Труонг Куок Зунг — знаменитый генерал, выдающийся деятель культуры

DNUM_AJZAHZCABA 11:29

Труонг Куок Дунг — этоВеликий мандарин, талантливый как в литературе, так и в боевых искусствах, служивший чиновником при Минь Манге, Тхиеу Чи, Ты Дыке, родившийся в Тхать Кхе – Тхать Ха – Хатине. Он был известен миру как честный конфуцианский учёный, талантливый интеллектуал, учёный и хороший полководец. Книга была опубликована с целью «выразить уважение и благодарность великому мандарину литературы и боевых искусств».талантливый и добродетельный, великий деятель культуры Вьетнама XIX века.

Часть 1. Чыонг Куок Зунг – его жизнь и деятельность – краткое содержание, отвечающее на самый общий вопрос: кто такой Чыонг Куок Зунг? Чтобы убедить читателей, редакторы опубликовали авторитетные труды древних, в том числе: «Хроники Дай Нам Тинь Бьен», том 29, посвященные биографии; «Национальный институт истории династии Нгуен» – о хронологии; надгробие Чыонг Куок Зунга в храме в Тхать Кхе – о его вкладе.

Поэтому, с одной стороны, тексты имеют лаконичный и сжатый стиль, соответствующий мышлению и выражению древних; с другой стороны, они гарантируют подлинность, подчеркивая вклад талантливого Чыонг Куок Зунга.

Можно привести отрывки, говорящие о патриотизме и любви к народу: «Однажды он обратился к королю с откровенными словами о голоде и страданиях народа, о тяжёлом положении страны, о необходимости экономить деньги, снижать налоги, бороться с расточительством и расточительством, укреплять верховенство закона, реформировать систему преподавания и экзаменов, выбирать должностных лиц всех уровней и использовать талантливых людей».

Часть 2: Чыонг Куок Зунг – литература и поэзия. Книга разделена на три части: обзор литературных произведений Чыонг Куок Зунга и печатных произведений двух жанров литературы и поэзии, которые были переведены.

Трудов Чыонг Куок Зунга, как и его предков в целом, до наших дней сохранилось немного. Из-за времени, пожаров и войн большинство работ известных людей не сохранились полностью.

В число произведений Чыонг Куок Зунга, по данным группы издателей, в настоящее время входят произведения, написанные на китайском языке: Thoai thuck ky van, Truong Nhu thi Tap, Ban tau ve quy cach van chieu, bieu, Bai bien, van thi dinh; Бау ван Сак при сдаче экзамена Хой; Но это случилось с королем Тьеу Три в конце года Динь Муи; Bai tho de nuon Duc Thuy...; и работает шрифтом Nom, преимущественно в стиле ca Tru: Thu Thuy cong truong thien nhat sac; Чунг ту вонг Нгует, Донг Дао Нгуен; Ки Дон Винь. Кроме того, Чыонг Куок Зунг также участвовал в рецензировании и составлении ряда ценных книг: Chieu bieu luan thuc; Luc tuyen kim co tu luc van sach. Среди вышеперечисленных работ есть много ценных, наиболее выдающаяся из которых — Thoai thuc ky van.

«Тхоай Тхук Ки Ван» состоит из 8 томов: «Фонг Вук», «Чинь Де» (2 тома), «Нхан Дань», «Ко Тич», «Чунг Кю», «Тап Су», «Ват Лоай». На данный момент переведено только 5 томов. Произведение является результатом «увиденного и услышанного, а также того, о чём говорили учёные, вплоть до обычных историй в деревне, о границах государства, персонажах, вещах – всё, на что можно сослаться, часто записано на бумаге» (Чыонг Куок Зунг). Нгуен Донг Чи, Нгуен Лой и Хоанг Ван Лау во введении к переводу утверждали: «Книга, написанная таким человеком, с точки зрения литературных секретов имеет свою собственную ценность, достойную сохранения». И изучайте произведения, чтобы понять названия мест (Део Нганг, Нуй Ме Кон, Нуй Док Тон, Тхап Ту Чанг...), легенды (Ле Тхань Тонг, Нгуен Хюи Оань, Буй Кам Хо...), имена (Кыонг Куок Конг, Тран Нят Дуат, Тран Нгуен Хан:..), а также выводы и советы о литературе и поэзии: «Хотя это и литературная профессия, человеческое достоинство отличается. (...) Поэтому в поэзии и литературе главное – мягкость и умиротворение, и следует избегать легкомысленных и безразличных предложений. Практика написания мягких и безразличных предложений постепенно взрастит духовность до зрелости; длительная практика написания легкомысленных и безразличных предложений и привыкание к неумению использовать нейтральность и гармонию ещё больше отдалит от ошибки».

Часть 3. «Чыонг Куок Зунг в сердцах вьетнамцев прошлого и настоящего» собирает документы из реликвий, писаний и современных статей. В качестве реликвий и писаний авторы использовали параллельные фразы, стелы, королевские указы, горизонтальные лакированные доски с крупными иероглифами из храмов коммуны Тхать Кхе и храма Куан Дай в Ла Кхе (провинция Тяньань – Куангнинь), печатные поздравительные баннеры, королевские указы и указы Чыонг Куок Бао.

Сегодня статьи о Чыонг Куок Зунге, то тут, то там, в журналах, появляются довольно часто. В частности, журнал «Nghe An Culture Magazine» посвятил целый номер памяти Чыонг Куок Зунгу. Книга, по сути, объединяет все статьи и дополняет другие. Среди них выделяются: «Нгуен Донг Чи», «Нгуен Дак Суан», «Тран Ван Зяп», «Хоанг Тхать Ха», «Литературный словарь» (До Дык Хьеу, Нгуен Хюэ Чи, Фунг Ван Тыу, Тран Хыу Та).

Отсюда читатели получают определенное представление о личности и творчестве Чыонг Куок Зунга; в то же время те, кто хотел бы узнать больше о знаменитых людях и талантах, могут получить основу и материалы для дальнейшего изучения вклада Чыонг Куок Зунга, особенно его поэтических произведений, поскольку эти произведения до сих пор мало кто анализирует и расшифровывает.

Наконец, книга завершается приложением под названием «Оригинальные китайские тексты» объемом 583 страницы... Эта статья просто представляет ценную книгу, в которой ясно видна забота первой династии о национальной безопасности, помогающая королю «собирать народ и управлять страной»; тем самым гордясь историческими традициями, воспитывая патриотизм в современную эпоху.


Нгуен Мань Ха

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Труонг Куок Зунг — знаменитый генерал, выдающийся деятель культуры
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО