Полный текст Совместного коммюнике Вьетнама и Российской Федерации
Повышение уровня отношений между Вьетнамом и Россией до всеобъемлющего стратегического партнерства создало мощный импульс для развития двустороннего сотрудничества.
Днём 15 мая (по местному времени) премьер-министр Нгуен Тан Зунг и высокопоставленная делегация правительства Вьетнама покинули Сочи, успешно завершив свой официальный визит в Российскую Федерацию по приглашению премьер-министра России Д. Медведева.
Ниже приведён полный текст Совместного коммюнике Вьетнама и Российской Федерации:
1. По приглашению премьер-министра Российской Федерации Д.А. Медведева премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Тан Зунг совершил официальный визит в Российскую Федерацию с 12 по 15 мая 2013 года.
Премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам провел встречу с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным, частную встречу и переговоры с премьер-министром Российской Федерации Дмитрием Медведевым, а также встречу с председателем Государственной Думы (нижней палаты) Российской Федерации Сергеем Насыскиным. Премьер-министр Нгуен Тан Зунг возложил венок к Могиле Неизвестного солдата и памятнику президенту Хо Ши Мину, встретился с ветеранами и экспертами Российской Федерации, работавшими во Вьетнаме, и представителями Ассоциации дружбы России и Вьетнама, а также посетил Калининградскую область.
В ходе переговоров и встреч стороны проинформировали друг друга о ситуации в своих странах, обменялись мнениями о направлениях и мерах по реализации всеобъемлющего стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Российской Федерацией, направленного на дальнейшее укрепление доверительных политических отношений, содействие сотрудничеству в сфере торговли и инвестиций, обороны и безопасности, науки и техники, образования и профессиональной подготовки и т. д. Стороны также обменялись мнениями по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес.

Премьер-министр Вьетнама Нгуен Тан Зунг и премьер-министр Российской Федерации
Д. Медведев (Фото: Тхань Чунг)
2. Премьер-министры обоих стран подчеркнули, что переход отношений между Вьетнамом и Россией на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства создал мощный импульс для развития двустороннего сотрудничества в новый исторический период. Правительства обеих стран будут тесно координировать и направлять работу своих министерств, ведомств и местных органов власти для осуществления широкого и всестороннего сотрудничества во всех областях.
Российская сторона высоко оценила достижения Вьетнама в социально-экономическом развитии за последние годы, которые внесли значительный вклад в постоянное укрепление роли и престижа Вьетнама на международной и региональной арене; и выразила глубочайшую поддержку выбранному Вьетнамом направлению развития, включающему реструктуризацию экономики, внедрение инноваций в модель роста и глубокую интеграцию в международное сообщество.
Вьетнамская сторона приветствует достижения Российской Федерации в области всесторонней модернизации страны и важный вклад Российской Федерации в обеспечение безопасности, сотрудничества и процветания в мире.
Обе стороны договорились укреплять политический диалог и далее консолидировать отношения по каналам партий, государства, правительства и парламента, а также между министерствами, ведомствами, местными органами власти и населением двух стран.
3. Руководители правительств Вьетнама и России договорились продолжить реализацию мер по увеличению двусторонней торговли до 7 миллиардов долларов США к 2015 году и до 10 миллиардов долларов США к 2020 году. Обе стороны приветствовали начало переговоров о подписании Соглашения о свободной торговле (ССТ) между Социалистической Республикой Вьетнам и государствами-членами Таможенного союза (Российской Федерацией, Республикой Беларусь и Республикой Казахстан) и позитивные результаты первого раунда переговоров. Обе стороны договорились вести переговоры о всеобъемлющем соглашении о свободной торговле, охватывающем торговлю, инвестиции, услуги и другие вопросы, представляющие взаимный интерес, на основе принципов гибкости, целей развития, баланса между потребностями и интересами, в соответствии с общепринятой международной практикой и регламентом Всемирной торговой организации (ВТО).
4. Обе стороны отметили, что Вьетнамско-российская рабочая группа высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам начала свою работу с целью раскрытия огромного потенциала двустороннего инвестиционного сотрудничества. Согласованные проекты инвестиционного сотрудничества получат необходимую государственную поддержку.
5. Обе стороны положительно оценили сотрудничество в области атомной энергетики, подчеркнув особую важность строительства первой атомной электростанции во Вьетнаме. Российская сторона построит атомную электростанцию во Вьетнаме в соответствии с согласованными сроками, используя передовые технологии для обеспечения высочайшего уровня безопасности, качества и эффективности. Обе стороны договорились ускорить переговоры по подписанию межправительственного соглашения об условиях финансирования строительства Центра ядерной науки и техники во Вьетнаме.
6. Обе стороны высоко оценили деятельность нефтегазовых предприятий и совместных предприятий двух стран; договорились продолжать содействовать деятельности предприятий двух стран, а именно «Петровьетнам», «Газпрома», «Зарубежнефти», «Роснефти», «Лукойла Оверсеас», компаний-членов, совместных предприятий «Вьецовпетро», «Русвьетпетро», «Газпромвьет», «Вьетгазпром», а также поощрять создание новых совместных предприятий для расширения районов разведки и добычи нефти и газа во Вьетнаме, Российской Федерации и третьих странах. Обе стороны подтвердили, что будут продолжать укреплять сотрудничество в области разведки и добычи нефти и газа на вьетнамском континентальном шельфе в соответствии с международным правом, прежде всего Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
7. Обе стороны договорились продолжать развивать сотрудничество в области обороны и безопасности в духе соглашений, достигнутых главами государств двух стран.
8. Обе стороны признают огромный потенциал для сотрудничества в таких областях, как горнодобывающая промышленность, гражданская авиация, телекоммуникации, а также информационные и коммуникационные технологии.
9. Обе стороны подчеркнули необходимость более активного участия Вьетнамско-российского банка совместных предприятий в предоставлении финансовых услуг для крупных проектов совместных предприятий, а также расширения использования национальных валют Вьетнама и России в двусторонних платежах по внешнеэкономическим операциям.
10. Обе стороны подтвердили свою приверженность дальнейшему укреплению сотрудничества в области науки и техники, а также образования и профессиональной подготовки, подняв двусторонние отношения в этих областях на стратегический уровень. Обе стороны договорились создать условия и механизмы сотрудничества, позволяющие соответствующим ведомствам обеих стран проводить научные исследования и передачу технологий в рамках совместных программ и проектов.
Обе стороны подтвердили свою приверженность содействию созданию Вьетнамско-российского технологического университета в Ханое на основе займа от Правительства Российской Федерации с целью подготовки высококвалифицированных специалистов для Вьетнама, а также поддержания и повышения эффективности Вьетнамско-российского центра тропических наук, технологий и исследований.
11. Обе стороны согласны с тем, что укрепление связей в гуманитарных науках, включая расширение сотрудничества в сфере туризма, культуры и обмена между людьми, создаст прочную основу для развития традиционных дружественных отношений сотрудничества между Вьетнамом и Россией. Правительства обеих сторон создадут все благоприятные условия для успешной организации мероприятий по ознакомлению и продвижению культуры и туризма каждой страны в другой.
12. Обе стороны поощряют развитие эффективного и содержательного сотрудничества между регионами Социалистической Республики Вьетнам и Российской Федерации, включая поддержку компаний и предприятий обеих стран в изучении инвестиционных возможностей с предоставлением необходимых стимулов в рамках действующего законодательства каждой из сторон.
13. Обе стороны поддерживают усилия торгово-промышленных палат двух стран по оказанию помощи предприятиям в установлении и расширении прямых деловых связей, организации торговых ярмарок и выставок, проведении маркетинговых исследований рынков друг друга и установлении эффективных связей в сфере торговли и инвестиций.
14. Обе стороны признают важный вклад граждан Социалистической Республики Вьетнам в России и граждан Российской Федерации во Вьетнаме в укрепление традиционной дружбы и сотрудничества между двумя странами и готовы и впредь обеспечивать им благоприятные условия для жизни, работы и учебы во Вьетнаме и Российской Федерации в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам и Российской Федерации.
15. Оба премьер-министра подтвердили свою решимость реализовать достигнутые между президентом Чыонг Тан Сангом и президентом В. Путиным в июле 2012 года в Совместном заявлении о дальнейшем укреплении всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Российской Федерацией во внешней политике, а также усилить скоординированные действия на международной арене, способствуя миру, стабильности и процветанию в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире.
16. Обе стороны договорились активно поддерживать кандидатов друг друга в органах Организации Объединенных Наций, а также в других международных организациях, включая Всемирную выставку EXPO-2020.
17. В ходе визита премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам стороны подписали план сотрудничества в сфере туризма между Министерством культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам и Федеральным туристическим агентством России, программу сотрудничества между Министерством юстиции Социалистической Республики Вьетнам и Министерством юстиции Российской Федерации на период 2013-2014 годов, а также договоры между предприятиями о сотрудничестве в нефтегазовой, военно-технической, банковской и железнодорожной отраслях.
18. Обе стороны согласились с тем, что официальный визит премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Тан Зунга в Российскую Федерацию внес значительный вклад в укрепление всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Российской Федерацией.
Премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам выразил благодарность за теплый прием с российской стороны и с уважением пригласил премьер-министра Российской Федерации Дамедева посетить Социалистическую Республику Вьетнам в подходящее время. Премьер-министр Российской Федерации с радостью принял приглашение. Конкретные даты визита будут согласованы по дипломатическим каналам.
Согласно (vov.vn) - LT


