Возвращение в детство через народные игры

DNUM_CBZBBZCABG 16:11

(Baonghean.vn) — Детство каждого человека — это место, где запечатлены отпечатки и воспоминания, связанные с незабываемыми народными играми. Давайте вернёмся в прошлое."жестокое детство"через старые игры...

1 - Дракон и змея поднимаются к облакам

Rồng rắn lên mây là một  trong những trò  chơi  dân gian khá phổ  biến dành  cho  độ tuổi thiếu nhi trong  các làng  quê Việt  Nam ngày trước. Đây  là  một trò chơi gắn với bài  đồng  dao, yêu  cầu  người  chơi phải nhanh nhẹn, khéo léo, đoàn kết, ý thức kỷ  luật và khả năng  ứng đối nhanh nhạy, nhất là  đối với người dẫn đầu  đoàn  rồng rắn. Ngày  trước,   vào  những đêm trăng thanh, các em thiếu nhi thường rủ nhau  tập  trung tại sân đình làng để tổ chức trò chơi Rồng  rắn lên  mây.
«Змея-дракон, летящая в облака» — одна из самых популярных народных детских игр во вьетнамской деревне в прошлом. Эта игра, основанная на детской песенке, требует от игроков ловкости, ловкости, сплочённости, дисциплины и быстрой реакции, особенно от лидера группы. В прошлом, ясными лунными ночами, дети часто собирались во дворе общинного дома, чтобы устроить игру «Змея-дракон, летящая в облака».

2 - Игровые шарики

Bắn bi luôn là trò cuốn hút tất cả con trai khi còn thơ bé. Trò chơi giúp vận động, quan sát tốt với chiến lợi phẩm là những viên bi vừa bắn trúng của đối phương. Những viên bi ve tròn, nhiều màu sắc khiến nhiều bé trai mê tít. Nhiều bạn còn có hẳn một bộ sưu tập. Khả năng nhắm chính xác mục tiêu với những cự li khác nhau mang đến cho những bé trai giờ phút vui chơi hết sức vui vẻ.
Шарики всегда привлекали всех мальчиков в детстве. Игра развивает физическую форму и наблюдательность, ведь трофеями служат шарики, только что выпущенные противником. Круглые разноцветные шарики сводят с ума многих мальчишек. У многих из них даже есть целая коллекция. Умение точно целиться на разных дистанциях дарит мальчикам долгие часы удовольствия.

3 - Игровой пропуск

Trò chơi chuyền không chỉ vui tay vui mắt mà còn... vui tai nữa với bài đồng dao
Это народная игра, предполагающая соревнование в ловкости. Её также называют «чуен-чуен» или «чуен-чуен». Игровое поле представляет собой небольшой, ровный участок площадью от 1,5 до 2,5 м². Обычно играют двое, но могут быть и 1, 3, 4 человека. Эта игра очень популярна среди девочек. Игра «чуен-чуен» — это не только развлечение для рук и глаз, но и… развлечение для ушей, ведь в ней звучит детская песенка «мот чуен мой», которую знает наизусть любой ребёнок.

4 - Игровой волчок (крутящийся волчок)

Đánh quay, còn gọi là đánh cù hoặc đánh gụ, là một trò chơi dân gian phổ biến ở hầu hết các sắc tộc của Việt nam. Đây là trò chơi ngoài trời chủ yếu dành cho các bé trai nhưng cũng còn được thanh niên và những người già chơi, nó có thể có những tên gọi khác tùy theo sắc tộc.
Игра в волчок — популярная народная игра среди большинства этнических групп Вьетнама. Это игра на открытом воздухе, в основном для мальчиков, но в неё играют также молодёжь и пожилые люди. В зависимости от этнической группы, она может иметь разные названия. В прошлом на равнине можно было увидеть детей, собирающихся группами по три-пять человек, заворожённых вращением волчков.

5 - Скакалка

Nhảy dây là một trò chơi dân gian vô cùng quen thuộc, đặc biệt là ở những vùng quê, vùng nông thôn ở Việt Nam. Trò chơi nhảy dây cũng vô cùng đơn giản, chỉ cần một sợi dây là mọi người có thể tham gia. Một trong những đặc trưng riêng biệt của các trò chơi dân gian đó chính là tính cộng đồng cao. Bởi vậy mà bất kể trò chơi dân gian nào cũng đòi hỏi sự tham gia của cả tập thể, nó giúp gắn kết quan hệ giữa người với người trong một cộng đồng.
Прыжки со скакалкой — очень распространённая народная игра, особенно в сельской местности Вьетнама. Игра в прыжки со скакалкой очень проста: нужна только скакалка, и участвовать может каждый. Одной из уникальных особенностей народных игр является высокий дух общности. Поэтому любая народная игра требует участия всей группы, что способствует укреплению отношений между людьми в сообществе.

6 - Играйте в китайские шашки

Một trò chơi cũng rất phổ biến trong thế hệ 8x ngày xưa là trò ô ăn quan. Nhiều người thuộc thế hệ 8x nay đã lập gia đình, có con vẫn không thể quên được cảm giác sung sướng khi thắng cuộc và được
Ещё одной игрой, очень популярной среди поколения 8x в прошлом, была игра «о ан цюань». Многие представители поколения 8x, которые теперь женаты и имеют детей, до сих пор не могут забыть чувство счастья, когда они выигрывают и «получают всё».

7 - Петушиные бои

Ngoài hình ảnh thanh bình của vùng quê, cứ mỗi buổi chiều nhìn ra những bờ đê ngoài đồng lại nghe thấy âm thanh vang động của đám trẻ con chúng tôi, ríu rít trong bộ đồ áo trắng quần xanh dương, trên tay cầm một nắm cỏ mà mỗi cọng cỏ được gọi là một con gà, chi với một cọng cỏ như thế thôi mà đã trở thành một phần kí ức đẹp của trẻ con vùng quê chúng tôi, kí ức về một cuộc chiến mang tên CHỌI GÀ CỎ.
Помимо мирной картины сельской местности, каждый день, глядя на дамбы в полях, мы слышим гулкое щебетание наших детей, которые щебечут в белых рубашках и синих штанишках, держа в руках пучки травы, каждая из которых называется цыплёнком. Всего одна такая травинка стала прекрасной частью воспоминаний наших деревенских детей, воспоминаний о битве, которую называли «куриной травяной битвой».

8 - Игра в волан

Đánh khăng là một trò chơi của trẻ nhỏ. Hai bên đứng đối diện nhau. Một người cầm hai đoạn tre, một ngắn một dài. Đào một hố nhỏ, dài dưới đất, đặt đoạn tre ngắn lên miệng hố, lấy thanh tre dài hất đoạn tre ngắn lên cao đánh thật mạnh văng ra xa. Nếu người đứng đối diện bắt được thanh tre, người đó sẽ được vào chơi thay.
Бамбуковая палка — это детская игра. Двое встают друг напротив друга. Один из них держит два бамбуковых прута: короткий и длинный. Выкопайте в земле небольшую длинную ямку, положите короткий прут на край ямы, возьмите длинную бамбуковую палку и подбросьте её высоко, сильно ударив так, чтобы она отлетела далеко. Если стоящему напротив поймает бамбуковую палку, он играет вместо него.

9 - Тяните бамбук

Vào mùa mo cau rụng, trẻ con vùng quê tha hồ lấy mo cau làm xe kéo. Trò này cũng gây hứng thú với các bạn ở thành thị. Các bé chỉ cần tước bỏ các lá cau khô quanh sống cau và lấy sống đó làm tay nắm. Chiếc mo sẽ là ghế ngồi cho một hay nhiều bé ngồi lên. Bạn kéo sẽ là người dùng sức kéo chiếc mo cau về phía trước.
В сезон опадания покрывала ареки дети в сельской местности без ограничений используют его для изготовления тележки. Детям достаточно ободрать сухие листья ареки вокруг колючки и использовать её в качестве ручки. Покрывало станет сиденьем для одного или нескольких детей. Тянущим будет тот, кто, применяя силу, потянет покрывало ареки вперёд.

10- Посадки бутонов и цветов

Trồng nụ trồng hoa. Nhảy cho cao lên nhé, chạm vào là thua đấy.
Сажайте бутоны и цветы. Прыгайте высоко, иначе проиграете.

Мир

(Синтетический)

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Возвращение в детство через народные игры
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО