В честь человека из провинции Нгеан.
В городе Винь недавно состоялся семинар «Фан Бой Чау и Нге Ан, Нге Ан и Фан Бой Чау», на котором было представлено более 30 научных работ. Это были поистине тщательно исследованные и проникнутые страстью произведения искусства. Они демонстрировали восхищение и уважение к выдающейся фигуре из Нге Ан, а также открывали новые перспективы в изучении этой исторической личности. Мы встретились и обменялись идеями с несколькими исследователями, специализирующимися на Фан Бой Чау.
Профессор Фонг Ле (бывший директор Вьетнамского института литературы)
| Профессор Фонг Ле |
Профессор Фонг Ле: Только повзрослев, я получил возможность узнать и понять многое о Фан Бой Чау с гордостью и почтением. Он был выдающимся представителем народа Нгеан, человеком, который был «очень нгеанским», но «очень вьетнамским», прогрессивным, с международным и интегрированным мышлением. Фан Бой Чау воплощал сущность народа Нгеан: стойкость, непоколебимость, интеллект, трудолюбие и способность преодолевать присущие характеру Нгеан ограничения: упрямство, несговорчивость и консерватизм. Он также был дальновидным человеком, который умел полагаться на людей и ставить их интересы на первое место. Мы, вьетнамцы, все гордимся таким человеком и восхищаемся им.
ПВ: Как бывший директор Вьетнамского института литературы, как вы оцениваете творчество Фан Бой Чау с точки зрения писателя?
Профессор Фонг Ле: Изучая творчество Фан Бой Чау с точки зрения писателя, необходимо отметить, что его литература связана с патриотической мыслью, с революционным делом и делом национального спасения. Стихи и произведения Фан Бой Чау — это волнующие призывы к патриотизму, обращенные к народу. Его поэзия и сочинения отражают его характер, его честность и его дух. Более того, в его произведениях можно увидеть глубокий гуманистический дух. Как сказано в речи жителей Нгеана (1926), приветствовавшей Фан Бой Чау по возвращении в родной город: «Двадцать лет он провел за границей, используя свое перо как колокол, свои чернила как гонг, пробуждая нацию от ее многовекового сна; его страсть и страдания невозможно адекватно описать словами…»
Доцент Чуонг Тау (Вьетнамский институт исторических исследований)
| Доцент Чуонг Тау |
Доцент Чуонг Тау: С юности я знал о г-не Гиай Сане. В старших классах я читал и любил многие произведения Фан Бой Чау, особенно «Тюремные сочинения». После окончания школы и учебы в Китае я продолжил изучать Фан Бой Чау, читая китайские газеты о вьетнамском патриотическом движении. В 1956 году я вернулся во Вьетнам и мне посчастливилось работать вместе с известными профессорами и уважаемыми преподавателями: Данг Тай Май, Чан Ван Гиау… Они посоветовали мне: «Как человек из Нгеана, ты должен изучать Фан Бой Чау; считай это исторической миссией». С тех пор я еще глубже осознал свою работу. Эти учителя помогли мне в моей значимой исследовательской карьере, посвященной личности, которую я глубоко уважаю и которой восхищаюсь.
ПВ: Наверняка у вас было много счастливых и печальных событий, которые привели к созданию «Полного собрания сочинений Фан Бой Чау», книги объемом 13 000 страниц?
Доцент Чуонг Тау: Воспоминания о моей исследовательской карьере, посвященной Фан Бо Чау, могли бы заполнить многие дни и месяцы. Бывали времена, когда я чувствовал себя одиноким, и периоды, когда люди воспринимали его по-другому... Почти полвека мне приходилось продавать обручальное кольцо, чтобы печатать документы, и бесчисленное количество раз я сидел в бомбоубежищах среди эха американских бомб, опираясь руками на колени, чтобы написать тысячи страниц. Затем, имея при себе только карандаш и чистые листы бумаги, я отправился во Францию и Китай, чтобы перевести все, что связано с Фан Бо Чау, на их языки.
Профессор, народный учитель Нгуен Динь Чу (Вьетнамский национальный университет, Ханой)
| Профессор Нгуен Динь Чу |
Профессор Нгуен Динь Чу: На мой взгляд, в отношении Фан Бой Чау еще много моментов, требующих дальнейшего уточнения, особенно вопросы, касающиеся его политики использования насилия для спасения страны, которые должны быть точно отражены в его революционной деятельности, а не упрощены, как это происходит сегодня; во-вторых, его поездка в Японию и «Путешествие на Восток» рассматриваются предвзято; и в-третьих, его политика франко-вьетнамского примирения. Кроме того, необходимо подчеркнуть роль Фан Бой Чау как культурной фигуры наряду с его революционной ролью, поскольку Фан Бой Чау воплощал в себе качества и целостность конфуцианского ученого, политика и писателя — гармоничное сочетание культурной и исторической личности...
ПВ: Итак, профессор, как нам следует относиться к г-ну Фану и как нам следует с ним обращаться сегодня?
Профессор Нгуен Динь Чу: Как я уже объяснил выше, Фан Бой Чау был великим патриотом, выдающимся сыном провинции Нгеан в частности и Вьетнама в целом. Поэтому мы должны должным образом почтить его память. В первую очередь это включает в себя завершение строительства мемориального комплекса Фан Бой Чау в Нам Дане, выставки артефактов, связанных с ним… Это не просто для туризма, но, что более важно, для просвещения молодого поколения о патриотической идеологии и традициях, а также для укрепления национальной гордости и самоуважения. Кроме того, нам необходимо содействовать изучению и исследованию личности Фан Бой Чау, способствуя увековечиванию памяти этой выдающейся личности. Как уроженец Нгеана и человек, посвятивший свою жизнь изучению литературы, поэзии и революционной деятельности Фан Бой Чау, я надеюсь, что после этой конференции произойдет изменение в том, как мы «относимся» к нашим предшественникам, подобным ему…
Туи Винь – Тхань Фук (редакторы)


