Генеральный секретарь То Лам: создание регулярной, элитной, современной Народной армии
Генеральный секретарь подчеркнул необходимость создания революционной, дисциплинированной, элитной, современной Народной армии, сильной политически, с четкой и сильной организацией, надежно защищающей Отечество в любых ситуациях.
Утром 20 декабря в Ханое Центральный исполнительный комитет Коммунистической партии Вьетнама, Национальное собрание, Президент, Правительство Социалистической Республики Вьетнам, Центральный комитет Отечественного фронта Вьетнама и Центральный военный совет — Министерство национальной обороны торжественно провели национальную церемонию празднования 80-летия образования Вьетнамской народной армии (22 декабря 1944 г. — 22 декабря 2024 г.) и 35-летия Дня национальной обороны (22 декабря 1989 г. — 22 декабря 2024 г.).

Генеральный секретарь То Лам, секретарь Центральной военной комиссии, присутствовал на церемонии и выступил с речью.
В мероприятии приняли участие товарищи: бывший Генеральный секретарь Нонг Дык Мань; член Политбюро, президент Лыонг Кыонг; бывшие президенты Нгуен Минь Чиет и Чыонг Тан Шанг; член Политбюро, премьер-министр Фам Минь Чинь; бывший член Политбюро, бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг; член Политбюро, председатель Национального собрания Чан Тхань Ман; бывшие председатели Национального собрания Нгуен Ван Ан, Нгуен Шинь Хунг, Нгуен Тхи Ким Нган; член Политбюро, постоянный член Секретариата, председатель Центрального инспекционного комитета Чан Кам Ту; член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен; член Политбюро, заместитель секретаря Центрального военного совета, министр национальной обороны генерал Фан Ван Зян.
Также присутствовали члены Политбюро, бывшие члены Политбюро, секретари ЦК партии, бывшие секретари ЦК партии, члены ЦК партии; вице-президент, бывший вице-президент; заместитель председателя Национального собрания, бывший заместитель председателя Национального собрания; заместитель премьер-министра, бывший заместитель премьер-министра; представители руководителей центральных и местных ведомств, министерств, отраслей, агентств; руководители, бывшие руководители Министерства национальной обороны; представители ветеранов-революционеров, героические матери Вьетнама, герои Вооруженных сил Народных Наций, герои Труда; дипломатические делегации из соседних стран, стран АСЕАН и некоторых стран, с которыми у нас дружественные отношения; представители армии, ветераны некоторых стран; представители некоторых международных организаций во Вьетнаме; представители семьи генерала Во Нгуен Зиапа и семей руководителей Министерства национальной обороны разных периодов.
По этому случаю Центральный Исполнительный Комитет Коммунистической партии Вьетнама, Национальное Собрание Социалистической Республики Вьетнам, Президент Социалистической Республики Вьетнам, Правительство Социалистической Республики Вьетнам, Центральный Комитет Отечественного фронта Вьетнама, Центральный военный совет, Министерство национальной обороны, центральные и местные министерства и ведомства направили поздравительные корзины цветов.
Перед началом церемонии делегации Центрального Комитета партии, Президента, Национального собрания, Правительства, Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама, Центральной военной комиссии и Министерства национальной обороны возложили венки, посетили Мавзолей Президента Хо Ши Мина и возложили благовония в память о героях-мучениках у Монумента героям-мученикам на улице Бакшон (Ханой).
В своей речи на церемонии Генеральный секретарь То Лам от имени лидеров партии и государства с уважением передал наилучшие пожелания и наилучшие пожелания лидерам и бывшим лидерам партии, государства и Вьетнамского Отечественного фронта; ветеранам-революционерам, вьетнамским матерям-героиням, героям Народных вооруженных сил и героям труда; инвалидам войны, больным солдатам, семьям павших и людям, имеющим особые заслуги перед революцией; генералам, офицерам, кадрам и солдатам вооруженных сил; ветеранам, делегатам, почетным гостям, международным друзьям, соотечественникам по всей стране и вьетнамцам, проживающим за рубежом.

Генеральный секретарь отметил, что в соответствии с директивой президента Хо Ши Мина от 22 декабря 1944 года была создана Вьетнамская пропагандистская освободительная армия (ВНА) – предшественница Вьетнамской народной армии. Под руководством, благодаря воспитанию и обучению нашей партии и президента Хо Ши Мина, под опекой, защитой и покровительством народа, наша армия стремительно развивалась, постоянно добиваясь выдающихся успехов.
Генеральный секретарь подчеркнул, что армия рождена народом, борется за народ, служит народу и тесно связана с народом. Армия всегда и везде разделяет с народом его радости и горести; она является главной силой, авангардом в предотвращении, борьбе и преодолении последствий стихийных бедствий и эпидемий, в поисково-спасательных операциях.
Армия всегда присутствует в ключевых и опасных местах, защищая жизни и имущество людей, и по-настоящему является надежной «поддержкой» народа в периоды опасности и трудностей.
Многие офицеры и солдаты героически отдали свои жизни в борьбе со стихийными бедствиями и эпидемиями, что еще раз подчеркивает благородные качества «солдат дядюшки Хо» в новую эпоху.

В последние годы, внимательно следуя и серьезно и эффективно реализуя военные и оборонные директивы партии в новый период, армия решительно скорректировала свою военную организацию в направлении рационализации и укрепления, создав прочную основу для построения революционной, дисциплинированной, элитной и современной Народной армии.
Оборонная промышленность достигла новых успехов в развитии, освоила технологию производства и успешно выпускает многие виды нового, современного вооружения и техники, много продукции двойного назначения, внося вклад в модернизацию армии и активно содействуя делу индустриализации и модернизации страны.
Международная интеграция и оборонная дипломатия реализуются инициативно, гибко и творчески, достигаются комплексные результаты как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях; активно и эффективно участвуют в миротворческих операциях ООН, совместных учениях и тренировках по оказанию гуманитарной помощи, ликвидации последствий стихийных бедствий, международном сотрудничестве по преодолению последствий войн, способствуют укреплению позиций и авторитета Армии и страны на международной арене, обеспечивают своевременную и дальнюю защиту Отечества.
За выдающиеся достижения и подвиги за 80 лет строительства, борьбы, побед и роста Вьетнамская народная армия была удостоена партией и государством 5 орденов Золотой Звезды, 1 ордена «За военные заслуги» первой степени, 2 орденов «За труд первой степени» и многих других почетных наград.
По случаю 80-летия со дня основания Вьетнамская народная армия была удостоена чести быть награжденной медалью Хо Ши Мина — почетной наградой, свидетельствующей о признании Партией, Государством и Народом давних традиций, больших заслуг и особенно выдающегося вклада нашей армии в революционное дело Партии и нации.
Генеральный секретарь отметил, что драгоценный опыт и традиции наших предков в борьбе за защиту страны, политика общенародного, всеобъемлющего, долгосрочного сопротивления продолжают наследоваться, пропагандироваться и постепенно совершенствоваться в период национального строительства, инноваций и защиты.

Глубоко осознавая непревзойденную мощь общенародной национальной обороны и следуя чаяниям народа, 17 октября 1989 года Секретариат 6-го Центрального Комитета партии издал Директиву, в которой постановил объявить 22 декабря Днем образования Вьетнамской Народной Армии и одновременно Днем общенародной национальной обороны.
Отныне 22 декабря каждого года — это не только повод вспомнить славные традиции и воздать почести подвигам и выдающимся достижениям Вьетнамской народной армии, но и праздник, демонстрирующий силу великого национального единства в деле укрепления национальной обороны и защиты Отечества.
35 лет проведения Дня национальной обороны напрямую способствовали повышению сознательности и ответственности всего народа за задачу защиты священного Отечества; воспитанию патриотизма, национальной гордости и самоуважения; консолидации великого блока национального единства; мобилизации людей по всей стране на активную поддержку людских и материальных ресурсов для национальной обороны; формированию и решительному продвижению «позиции народных сердец», созданию прочной «Великой стены» в деле построения и защиты социалистического вьетнамского Отечества.
Генеральный секретарь подтвердил, что, имея своей высшей целью построение мирной, процветающей, цивилизованной и преуспевающей страны и объединив усилия для построения мирного мира без войны, где люди могут жить в независимости, свободе, процветании и счастье, Вьетнам последовательно выступает за разрешение всех споров и разногласий мирными средствами на основе международного права; уважая независимость, суверенитет, единство, территориальную целостность и внутренние дела всех стран; не участвуя в военных союзах, не вступая в союз с одной страной для борьбы против другой, не позволяя иностранным государствам создавать военные базы или использовать территорию Вьетнама для борьбы против других стран; не применяя силу и не угрожая ее применением в международных отношениях.
В новый революционный период предпосылкой для того, чтобы Народная Армия и впредь превосходно выполняла все задачи, совместно со всей партией, всем народом и всей армией творила новые чудеса в строительстве и защите социалистического вьетнамского Отечества, является прочное сохранение и укрепление абсолютного и прямого руководства партии во всех сферах, централизованного и единого руководства и управления государства над Народной Армией и делом укрепления национальной обороны и безопасности, а также постоянное укрепление мощи великого национального единства.
Твердо отстаивать цель национальной независимости и социализма, твердо отстаивать линию общенародной национальной обороны и народной войны, стремиться строить общенародную национальную оборону, связанную с народной безопасностью, позицию общенародной национальной обороны, связанную с позицией безопасности народа и прочную «позицию народного сердца»; тесно сочетать национальную силу в духе «опоры на собственные силы, уверенности в себе, самостоятельности, самоусиления, национальной гордости» с силой времени, сочувствием, поддержкой, сотрудничеством и развитием международных друзей.

Наряду с максимизацией объединенных сил для дела строительства и защиты Отечества, Генеральный секретарь подчеркнул, что нам необходимо создать революционную, дисциплинированную, элитную и современную Народную армию; политически сильную, абсолютно преданную Отечеству, Партии, Государству и Народу, непоколебимую в достижении идеальных целей Партии; иметь компактную, сильную и рационализированную организацию войск в соответствии с девизом «Сначала люди, потом оружие», уделяя особое внимание развитию и продвижению человеческого фактора, прежде всего политического и духовного; уделять внимание привлечению и подготовке талантов и высококвалифицированных кадров; постоянно пропагандировать славные традиции и благородные качества «солдат дяди Хо» и развивать уникальное военное искусство Вьетнама; гарантировать, что офицеры и солдаты армии отважны сражаться, умеют сражаться и полны решимости победить все формы захватнической войны, особенно новые формы войны, эффективно реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности, а также осваивать новые стратегические направления, надежно защищать социалистическое Вьетнамское Отечество в любых ситуациях.
Продолжать содействовать международной интеграции и оборонной дипломатии, активно участвовать в миротворческой деятельности ООН, оказании гуманитарной помощи, ликвидации последствий стихийных бедствий, вносить вклад в распространение благородного образа «солдат дядюшки Хо» в сердцах международных друзей, продвигать тенденцию мира, предотвращать и устранять риски войн и конфликтов, поддерживать мирную и стабильную обстановку для строительства и развития страны, защищать Отечество своевременно и издалека, защищать страну до того, как она окажется в опасности.
Оглядываясь на славные традиции 80 лет созидания, борьбы, побед и роста, мы еще больше гордимся Вьетнамской народной армией — героической армией героической нации; политической силой, боевой силой, абсолютно преданной и заслуживающей доверия Партии, Государству и Народу; армией, которая сражалась и выиграла сотни сражений вместе с Народом, совершила бесчисленные славные подвиги; всегда готовой бороться и жертвовать ради идеальных целей Партии, ради счастья Народа.
Генеральный секретарь То Лам заявил, что для того, чтобы вместе со всей страной прочно вступить в эпоху процветания, благополучия и развития, Партия, Государство и народ верят, что Вьетнамская Народная Армия будет неустанно развивать свои славные традиции, продолжать совершать выдающиеся подвиги и вместе со всей Партией и народом твердо защищать наш любимый социалистический Вьетнам.