Китай ужесточает импорт, Нгеан сталкивается с трудностями в производстве сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции

Ван Чыонг – Куанг Ан; КТ: Лам Тунг DNUM_CAZAIZCABJ 06:53

(Баонхэань) - Из-за перехода от неформального к формальному экспорту с требованиями четкой прослеживаемости многие сельскохозяйственные и водные продукты Нгеана не могут быть экспортированы в Китай.

С начала мая 2019 года вьетнамская сельскохозяйственная продукция, экспортируемая в Китай, должна поступать по официальным каналам и обеспечивать качество, упаковку, маркировку и прослеживаемость. Импортеры обязаны чётко указывать происхождение, а продукция должна соответствовать техническим требованиям к упаковке...

В связи с этим, морепродукты в Нгеане очень сложно продать, многие места находятся в наличии. Район Куиньлап города Хоангмай является одним из мест с традиционным экспортом морепродуктов в Китай. Вся коммуна располагает 143 крупнотоннажными рыболовными судами для морского промысла, 20 судами средней и малой вместимости и почти 200 рыболовными плотами для прибрежного промысла. В среднем, каждый год вся коммуна вылавливает более 30 000 тонн различных видов морепродуктов, около 70% из которых экспортируется в Китай по неофициальным каналам, а остальная часть потребляется внутри страны. Однако с тех пор, как Китай запретил нелегальный импорт морепродуктов, рыбаки и торговцы в Куиньлапе оказались в очень сложном положении.

Một số tàu thuyền tại Hoàng Mai giảm tần suất đi biển vì không có lãi do giá hải sản bị giảm sút. Ảnh: Quang An
Некоторые суда в Хоангмае сократили количество рейсов, поскольку не получают прибыли из-за падения цен на морепродукты. Фото: Куанг Ан

Г-н Нгуен Фук Со, деревня Донг Там, коммуна Куинь Лап (провинция Хоангмай), сказал: «С тех пор, как Китай запретил нелегальный экспорт, цены на морепродукты по прибытии в порт были снижены торговцами, но если их не продать, они не будут храниться долго, что приведет к порче». При этом резко упали цены на морепродукты, такие как рыба-волосатик со 120 000 донгов/кг до всего лишь 60 000–80 000 донгов/кг, анчоусы с 13 000 донгов/кг до 8 000 донгов/кг...

Г-жа Фан Тхи Фонг, владелица агентства по закупке морепродуктов для жителей города Хоангмай, рассказала: «Раньше, купив морепродукты, мы клали их в морозильный лоток и везли на пограничный пункт Монгкай, а оттуда на лодке в Китай. Теперь же нам приходится аккуратно упаковывать товар в пенопластовые коробки и затем упаковывать его. Добравшись до пункта пересечения границы, нам приходится арендовать машину, чтобы доехать до Китая по дороге, что обходится в разы дороже... Из-за возросших издержек и множества рисков мы вынуждены снижать цены на морепродукты, приобретаемые у населения, чтобы компенсировать другие расходы».

В большинстве холодильных хранилищ коммуны Куинь Лап города Хоангмай скопились нераспроданные товары, поскольку их нельзя экспортировать в Китай. Фото: Куанг Ан

Из-за отсутствия возможности экспортировать в Китай, а внутренний рынок потребления по-прежнему ограничен, тонны морепродуктов приходится «замораживать» в холодильных камерах.

Тысячи тонн крахмала из маниоки из Нгеана также находятся на складе, поскольку экспортировать его в Китай, как раньше, невозможно. Г-н Нгуен Хонг Фук, владелец предприятия по переработке маниоки в Гамлете 10, коммуне Нгиаан, Нгиадан, рассказал: «С начала 2019 года и по настоящее время наше предприятие произвело более 300 тонн крахмала из маниоки. В предыдущие годы весь произведённый объём закупался торговцами по цене 12 000 донгов за кг для экспорта в Китай по неофициальным каналам».

Однако в этом сезоне реализовать запасы не удалось. Чтобы покрыть расходы, нам пришлось продать маниоку по цене более 8000 донгов/кг на внутреннем рынке, что составляет 200 тонн, и в настоящее время более 100 тонн нераспроданной маниоки. Согласно исследованию, в районе Нгиа Дан имеется 5 предприятий по переработке маниоки, на которых в настоящее время хранится 4000–5000 тонн нераспроданного маниокового крахмала.

Bột sắn tồn đọng ở một cơ sở chế biến sắn Nghĩa Đàn. Ảnh: Văn Trường
Народ нгия дан перевозит муку из маниоки на юг для потребления. Фото: Ван Труонг

Г-н Нгуен Хонг Фук, владелец предприятия по переработке маниоки в районе Гамлет 10 коммуны Нгиа Ан, провинции Нгиа Дан, добавил: «Ужесточение Китаем ограничений на неофициальный импорт сахара создаёт нам серьёзные трудности. Поскольку наши перерабатывающие предприятия — небольшие, после этого инцидента нам крайне необходимо, чтобы крупные предприятия заключали контракты на закупку с перерабатывающими предприятиями и обеспечивали отслеживаемость поставок для официального экспорта».

Некоторые владельцы предприятий по переработке рыбной муки отметили: «Мы остро нуждаемся в поддержке и руководстве со стороны всех уровней и секторов для завершения процедур, способствующих экспорту товаров».

Bột cá tồn đọng tại một cơ sở chế biến bột cá Quỳnh Thuận, Quỳnh Lưu. Ảnh: Quang An
Запасы рыбной муки на перерабатывающем предприятии в Куиньтхуане, Куиньлыу. Фото: Куанг Ан

Г-н Ву Туан Зунг, заместитель председателя Народного комитета города Хоангмай, сказал: «В краткосрочной перспективе мы призываем владельцев складов, которые не могут долго хранить продукцию, стремиться к потреблению внутри страны, чтобы сократить потери. В долгосрочной перспективе рыбаков и торговцев необходимо будет обучить выполнению процедур и оформлению документов для официального экспорта, что будет способствовать бесперебойной циркуляции товаров и повышению их стоимости».

Обсуждая этот вопрос, заместитель директора Департамента сельского хозяйства и развития села г-н Нгуен Ван Лап добавил: «Китай больше не является «лёгким» рынком. С начала 2019 года вьетнамская сельскохозяйственная продукция, экспортируемая в Китай по официальным каналам, подпадает под действие множества новых правил, связанных с качеством и прослеживаемостью продукции. Среди них два важных требования – наличие кода зоны роста (сертификация зоны производства) и кода упаковочного предприятия. Поэтому необходимо проявлять инициативу в производстве и потреблении сельскохозяйственной и акватической продукции в Нгеане».

Фермерам необходимо изменить свой подход к производству, преодолеть мелкомасштабное и фрагментированное производство, укрепить связи с предприятиями и выстроить производственные цепочки. Одновременно с этим необходимо организовать обучение и инструктаж по процедуре регистрации кодов зон производства и кодов предприятий по упаковке сельскохозяйственной продукции в соответствии с действующими нормативными актами. С другой стороны, необходимо мобилизовать и направить людей на производство в соответствии с VietGAP и Global GAP, а также на органическое и устойчивое производство.

Партия упаковки, не соответствовавшая экспортным стандартам, была возвращена (большое фото). На картонных коробках также пришлось изменить соответствующую информацию. Фото: Куанг Ан.

Что касается морепродуктов, то Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов в настоящее время поручает Подотделу рыболовства координировать действия с местными органами власти, секторами и рыбаками, чтобы помочь каждому рыболовному судну добывать морепродукты по правильному адресу и законному происхождению, в частности, давая указания предприятиям по переработке морепродуктов относительно процедур и этапов прослеживаемости продукции...

Запрос Китая — это вызов, но также и хорошая возможность как для предприятий, так и для фермеров Нгеана. Поскольку контракты купли-продажи, импорта и экспорта между двумя сторонами имеют более высокий уровень юридической силы, это открывает возможности для повышения стабильности и устойчивости сельскохозяйственного рынка.

Г-н Нгуен Ван Лап — заместитель директора Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Китай ужесточает импорт, Нгеан сталкивается с трудностями в производстве сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО