной среды, соответствующей контексту социалистически ориентированного рыночного экономического развития и международной интеграции. Формирование культуры в политической системе, в каждой деревне, хуторе, районе, учреждении, подразделении, предприятии и каждой семье. Повышение роли семьи, общины и общества в формировании культурной среды, превращение культуры в фактор, способствующий совершенствованию личности вьетнамцев.

- Совершенствование институтов, правовых режимов и учреждений культуры для обеспечения строительства и развития культуры и людей в период содействия индустриализации, модернизации и международной интеграции.

- Создание здорового культурного рынка, содействие развитию культурных индустрий и усиление продвижения вьетнамской культуры.

- Постепенно сокращать разрыв в культурном развитии между городом и деревней, между регионами и социальными классами. Предотвращать и пресекать падение общественной морали.

II- ТОЧКА ЗРЕНИЯ

1. Культура – ​​духовная основа общества, цель и движущая сила устойчивого развития страны. Культура должна быть поставлена ​​в один ряд с экономикой, политикой и обществом.

2. Создание передовой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью, объединенной многообразием вьетнамского этнического сообщества, с национальными, гуманистическими, демократическими и научными характеристиками.

3. Развитие культуры для совершенствования человеческой личности и воспитание людей, стремящихся к развитию культуры. В процессе развития культуры основное внимание уделяется воспитанию людей с хорошим характером и образом жизни, обладающих такими основными качествами, как патриотизм, гуманизм, преданность, честность, солидарность, трудолюбие и креативность.

4. Синхронно формировать культурную среду, уделяя особое внимание роли семьи и общества. Гармонично развивать экономику и культуру; необходимо уделять пристальное внимание культурным и человеческим факторам в экономическом развитии.

5- Создание и развитие культуры является делом всего народа, руководимым партией и управляемым государством, народ является творческим субъектом, а интеллектуальный коллектив играет важную роль.

III- ЗАДАЧИ

1-Формирование всесторонне развитого вьетнамского народа

Заботиться о всестороннем развитии вьетнамского народа, уделяя особое внимание воспитанию патриотизма, национальной гордости, этики, образа жизни и личности. Необходимо добиться значительных изменений в сознании, уважении к закону, глубоком понимании, гордости и почитании национальной истории и культуры у всех вьетнамцев.

Направление культурной, образовательной и научной деятельности на формирование у людей научного мировоззрения, стремящихся к истине, добру и красоте. Связывание формирования и обучения этике с реализацией прав человека, основных прав и обязанностей граждан. Развитие интеллекта и формирование знаний вьетнамского народа в соответствии с требованиями социалистической рыночной экономики и международной интеграции, экономики, основанной на знаниях, и обучающегося общества. Обобщение и формирование системы нормативных ценностей для вьетнамского народа в период индустриализации, модернизации и международной интеграции.

Формирование и продвижение образа жизни «Каждый за всех, все за каждого»; формирование образа жизни, основанного на самоуважении, самоконтроле, жизни и работе в соответствии с Конституцией и законом, защите окружающей среды; гармоничное сочетание личного и социального позитива; воспитание личной ответственности перед собой, семьей и обществом. Утверждение и почитание того, что правильно, хорошо, позитивно и благородно; распространение прекрасных и гуманных ценностей.

Укрепление художественного образования, развитие эстетического восприятия людей, особенно молодёжи и подростков. Повышение роли литературы и искусства в воспитании души и чувств людей. Обеспечение права на пользование культурой и её создание для каждого человека и общества.

Улучшить физическую силу и телосложение вьетнамцев, объединить физическое воспитание с обучением знаниям, этике и жизненным навыкам, чтобы отвечать требованиям созидания и защиты Отечества.

Боритесь за критику и отпор всему плохому, злому, низменному, отсталому; выступайте против ошибочных и негативных взглядов и моделей поведения, которые негативно влияют на формирование культуры и развращают людей. Найдите решения, которые помогут преодолеть ограничения вьетнамского народа.

2. Создание здоровой культурной среды

Каждое сообщество, учреждение, подразделение и организация должны представлять собой здоровую культурную среду, способствующую воспитанию и обучению людей в области личности и образа жизни. Необходимо связать создание культурной среды с защитой окружающей среды. Необходимо включить содержание общечеловеческой и гражданской этики в социально-образовательную деятельность.

