Генеральный секретарь То Лам инспектирует работы по ликвидации последствий наводнения и шторма в Тхай Нгуене
Днем 16 октября в Тхай Нгуене Генеральный секретарь То Лам и Центральная рабочая делегация осмотрели ход работ по преодолению последствий стихийных бедствий, вызванных ураганом № 11 (международное название Матмо) и наводнений после него; вручили подарки Провинциальному комитету Отечественного фронта, представителям домохозяйств, пострадавших от штормов и наводнений, а также призвали армию и полицию принять участие в оказании помощи населению в преодолении последствий штормов и наводнений в провинции.

В состав делегации также вошли члены Политбюро, секретари ЦК партии: глава Центральной комиссии по внутренним делам Фан Динь Чак, глава Центральной комиссии по пропаганде и мобилизации масс Нгуен Чонг Нгиа; председатель Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта До Ван Чиен; члены Политбюро: директор Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, председатель Центрального теоретического совета Нгуен Суан Тханг, министр национальной обороны генерал Фан Ван Зян, министр общественной безопасности генерал Лыонг Там Куанг; члены Центрального Комитета партии, руководители партии, государства, центральных министерств, отраслей и провинции Тхайнгуен...
Генеральный секретарь То Лам и Центральная рабочая группа осмотрели район моста Бентыонг, где у подножия моста вооружённые силы возвели дамбы для предотвращения сильных наводнений и оползней. До сих пор работы по преодолению последствий стихийных бедствий продолжаются в самом неотложном и решительном духе.

Согласно отчету Народного комитета провинции Тхай Нгуен, шторм № 11 (Матмо) и наводнения, вызванные штормом в провинции Тхай Нгуен, привели к гибели 7 человек, ранению 3 человек, общий ущерб имуществу оценивается в более чем 12 200 миллиардов донгов, из которых пострадали 200 000 домов, около 13 598 гектаров посевов и водных продуктов были затоплены и повреждены, более 1 миллиона голов скота погибли или были смыты; более 3170 транспортных узлов были разрушены, затоплены и получили другие повреждения; 6 медицинских центров, больниц, 25 местных медицинских пунктов были затоплены и вызвали оползни; пострадали 180 школ, были нанесены многочисленные повреждения ирригационным системам, водопроводным сооружениям...
Как только вода сошла, руководители провинциального комитета партии и народного комитета провинции Тхай Нгуен напрямую отправились инспектировать и руководить работами по преодолению последствий наводнения, а также посетили и поддержали семьи погибших, пострадавших и тех, кто пострадал от урагана № 11 и наводнений после него; одновременно провели совещание по развертыванию работ по преодолению последствий урагана № 11 и наводнений после него.
Провинциальное военное командование и подразделения Министерства национальной обороны, Военного округа 1 и провинциальной полиции мобилизовали тысячи офицеров и солдат, а также тысячи транспортных средств (грузовиков, бронетранспортеров, пожарных машин, командных автомобилей, мотоциклов, моторных лодок и т. д.) для участия в спасательных операциях в затопленных, изолированных и пострадавших от оползней районах, а также для предоставления продовольствия и продовольственной помощи населению.
Вьетнамский Отечественный Фронт и общественно-политические организации провинции мобилизовали тысячи членов и молодежи для участия в поддержке работ по очистке окружающей среды и преодолению последствий стихийных бедствий.


Посетив и вручив подарки представителям домохозяйств, пострадавших от штормов и наводнений, а также вооруженным силам, участвующим в оказании помощи населению в преодолении последствий штормов и наводнений, Генеральный секретарь поделился трудностями народа и выразил надежду, что люди приложат усилия для скорейшего возвращения к нормальной жизни; призвал власти безотлагательно устранить ущерб, нанесенный пострадавшему населению, уделив особое внимание оказанию поддержки населению в скорейшем восстановлении сельскохозяйственного производства, деловой активности; восстановлению транспортной системы, дамб, ирригации и водоснабжения в этом районе.
Генеральный секретарь предложил укреплять дух солидарности и прекрасные моральные традиции вьетнамского народа, «взаимную любовь и привязанность», а также продолжать объединять усилия для поддержки людей в пострадавших районах с целью скорейшего преодоления трудностей и стабилизации их жизни.


