Труонг Куок Зунг — знаменитый генерал, выдающийся деятель культуры
Труонг Куок Дунг — этоВеликий мандарин, талантливый как в литературе, так и в боевых искусствах, служивший чиновником при Минь Манге, Тхиеу Чи и Ты Дыке из Тхать Кхе – Тхать Ха – Ха Тинь. Он был известен миру как честный конфуцианский учёный, талантливый интеллектуал, учёный и хороший полководец. Книга была опубликована с целью «выразить уважение и благодарность великому мандарину литературы и боевых искусств».талантливый и добродетельный, великий деятель культуры Вьетнама XIX века.
Часть 1. Чыонг Куок Зунг – жизнь и творчество – краткое содержание, отвечающее на самый общий вопрос: кто такой Чыонг Куок Зунг? Чтобы убедить читателей, редакторы опубликовали авторитетные труды древних, в том числе: «Хроники Дай Нам Тинь Бьена», том 29, посвященные биографии; «Национальный институт истории династии Нгуен» – о хронологии; «Надгробие Чыонг Куок Зунга в храме в Тхать Кхе» – о вкладе в культуру.
Поэтому, с одной стороны, тексты имеют лаконичный и сжатый стиль, соответствующий мышлению и выражению древних; с другой стороны, они гарантируют подлинность, подчеркивая вклад талантливого Чыонг Куок Зунга.
![]() |
Часть 2: Чыонг Куок Зунг – литература и поэзия. Во второй части книга разделена на три части: обзор литературных произведений Чыонг Куок Зунга и публикация его переводов двух жанров: литературы и поэзии.
Трудов Чыонг Куок Зунга, как и трудов его отцов в целом, до наших дней сохранилось немного: из-за времени, пожаров, войн большинство произведений известных имен зачастую не сохранились полностью.
Число работ Чыонг Куок Зунга, по данным группы издателей, в настоящее время включает работы, написанные на китайском языке: Thoai thuc ky van, Truong Nhu thi tap, Ban thuy ve quy cach van chieu, bieu, Bai bien, van thi dinh; Эссе во время экзамена в Хой; Тайное письмо королю Тхиеу Чи в конце года Динь Муй; Поэма о горе Дык Туй...; и произведения, написанные письмом ном, в основном в стиле чатру: Thu thuy cong truong thien nhat sac; Trung thu vong nguyet, Dong Dao Nguyen; Ky dong vinh. Кроме того, Чыонг Куок Зунг также принимал участие в рецензировании и составлении ряда ценных книг: Chieu bieu luan thuc; Luc tuyen kim co tu luc van sach. Среди упомянутых выше произведений есть много ценных, наиболее выдающимся из которых является Thoai thuc ky van.
«Тхоай Тхук Ки Ван» состоит из 8 томов: «Фонг Вук, Чинь Де» (2 тома), «Нхан Дань», «Ко Тить», «Чунг Кю», «Трич», «Ват Лоай». На данный момент переведено только 5 томов. Произведение является результатом «увиденного и услышанного, а также того, о чём говорили учёные, вплоть до общих историй в деревне, о границах государства, персонажах, вещах – всё, на что можно сослаться, часто записано на бумаге» (Чыонг Куок Зунг). Нгуен Донг Чи, Нгуен Лой и Хоанг Ван Лау во введении к переводу утверждали: «Книга, написанная таким человеком, с точки зрения литературных секретов имеет свою собственную ценность, достойную сохранения». И изучайте произведения, чтобы понять места (перевал Нган, гора Матери и Дитя, гора Доктон, башня Ту Чанг...), легенды (Ле Тхань Тонг, Нгуен Хюи Оань, Буй Кам Хо...), имена (Кыонг Куок Конг, Тран Нят Дуат, Тран Нгуен Хан...), а также выводы и советы о литературе и поэзии: «Хотя это и литературная профессия, человеческое достоинство отличается. (...) Поэтому в поэзии и литературе главное – мягкость и умиротворение, и следует избегать легкомысленных и безразличных предложений. Практика написания мягких и умиротворенных предложений постепенно взрастит духовность до зрелости; длительная практика написания легкомысленных и безразличных предложений и привыкание к неумению использовать нейтральность и гармонию ещё больше отдалит от ошибки».
Часть 3. Чыонг Куок Зунг в сердцах вьетнамцев прошлого и настоящего – сборник документов, содержащих реликвии, надписи и современные статьи. В качестве реликвий и надписей авторы использовали параллельные фразы, стелы, королевские указы, горизонтальные лакированные доски – крупные иероглифы из храмов коммуны Тхать Кхе и храма Куан Дай в Ла Кхе (провинция Тяньань – Куангнинь); печатные поздравительные баннеры, королевские указы и указы Чыонг Куок Бао.
Сегодня статьи о Чыонг Куок Зунге появляются в журналах довольно часто, особенно в журнале «Nghe An Culture Magazine», посвятившем целый выпуск памяти Чыонг Куок Зунга. Книга, по сути, объединяет все статьи и дополняет другие. Среди них – статьи Нгуен Донг Чи, Нгуен Дак Суана, Тран Ван Зяпа, Хоанг Тхач Ха, а также «Словарь литературы» (До Дык Хьеу, Нгуен Хюэ Чи, Фунг Ван Тыу, Тран Хыу Та).
Отсюда читатели получают определенное представление о личности и творчестве Чыонг Куок Зунга; в то же время те, кто хотел бы узнать больше об известных людях и талантах, могут получить основу и материалы для дальнейшего изучения вклада Чыонг Куок Зунга, особенно его поэтических произведений, поскольку эти произведения до сих пор мало кто анализирует и расшифровывает.
Наконец, книга завершается приложением под названием «Оригинальные китайские тексты» объемом 583 страницы... Эта статья просто представляет ценную книгу, в которой мы можем ясно увидеть заботу первой династии о национальной безопасности и благополучии народа, помогавшую королю «собирать народ и управлять страной»; тем самым гордясь историческими традициями, воспитывая патриотизм в современную эпоху.
Нгуен Мань Ха