Реализация стратегии развития вьетнамских семей, создание семей, которые действительно являются местом формирования и воспитания культурных личностей и обучения людей правильному образу жизни. Продвижение традиционных ценностей, построение благополучных, прогрессивных, счастливых и цивилизованных семей. Создание и тиражирование типичных культурных моделей семьи с хорошими традициями, образцовыми бабушками, дедушками и родителями, заботливыми детьми и внуками, гармоничными парами, а также сплоченными и любящими братьями и сестрами. Создание каждой школы как настоящего культурного и образовательного центра, воспитывающего людей в соответствии с идеалами, качествами, личностями и образом жизни; воспитание культурных традиций для молодого поколения. Развитие культурной жизни в жилых районах, учреждениях, подразделениях и на предприятиях в целях ее единства, демократичности, цивилизованности и соответствия культурным стандартам; эффективное внедрение демократических норм на низовом уровне; формирование прогрессивного и цивилизованного культурного образа жизни, особенно в сфере свадеб, похорон и праздников. Повышение качества и эффективности культурных кампаний и движения «Все люди объединяются, чтобы строить культурную жизнь».

Увязка культурной деятельности с социально-экономическим развитием, обеспечением национальной обороны и безопасности, с программой создания новых сельских территорий и цивилизованных городских территорий. Постепенное сокращение разрыва в культурном развитии между регионами, социальными классами, городскими и сельскими районами, равнинными и горными районами, отдалёнными и изолированными территориями. Развитие и совершенствование учреждений культуры, а также повышение их качества и эффективности. Создание условий для инициативной организации общественной культурной деятельности.

Продвигать позитивные ценности и факторы религиозной культуры и верований; поощрять религиозную деятельность, тесно связанную с нацией, доброжелательную, гуманную, прогрессивную, основанную на принципах «хорошей жизни, хорошей религии». Поощрять деятельность, направленную на «воздаяние благодарности», «памятование об источнике воды», благотворительность и гуманизм.

3. Формирование культуры в политике и экономике

Уделять особое внимание формированию культуры в партии, государственных органах и организациях, считая это важным фактором построения чистой и сильной политической системы. В частности, особое внимание уделяется формированию кадрового состава, членов партии, государственных служащих и работников сферы государственного управления, обладающих моральными качествами, преданностью делу, беззаветным служением Отечеству и народу, тесным единением с народом; обладающих чувством уважения к закону, демократии в сочетании с дисциплиной и порядком; личной свободой, связанной с социальной ответственностью и гражданским долгом. Предотвращать и пресекать деградацию политической идеологии, этики и образа жизни среди ряда кадров, государственных служащих и членов партии.

Регулярно уделять внимание формированию культуры в экономике. Человек по-настоящему является центром социально-экономического развития. Необходимо создать правовую культурную среду, прозрачный, прогрессивный, современный рынок культурной продукции для участия бизнеса в формировании и развитии культуры. Формировать корпоративную культуру, культуру ведения бизнеса, основанную на уважении к закону, деловой репутации, здоровой конкуренции, устойчивом развитии и защите Отечества.

Развивать национальное самосознание и дух, побуждать всех людей, в первую очередь предприятия и предпринимателей, создавать и развивать престижные вьетнамские бренды на внутреннем и международном рынках.

4- Повышение качества и эффективности культурных мероприятий

Мобилизация сил всего общества для сохранения и пропаганды традиционных культурных ценностей, поощрение создания новых культурных ценностей, усвоение квинтэссенции человеческой культуры и обогащение национальной культуры.

Создать механизм для разумного и гармоничного решения проблемы сохранения и популяризации культурного наследия в контексте социально-экономического развития. Сохранять и восстанавливать типичные исторические и культурные реликвии, служащие целям традиционного образования и экономического развития; связывать сохранение и популяризацию культурного наследия с развитием туризма. Восстанавливать и сохранять некоторые традиционные виды искусства, находящиеся под угрозой исчезновения. Продвигать культурное наследие, признанное ЮНЕСКО, способствуя укреплению имиджа страны и народа Вьетнама.

Развитие неразрывно связано с сохранением чистоты вьетнамского языка, борьбой со злоупотреблением иностранными языками, сохранением и популяризацией культурного наследия этнических меньшинств, особенно их языков, письменности, костюмов, традиционных праздников, а также позитивных культурных ценностей в религии и убеждениях.

Развивать литературно-художественную деятельность, создавать все условия для поиска и творческого самовыражения литературно-художественного коллектива, создавать произведения, имеющие идейную и художественную ценность, проникнутые духом гуманизма, нации, демократии и прогресса, правдиво, живо и глубоко отражающие жизнь, историю нации и дело национального возрождения. Способствовать созданию и продвижению произведений и проектов на темы революции, сопротивления, истории нации и дела национального возрождения. Поэтапно формировать теоретическую систему вьетнамской литературы и искусства.

Инновационизировать методы работы литературно-художественных объединений, чтобы объединять и создавать условия для активной и продуктивной работы деятелей искусства. Поощрять людей к созданию, передаче и пропаганде национальных культурных ценностей.

Существует механизм, поощряющий художников и ремесленников развивать свои таланты и творческие способности, а также продвигать литературу и искусство с полным осознанием их социальной ответственности и гражданского долга. Уважать и почитать интеллектуалов, художников и ремесленников за их вклад в развитие страны. Уделять особое внимание развитию молодых талантов и способностей.

Планировать и реорганизовать систему прессы в соответствии с требованиями развития, обеспечивая практичность и эффективность. Необходимо сосредоточиться на управлении всеми видами информации в интернете, чтобы ориентировать её на идеологию и эстетику людей, особенно молодёжи. Инновационизировать контент, методы работы и инвестиционные механизмы, уделяя приоритетное внимание ключевым печатным и медийным агентствам. Медиаагентства должны надлежащим образом реализовывать принципы, цели и основные направления деятельности; укреплять идеологию, гуманизм и науку, способствуя развитию вьетнамской культуры и развитию вьетнамского народа.

5- Развитие культурной индустрии идет рука об руку со строительством и совершенствованием культурного рынка.

Развитие культурных индустрий для использования и продвижения потенциала и уникальных ценностей вьетнамской культуры; поощрение экспорта культурной продукции, содействие продвижению вьетнамской культуры в мире.

Реализован механизм стимулирования инвестиций в инфраструктуру, техническое оснащение и передовые технологии для повышения качества культурной продукции. Созданы благоприятные условия для предприятий культуры, искусства, спорта и туризма, что позволит привлечь социальные ресурсы для развития.

Внедрять инновации и совершенствовать институты, создавать благоприятную правовую среду для формирования и развития культурного рынка и культурной индустрии.

Повышать осведомленность общества о необходимости соблюдения правовых норм в области авторского права и смежных прав. Укреплять и повышать эффективность органов управления и органов по защите авторских прав на всех уровнях: от центрального до местного.

6- Активно интегрироваться в международную культуру, впитывать квинтэссенцию человеческой культуры

Активно расширять культурное сотрудничество с другими странами, диверсифицировать формы культурной дипломатии, углублять международные культурные связи и добиваться практических результатов; избирательно воспринимать квинтэссенцию мировой культуры, обогащая национальную культуру.

Продвижение талантов и энтузиазма вьетнамских интеллектуалов и деятелей искусств за рубежом для участия в развитии культуры страны, становление мостом для продвижения имиджа страны, культуры и народа Вьетнама. Особое внимание уделяется распространению вьетнамской культуры, обучению вьетнамскому языку вьетнамцев за рубежом и иностранцев во Вьетнаме. Создание ряда вьетнамских культурных центров за рубежом и центров перевода для продвижения вьетнамской культуры за рубежом.

Активно использовать возможности развития, преодолевать трудности для сохранения и совершенствования национальной культурной идентичности; ограничивать и преодолевать негативные последствия и недостатки культурной глобализации.

Разрабатывать механизмы и политику развития зарубежной культуры; поддерживать продвижение национального искусства и экспорт культурной продукции за рубеж.

IV-РЕШЕНИЕ

1. Продолжать совершенствовать методы руководства партии в сфере культуры.

Партийным комитетам и организациям всех уровней необходимо считать создание и развитие вьетнамской культуры и народа важной задачей на протяжении всего периода индустриализации и модернизации страны. Усилить пропагандистскую работу, повышать осведомленность внутри партии, политической системы и всего общества о месте и роли дела создания и развития вьетнамской культуры и народа. Каждый партийный деятель и член партии должен демонстрировать образцовую роль, мотивировать и организовывать людей для успешного выполнения Резолюции.

Обновлять методы руководства партии в направлении как обеспечения развития культуры, литературы, искусства и журналистики в соответствии с политико-идеологической ориентацией партии, так и обеспечения индивидуальной свободы и демократии в творчестве на основе поощрения высокого самосознания с правильной целью; преодолевать ситуацию слабого руководства или утраты демократии, ограничивающую творческую свободу.

Необходимо уделять особое внимание формированию культуры внутри партии и государственного аппарата, важнейшим содержанием которой является изучение и следование идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина. Культура, мораль и здоровый образ жизни должны демонстрироваться прежде всего во всех партийных, государственных и массовых организациях, среди кадрового состава, государственных служащих и госслужащих, а также в каждом члене партии и организации. Образцовая роль каждого кадра и члена партии является важным требованием к руководству партией.

2- Повышение эффективности и результативности государственного управления культурой

Сосредоточение внимания на инновациях, повышении эффективности и результативности государственного управления культурой в условиях развития рыночной экономики, международной интеграции и бурного развития информационно-коммуникационных технологий. Ускорить институционализацию и конкретизацию партийных взглядов и руководящих принципов в области культуры. Завершить формирование системы правовых документов, механизмов и политики в области культуры, авторского права и смежных прав в соответствии с международными стандартами и вьетнамской практикой.

Корректировать и совершенствовать механизмы и политику с учётом специфики культуры и искусства. Дополнять экономическую политику в сфере культуры, а культуру – в сфере экономики, гармонично регулировать взаимосвязь между экономическим и культурным развитием; разрабатывать конкретную культурную политику для этнических меньшинств.

Ускорить процесс трансформации механизмов управления, организации и деятельности учреждений культуры и профессиональных объединений в сфере культуры в сторону их автономии и самостоятельности в соответствии с положениями закона. Содействовать акционированию государственных предприятий, действующих в сфере культуры.

Усилить контроль за соблюдением культурных норм, возложив ответственность на отдельных лиц и организации в случае нарушений. Повысить роль надзора и общественной критики в отношении общественных организаций, сообществ и граждан в организации и управлении культурными мероприятиями.

Активно бороться с проявлениями идеологической и моральной деградации, «саморазвития» и «самотрансформации» в сфере культуры. Эффективно препятствовать деятельности некоторых отраслей печати, издательского дела, культуры и искусства, противоречащей их принципам и целям, производству девиантной продукции и посредственным вкусам.

3- Создание команды культурных сотрудников

Разработать стратегию развития команды специалистов в сфере культуры. Особое внимание следует уделить планированию, обучению, развитию и организации работы лидеров и менеджеров в сфере культуры, научных сотрудников, ведущих экспертов и рядовых сотрудников.

Сосредоточение внимания на развитии культурных и художественных школ, кардинальном изменении качества и масштабов обучения. Формирование ряда ключевых университетских и послевузовских учебных заведений, соответствующих региональным и международным стандартам.

Инновационизировать подготовку и развитие кадров в сфере культуры, ориентируя их на современные тенденции и международную интеграцию. Продолжать направлять студентов и специалистов для изучения культуры, искусства и спорта в развитые страны. Формировать команду интеллектуалов и деятелей искусств из числа этнических меньшинств, проводя политику поощрения их возвращения на работу в свои регионы. Сосредоточиться на подготовке и развитии команды преподавателей, преподающих предметы, связанные с культурой.

Разработать политику выявления, развития, использования, вознаграждения и поощрения кадров в сфере культуры и искусства; содействовать развитию талантливых и добродетельных людей. Скорректировать систему оплаты труда и пособий для работников конкретных сфер искусства.

4. Укрепление ресурсов для сектора культуры

Уровень государственных инвестиций в культуру должен соответствовать уровню экономического роста. Использовать государственные инвестиционные ресурсы эффективно, публично и прозрачно, уделяя особое внимание ключевым направлениям, отдавая приоритет горным районам, приграничным районам, островам, районам проживания этнических меньшинств и некоторым традиционным видам искусства, которые необходимо сохранять и развивать.

Содействовать социализации с целью мобилизации инвестиций, финансирования и пожертвований на развитие культуры и человеческого потенциала.

Разработать механизмы и льготную политику в области земли, кредитования, налогообложения и сборов для учебных заведений и учреждений культуры, инвестируемых частным сектором, особенно в неблагополучных районах. Поощрять формирование фондов для обучения, развития образования, развития талантов, литературы и искусства, развития кинематографии, поддержки издательского дела и т. д.

Построить ряд ключевых объектов культуры. В населённых пунктах, учреждениях, офисах, школах, промышленных парках, предприятиях, жилых районах... должны быть соответствующие культурные учреждения (библиотеки, дома культуры, спортивные сооружения...).

Увеличить инвестиции в поддержку теоретических исследований и обобщение практик для улучшения способности прогнозировать и ориентировать культурное развитие и развитие человека.

V- ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ

1. Партийным комитетам и организациям всех уровней организовать изучение и реализацию Резолюции.

2. Партийная делегация Национальной ассамблеи руководит пересмотром, дополнением и обнародованием новых правовых систем в области культуры, создавая правовую основу для реализации Резолюции и контролируя ее реализацию.

3. Исполнительный комитет Правительственной партии руководит пересмотром, дополнением и выпуском новых подзаконных актов; руководит эффективной организацией правоприменения; регулярно контролирует, проверяет и оценивает реализацию и оперативно корректирует конкретные задачи и решения в соответствии с практическими требованиями, обеспечивая эффективную реализацию Резолюции.

4. Центральный отдел пропаганды будет руководить и координировать свою деятельность с партийными комитетами, исполнительными комитетами партии, партийными делегациями и партийными комитетами, находящимися непосредственно в подчинении Центрального Комитета, с целью распространения, контроля, проверки, пропаганды, обобщения и периодического представления докладов Политбюро и Секретариату о результатах реализации Резолюции.

По данным chinhphu.vn

Избранная газета Nghe An

Последний

Полный текст резолюции 9-й Центральной конференции, 11-й срок
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО