Новости

Truong Sa — особое путешествие

Люк Тхи Лиен (заместитель руководителя отдела культуры и социального комитета провинциального народного совета) DNUM_BJZAFZCACF 10:00

Утром 30 апреля 2025 года — в день, когда вся страна с воодушевлением отмечала 50-ю годовщину освобождения Юга, воссоединения страны, а также 50-ю годовщину освобождения островов архипелага Чыонгса, Рабочая группа № 16, в состав которой входили более 180 делегатов (в том числе 35 делегатов из провинции Нгеан) из разных сфер и местностей, начала покидать материк, неся с собой чувства народа всей страны к любимому Чыонгса.

Da Tay B Island is one of the three islands that make up the Da Tay Island in the Truong Sa archipelago. It is located 260 nautical miles away from the mainland. Photo: Manh Hung
Фото: Мань Хунг

Маркер суверенитета — священный символ

Каждый остров, на который мы ступали по маршруту, хотя время в пути составляло всего 2–3 часа, оставлял в моей памяти глубокое впечатление. 2 мая 2025 года группа высадилась на первом острове — Да Тхи, примерно в 250 морских милях от материка. Слова «Остров — дом, море — родина», напечатанные на третьем этаже здания, растрогали меня до слёз, пронизывая неукротимый дух моряков. Слоган:«Питай свое сердце, тренируй свой разум и строй большие амбиции»прямо в зоне приема, как бы для того, чтобы придать духовную силу каждому солдату, а также работу по защите суверенитета моря и островов.

На острове Шиньтон (одна из трёх островных коммун в уезде Чыонгша провинции Кханьхоа), освобождённом 28 апреля 1975 года. Название Шиньтон символизирует великую стойкость. Здесь я ощутил стойкость островов моей родины перед лицом суровых испытаний и трудностей, увидев добрые улыбки, загорелую кожу солдат и пышные зелёные огороды с фруктовыми деревьями и яркими цветочными решётками.

bna_truongsa_quangdung_46606868_282018.jpg
Фото: Куанг Дунг

Подполковник Фам Си Тоай, командующий островом Шин Тон, поделился:«Хотя климат на острове очень суровый, благодаря воле и творчеству армии и народа остров все больше меняется, приобретая новый облик».Здесь живут семьи, проводятся культурные и духовные мероприятия. Я был очень удивлён, встретив солдата Лау Ба Тонга – представителя этнического меньшинства из района Ки Сон. Это высокий молодой человек с ясными глазами. Он был очень рад, как будто встретил родственника, когда встречал делегацию Нге Ан. Я был удивлён, узнав, что здесь солдаты практически со всех регионов страны, но большинство из них – из мест, где развито мореплавание. Поэтому ответственность за суверенитет над морем и островами лежит в сердце каждого гражданина. На прощание Лау Ба Тонг подарил мне ракушку и сказал:«Пожалуйста, сохраните немного привязанности Труонг Са, передайте семье, что я по-прежнему здоров и всегда готов хорошо завершить миссию»., поспешное рукопожатие под полуденным солнцем Труонг Са, я почувствовал, как мое сердце сжалось от любящих глаз солдат на островах, а в глубине души я чувствовал великие жертвы ради страны!

Đoàn đại biểu tỉnh Nghệ an chụp ảnh tại đảo Trường Sa
Делегация провинции Нгеан фотографируется на острове Чыонгса. Фото: Фан Ту

На островах архипелага Чыонгша Маркер суверенитета — самое торжественное место, где проходят церемонии поднятия флага, военные парады и встречи делегаций. Это не только сооружение, символизирующее суверенитет, но и символ благородной жертвы предыдущих поколений.

На островах Ко Линь и Лен Дао – двух островах, затопленных океаном, – возвышаются и крепки здания, напоминающие о молодых солдатах с твёрдым взглядом и твёрдыми руками, держащими оружие в бескрайнем океане и небе, что всёляет в меня большую веру в нынешнее поколение. Текст песни"Военная песня Труонг Са"как отзывается эхом в сознании и глубоко запечатлевает ценность вклада и жертв наших отцов и братьев ради суверенитета над морем и островами.: «День за днем, ночь за ночью мы стоим здесь, чтобы защитить нашу родину…».

4. BT TW Đoàn Nguyễn Minh Triết gặp gỡ các chiến sỹ trên đảo côlin
Секретарь Центрального союза молодёжи Нгуен Минь Чиет встретился с солдатами на острове Ко Лин. Фото: Фан Ту

Продолжая путешествие, на пятый день мы прибыли на остров Да Тай А, примерно в 270 морских милях от материка. В тот день, когда мы собирались отправиться на остров, внезапно пошёл дождь, но вся рабочая группа была готова сесть в лодку и отправиться на остров. И когда мы ступили на остров, слова«Верный партии, сыновний народ, готовый бороться и жертвовать ради дела национального суверенитета над морем и островами».на воротах как торжественная клятва суверенитета, готовности пожертвовать ради национальной независимости армии и народа острова.

Da Tay A – один из плавучих островов. Помимо своей главной задачи – защиты суверенитета, здесь, как и на островах в районе островов Чыонгша нашей страны, Da Tay также является точкой опоры, которая помогает рыбакам выходить в море, чтобы добывать и ловить водные продукты, одновременно внося вклад в защиту суверенитета моря и островов. Самым известным является Центр логистических услуг рыболовства. Прогулявшись по острову, посидев под баньяном, послушав рассказы солдат, я понял, что некоторые из них здесь всего несколько месяцев, а некоторые – уже 7-8 лет. Почти никто не говорит о трудностях или лишениях, только мягкие улыбки и решительные взгляды, являющие мне образ стального духа, решимости в благородной миссии.

На шестой день круиза мы прибыли на остров Чыонгсалон — главный остров и административный центр округа Чыонгса, примерно в 248 морских милях от Камрани. Именно здесь делегация провела большую часть времени, и именно здесь я испытал эмоции, которых никогда раньше не испытывал. Посреди глубокого синего моря и неба острова Чыонгсалон нас приветствовал парад солдат и жителей острова. Это также одно из практических мероприятий в честь 50-летия освобождения архипелага Чыонгса (29 апреля 1975 г. — 29 апреля 2025 г.) и 70-летия основания Вьетнамского народного флота (7 мая 1955 г. — 7 мая 2025 г.) в Чыонгса.

Изображение стелы суверенитета Чыонгша, напечатанное с красным флагом и желтой звездой, наверху стелы слова Социалистическая Республика Вьетнам, Географические координаты: остров Чыонгша широта 8°38′30″ с. ш., долгота 111°55′55″ в. д., стойкий и устойчивый посреди океана, как гордо.

6. Đoàn đại biểu tỉnh Nghệ An chụp ảnh kỷ niệm tại đảo Sinh Tôn
Делегация провинции Нгеан сделала памятное фото на острове Шиньтон. Фото: Фан Ту

Подполковник Кан Нгок Сон, командующий острова Чыонгша, сказал: «Армия и народ острова Чыонгша, а также ответственность каждого человека перед Отечеством: продолжать гордиться героическими традициями нации. Мы всегда будем едины, крепко держать оружие, чтобы защитить суверенитет над морем, островами и континентальным шельфом Отечества».

Nghi lễ thả hoa tưởng niệm các chiến sĩ hi sinh trên quần đảo Trường Sa
Церемония возложения цветов в память о солдатах, погибших на архипелаге Чыонгша. Фото: Фан Ту

Одним из главных событий нашего путешествия стала церемония памяти героев-мучеников, погибших в Гак Ма, на островах в Южном море и на платформе DK1 на 3-й и 6-й дни плавания. Минута молчания, сливающаяся с шумом волн, ветром и солнцем Чыонг Са, сопровождалась музыкой церемонии «Душа мучеников», рыданиями и эмоциями членов рабочей группы. Хризантемы и бумажные журавлики были сброшены в море, словно посылая любовь павшим воинам, чтобы утешить их в сердце необъятной Матери-Море. В тот момент я ясно почувствовал: суверенитет моря и островов — это кристаллизация крови, слёз и неукротимого духа.

Прощальный вечер на острове Труонг Са Лон в 21:00 после культурного обмена на острове стал очень трогательным моментом. Все стояли по правому борту корабля, махая руками солдатам и мирным жителям на мостике. Мы хором скандировали: «Мы любим Труонг Са, нашу Родину, благодаря Труонг Са». Эхо разносилось по волнам в ответ на слова солдат.«Чыонг Са любит Отечество, Чыонг Са любит Отечество...»Маленькие вспышки света, постепенно исчезающие в темном океане, вызвали у всех на корабле эмоции и нежелание уходить.

Gặp gỡ chiến sỹ trên đảo
Автор беседует с солдатами на острове Чыонгса. Фото: Фан Ту

Крепости между морем и небом Отечества

5 мая 2025 года мы посетили платформу DK1 (кластер экономических услуг – науки и технологий), построенную на рифе Ту Чинь, который считается «глазами моря» на южном континентальном шельфе Отечества.

Nhà dàn DK1 sừng sững giữa biển khơi
Платформа DK1 возвышается посреди океана.

В беседе с подполковником Труонг Ба Чунгом (из Хатиня) о жизни на буровых платформах он рассказал, что многие поколения офицеров и солдат посвятили свою юность тому, чтобы превратить буровые платформы DK1 в «неприступные крепости», возвышающиеся над морем. Вновь, как никогда, я ощутил трудности, лишения, потери и жертвы военнослужащих ВМС на архипелаге Труонг Са и те выдающиеся миссии, которые они выполнили, внося вклад в надёжную защиту суверенитета над морем и континентальным шельфом на юге Отечества.

Платформа DK1 также является конечной точкой путешествия. Время не позволяет, и сразу же после неё корабль KN 290 увёз нас обратно на материк. Море и небо синие, на палубе все пересматривают фотографии, изображения флагов, рукопожатия, тёплые объятия солдат, улыбки детей на острове... всё это становится незабываемым воспоминанием об этой особенной поездке. В 13-м выпуске «Радио» на корабле раздалось сообщение: «Путешествие заканчивается. Желаю делегатам удачи. Вечно помните любимого Чыонг Са».

TRên nhà dàn DK1
Автор на платформе DK1. Фото: Фан Ту

Для меня окончание этого путешествия – прекрасное воспоминание в жизни. Это не конец, а путешествие, которое продолжится, чтобы ещё больше любить и верить в Чыонг Са. Прощаясь с сожалением, я вспомнил слова дяди Хо, сказанные военно-морским солдатам в 1961 году:«Раньше у нас были только ночь и лес. Сегодня у нас есть день, небо и море. Наше побережье длинное и прекрасное, и мы должны знать, как его сохранить».Его совет является священным напоминанием для каждого гражданина Вьетнама о нашей ответственности за суверенитет над морем и островами.

9. Buổi lễ tưởng niệm trên tàu
Мемориальная церемония по погибшим на островах Труонгша.

Избранная газета Nghe An

Последний

Truong Sa — особое путешествие
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО