Из страны берез, чтобы стать невесткой в ​​Нге Ане

November 7, 2013 20:40

(Баонхэан) -Уже почти 10 лет образ светловолосой и кареглазой иностранки, ожидающей своего ребёнка у начальной школы Нги Дык (город Винь), стал привычным для местных жителей. И если бы не её типичные восточноевропейские черты лица, люди могли бы подумать, что она из Нге Ан...

Наджиа — это знакомое имя, которым её часто называют в деревне № 12 коммуны Нги-Дык с тех пор, как она стала невесткой в ​​деревне. Спросив о её доме, все понимают, что это совершенно особенный дом: стены вымощены булыжником, вокруг зеленеют деревья и цветы, железные ворота приоткрыты лишь наполовину, словно готовые пригласить любого гостя...

Любовь между ней и мастером боевых искусств Нго Суан Ви зародилась в Запорожье (Украина), когда он был направлен Главным управлением спорта и физической культуры в качестве эксперта для развития народных боевых искусств Нят Нам в странах Восточной Европы. После этого он побывал в Российской Федерации, Латвии, Биларуте... Украина стала его последней остановкой. Потому что здесь студентка медицинского университета его удержала. Рассказывая об этом романе, он со смехом сказал: «Прожив много лет за границей, я никогда не думал жениться на женщине из другой страны. Но когда я встретил Надию, меня пленили её светлые волосы, карие глаза, кротость и нежность вьетнамской девушки».

Супруги поженились в 1995 году и провели 8 лет на Украине, прежде чем обосноваться во Вьетнаме. Это решение далось Надежде нелегко, поскольку с детства и до зрелого возраста она жила преимущественно в Запорожье с родителями и младшим братом. Однако, решив «следовать за судном, следовать за женщиной» и зная, что её муж, «хоть и за границей, его сердце всегда во Вьетнаме», она без колебаний бросила работу, дом и друзей, чтобы вернуться в Нгеан – родной город мужа.

Вернувшись в родной город, она столкнулась с трудностями из-за разницы в языке, климате и обычаях, но благодаря любви и поддержке мужа и его семьи Надия быстро интегрировалась. Соседи, возможно, не понимают, что она говорит, и она не знает, о чём они думают, но ей тепло, потому что она видит дружелюбие и искренность в глазах каждого. Соседи восхищаются ею, потому что не могут поверить, что иностранка может последовать за мужем и жить в глуши, вдали от центра города, в старом доме четвёртого этажа...

Чтобы «следовать местным обычаям», Надии первым делом пришлось научиться говорить. Вьетнамский язык непросто выучить из-за множества сложных слов, тонов и акцентов. Язык нгеан ещё сложнее из-за множества местных слов и сильных акцентов. Однако всего через год Надия свободно говорила по-вьетнамски и понимала все распространённые слова, которые часто используют люди. Она поделилась: «Когда мы только приехали во Вьетнам, мы с детьми часто говорили по-русски. Однако через некоторое время, когда я спрашивала детей по-русски, они не отвечали… Постепенно я последовала примеру своих детей и выучила вьетнамский: когда они узнавали слово, я тоже учила слово, когда они узнавали стихотворение, я тоже пыталась его выучить».

Потом Надя научилась жить как вьетнамская мама. То есть, ходить каждый день на рынок, готовить, отвозить детей в школу... Для человека, привыкшего к современной, динамичной жизни, это довольно странно, но с тремя детьми и постоянными уроками и дополнительными занятиями у неё совсем нет времени на отдых. Поглощённая этим круговоротом, она уже семь лет не имеет возможности вернуться в Украину, хотя муж каждый год из-за работы несколько раз ездит между двумя странами.

Chị Pođa Nađiya và chồng bên những bức ảnh cũ.
Г-жа Пода Надия и ее муж со старыми фотографиями.

Каждый раз, когда она тоскует по родителям и родине, она достаёт альбом, который ей подарили друзья перед возвращением во Вьетнам. На нём запечатлён дом её семьи, утопающий в цветах, ратуша, школа, в которой она училась, и ряды голых деревьев, покрытых белым снегом зимой... Надия и её муж тоже очень любят животных. В её доме десятки видов птиц, и всех их она ласково называет, например, Суса, Лузия... Видя, как они играют со скворцами и рыжеусыми бюльбюлями, называя их «детьми», она чувствует, что жизнь действительно проста и легка. Любя мужа, она никогда не оспаривает ни одного его решения. Например, мастер боевых искусств Нго Суан Ви оставил всю свою работу и славу за границей, чтобы вернуться в Нгеан и возродить движение боевых искусств Нятнам. Он тихо принял буддизм... На праздники, Новый год, Рождество, День благодарения... друзья и родственники приходят к ней домой, чтобы насладиться вегетарианскими блюдами, приготовленными ею и её мужем.

Мастер боевых искусств Нго Суан Ви, которому уже более 50 лет, переживший взлёты и падения, но достигший множества успехов, всегда благодарит свою жену, которая дала ему дом, детей и дарила покой каждый раз, когда он возвращался к семье. Это счастье, пусть и простое и обыденное, но именно оно мотивирует и даёт ему силы продолжать воплощать в жизнь нереализованные планы, амбиции и мечты – сделать боевые искусства Нятнам одним из мировых культурных достояний и квинтэссенцией.

Мой Ха

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Из страны берез, чтобы стать невесткой в ​​Нге Ане
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО