Текущие события

Генеральный секретарь То Лам: Работа по воздаянию признательности — это не только важная политика партии и государства, но и повеление сердца.

Ту Джанг July 24, 2025 14:54

Встреча 250 человек, отмеченных выдающимися заслугами и являющихся историческими свидетелями, состоявшаяся в Ханое утром 24 июля, стала событием, проникнутым глубокими чувствами, глубоко демонстрирующим моральную ценность принципа «Пьёшь воду – помни об источнике». Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что работа по воздаянию признательности – это не только важная политика партии и государства, но и зов сердца, политическая ответственность и мораль всей политической системы и общества.

Tri ân sâu sắc người có công: Mệnh lệnh từ trái tim, trách nhiệm của toàn xã hội- Ảnh 1.
Генеральный секретарь То Лам выступает на заседании.

По случаю 78-й годовщины Дня инвалидов и мучеников войны (27 июля 1947 г. - 27 июля 2025 г.), утром 24 июля в Ханое Министерство внутренних дел совместно с Министерством национальной обороны, Министерством общественной безопасности, газетой «Нян Дан», Вьетнамским телевидением и Народным комитетом Ханоя организовало встречу с людьми, имеющими особые заслуги, и яркими историческими свидетелями.

В программе приняли участие Генеральный секретарь То Лам, президент Лыонг Кыонг, премьер-министр Фам Минь Чинь, постоянный член Секретариата Чан Кам Ту и председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен.

В совещании также приняли участие члены Политбюро, секретари ЦК партии, члены ЦК партии, руководители центральных ведомств, министерств и отраслей, представители общественно-политических организаций и местностей страны.

Особенно присутствие 250 делегатов, которые являются заслуженными людьми и историческими свидетелями, представляющими более 9,2 миллионов человек, имеющих выдающиеся заслуги перед революцией, а также родственников выдающихся людей по всей стране.

Среди 250 делегатов есть ветераны революционных кадров, самому старшему из которых 101 год, самому младшему – инвалиду войны, ему 32 года, а также вьетнамские матери-героини, герои Народных вооруженных сил, герои Труда, раненые солдаты, жертвы ядохимикатов и типичные представители национальных меньшинств.

Tri ân sâu sắc người có công: Mệnh lệnh từ trái tim, trách nhiệm của toàn xã hội- Ảnh 2.
Генеральный секретарь То Лам и премьер-министр Фам Минь Чинь вручили подарки заслуженным деятелям и выдающимся историческим деятелям.

Люди, внесшие революционный вклад, являются ценным достоянием нации.

Выступая на заседании, Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что за прошедшее почти столетие под мудрым и правильным руководством Коммунистической партии Вьетнама вся наша нация сплотилась, преодолела бесчисленные трудности, лишения и жертвы, героически боролась с иностранными захватчиками, обрела независимость, свободу и национальное объединение, сохранив суверенитет и территориальную целостность.

Ради этих великих побед миллионы кадров, солдат и соотечественников пали под градом бомб и пуль, посвятив свою юность и всю свою жизнь делу революции, независимости и свободе Отечества, счастью народа. Их кровь окрасила национальный флаг, закалила силу духа нации и её несокрушимое стремление к восстанию.

Генеральный секретарь был тронут. Мы отдаём дань памяти почти 1,2 миллионам мучеников – выдающимся сынам, которые мужественно пошли на войну, героически сражались и пожертвовали собой. Многим из них было всего восемнадцать или двадцать лет, они оставили свои мечты, амбиции, книги, лекции, семьи и близких в тылу, чтобы выполнить священную миссию – ради созидания и защиты Отечества, ради мира и счастья народа. Кровь и жертвы героев-мучеников позволили нашей стране расцвести независимостью и принести плоды свободы.

Мы благодарны бесчисленным людям, которые никогда не вернутся, навеки оставшись на лоне Матери-Земли на всех ожесточённых полях сражений, от Севера до Юга. Некоторым посчастливилось вернуться домой, но они оставили часть своего тела на поле боя или пострадали от «Агента Оранж». Многие дети родились в мирное время, но претерпели множество лишений, неся в себе тяжёлые последствия войны, которые ничто не сможет компенсировать.

Мы сочувствуем, понимаем и глубоко разделяем боль, которая все еще не стерта, раны, которые все еще болят днем ​​и ночью; усталые глаза тех, кто смотрит вперед, с тревогой ждет родственников, которые не имеют никакой информации, не знают могил своих детей, братьев и сестер, супругов, родителей...

Генеральный секретарь подтвердил, что «Пьёшь воду – помни об источнике» и «Ешь фрукты – помни о том, кто посадил дерево» – это моральные принципы и драгоценные традиции вьетнамского народа. На протяжении последних 78 лет наша партия и государство неизменно уделяли большое внимание руководству и руководству работой по выражению признательности инвалидам войны, павшим героям и людям, внесшим выдающиеся заслуги перед революцией.

Последовательная позиция партии и государства заключается в следующем: «Люди, внесшие революционный вклад, – драгоценное достояние нации», священные символы патриотизма и вьетнамской морали. Принцип «В благодарность», «Пьём воду, помни об её источнике» – это не только важная политика, но и сердечный призыв, политическая ответственность и мораль всей политической системы и общества.

Были приняты многочисленные партийные и государственные решения, а также законы о предоставлении льгот заслуженным гражданам, расширен круг лиц, пользующихся льготами, а льготные режимы постепенно дополнялись и совершенствовались. К настоящему времени более 9,2 млн. заслуженных граждан воспользовались льготами и льготами. Улучшилась материальная и духовная жизнь заслуженных граждан и их родственников.

Tri ân sâu sắc người có công: Mệnh lệnh từ trái tim, trách nhiệm của toàn xã hội- Ảnh 3.
Президент Лыонг Кыонг и постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь вручили подарки людям, отличившимся особыми заслугами, и выдающимся свидетелям истории.

Забота о предоставлении льгот людям с выдающимися заслугами и их реализация — это постоянная, долгосрочная обязанность и ответственность.

Для популяризации достигнутых результатов и достижений, а также для дальнейшего укрепления работы по оказанию помощи инвалидам войны, больным солдатам, семьям павших героев и людям, внесшим революционный вклад, в ближайшее время Генеральный секретарь То Лам призвал все уровни, отрасли и местности активно продвигать традицию «Когда пьешь воду, помни об источнике» и «Когда ешь фрукты, помни о том, кто посадил дерево».

Тщательно изучить и эффективно реализовать Постановление XIII съезда Всекитайского собрания партии, Директиву Секретариата № 14/CT-TW о дальнейшем укреплении руководства партии над деятельностью деятелей, внесших революционный вклад; Постановление Центрального Комитета партии № 42-NQ/TW от 24 ноября 2023 года о дальнейшем совершенствовании и повышении качества социальной политики, отвечающей требованиям дела национального строительства и обороны в новый период; Постановление о льготном обращении с деятелями, внесшими революционный вклад, и руководящие документы.

Определить заботу и реализацию преференциальной политики для людей с революционным вкладом как постоянную, долгосрочную обязанность и задачу всей политической системы и общества.

Генеральный секретарь призвал все уровни, сектора и местные органы власти продолжать анализировать, совершенствовать и эффективно реализовывать политику льгот для лиц, внесших революционный вклад. Необходимо проактивно оценивать ситуацию и «разумно» решать вопросы, связанные с предложениями, мыслями, стремлениями и законными правами лиц, внесших революционный вклад, и их родственников.

Своевременно проводить административные процедуры по рассмотрению и поощрению отличившихся граждан и выплате льготных пособий, чтобы обеспечить плавность, эффективность и бесперебойность процесса реорганизации административных единиц и внедрения двухуровневой модели местного самоуправления.

Одновременно необходимо продолжать содействовать поиску и сбору останков мучеников; расширять и развивать международное сотрудничество, обмениваться информацией и предоставлять информацию о мучениках и их захоронениях. Особое внимание следует уделить инвестициям в объекты, оборудование, физические средства, методики и применению информационных технологий для поиска и сбора останков мучеников, а также ДНК-генетической идентификации для идентификации останков мучеников, по которым отсутствует информация.

Кроме того, сочетание увеличения государственного бюджета с содействием мобилизации и диверсификации социальных ресурсов для работы людей с революционным вкладом; возложение ответственности на местные партийные комитеты и органы власти за мобилизацию, управление и использование ресурсов для реализации льготной политики в отношении людей с революционным вкладом.

Сосредоточиться на работе по восстановлению и благоустройству могил мучеников, кладбищ мучеников и работах в честь мучеников; поддержать улучшение жилищных условий, строительство, реконструкцию и модернизацию учреждений сестринского ухода для людей, внесших революционный вклад; уделить внимание здравоохранению, образованию, профессиональной подготовке, созданию рабочих мест, жилью... в первую очередь для людей и семей, столкнувшихся с многочисленными трудностями в жизни.

Генеральный секретарь указал на необходимость улучшения качества движений и политики в отношении тыловых районов армии и полиции, создания всех благоприятных условий для инвалидов войны, больных солдат, семей павших и лиц, имеющих особые заслуги перед революцией, для дальнейшего развития воли к самостоятельности, развития производства, улучшения жизни и участия в общественной деятельности; повышения роли Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций, профессиональных общественных организаций и народа в заботе о людях, имеющих особые заслуги перед революцией.

Мы будем контролировать процесс разработки и реализации политики в отношении людей, внесших революционный вклад; регулярно обращать внимание и понимать мысли и стремления людей, внесших революционный вклад, давать рекомендации партийным комитетам и государственным органам всех уровней для оперативного решения соответствующих вопросов и обеспечивать права людей, внесших революционный вклад.

Генеральный секретарь подчеркнул, что, проникнувшись учением любимого дяди Хо, с большой ответственностью и глубокой любовью, наша партия, государство и народ клянутся и впредь проявлять добрую заботу, чтобы смягчить боль, впитать слезы и облегчить ностальгию; чтобы улучшить материальную и духовную жизнь тех, кто имеет особые заслуги.

Устойчивое развитие страны – это самая практичная и значимая благодарность, потому что павшие и поколения людей, внесшие вклад в революцию, всегда несут в себе горячее желание независимости, свободы, процветания и счастья нации.

По этому случаю Генеральный секретарь То Лам и руководители партии и государства вручили подарки в знак благодарности делегатам, приехавшим на Конференцию 2025 года для встречи с выдающимися людьми и историческими деятелями.

По данным baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/tri-an-sau-sac-nguoi-co-cong-menh-lenh-tu-trai-tim-trach-nhiem-cua-toan-xa-hoi-102250724125047402.htm
Копировать ссылку
https://baochinhphu.vn/tri-an-sau-sac-nguoi-co-cong-menh-lenh-tu-trai-tim-trach-nhiem-cua-toan-xa-hoi-102250724125047402.htm

Избранная газета Nghe An

Последний

Генеральный секретарь То Лам: Работа по воздаянию признательности — это не только важная политика партии и государства, но и повеление сердца.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО