Странные табу в тайской деревне, где выращивают шелкопряд и ткают парчу

December 7, 2017 13:30

(Baonghean.vn) — Это тайская деревня с давними традициями разведения шелкопрядов для ткачества парчи. Поэтому на каждом этапе процесса существуют странные табу, о которых мало кто знает.

Bản Kèo Lực 1 (xã Phà Đánh - Kỳ Sơn) là nơi sinh sống của 40 hộ người Thái khăng. Đây là bản có truyền thống nuôi tằm dệt thổ cẩm từ lâu đời. Hiện trong bản có tới 35 hộ vẫn miệt mài với nghề truyền thống này. Ảnh: Đào Thọ
В деревне Кео Лук 1 (коммуна Пха Данх, район Ки Сон) проживает 40 семей племени тай-кханг. Эта деревня имеет давние традиции разведения шелкопрядов и ткачества парчи. В настоящее время в деревне 35 семей продолжают усердно заниматься этим традиционным ремеслом. Фото: Дао То
Những người dân nơi đây cho hay, việc dệt thổ cẩm bằng tơ tằm rất phức tạp và mất nhiều thời gian. Lúc nuôi cần chú ý tới nhiệt độ của nong tằm, ngày lạnh họ thường phơi lên gác bếp để giữ ấm cho tằm. Thức ăn hàng ngày là lá dâu rừng hoặc dâu trồng. Ảnh: Đào Thọ
Местные жители говорят, что ткать парчу из шёлка очень сложно и долго. При выращивании шелкопрядов необходимо следить за температурой в поддонах. В холодные дни они часто сушат их на чердаке, чтобы они не замерзли. Их ежедневная пища — листья дикой или культурной шелковицы. Фото: Дао Тхо
Theo các già làng người Thái khăng có những tục kiêng kỵ kỳ lạ trong nghề nuôi tằm dệt thổ cẩm.
По словам старейшин народа тайкхань, в разведении шелкопрядов и ткачестве парчи существуют странные табу. «Пока шелкопряды ещё маленькие, мы редко позволяем посторонним смотреть на них, потому что стоит им только сказать: „Какие красивые шелкопряды“, и через несколько дней они внезапно погибнут. Кроме того, каждый месяц жителям тайкхань приходится воздерживаться от сидения за ткацким станком в течение четырёх дней: 7, 15, 22 и 30 (по лунному календарю), как и в некоторых других местах», — рассказал г-н Ви Ван Бан. Фото: Дао То
Dụng cụ để lấy tơ tằm của người Thái. Ảnh: Đào Thọ
Инструменты тайцев для получения шёлка. Фото: Дао То
Những người phụ nữ ở Kèo Lực 1 cho biết, từ lúc sinh ra và lớn lên họ đã được bà, mẹ mình dạy cho cách dệt thổ cẩm. Do vậy, dù già hay trẻ, phụ nữ Kèo Lực 1 vẫn rất thành thạo trong công việc này tuy nhiên mức độ nhanh hay chậm còn tùy thuộc vào sự đam mê và năng khiếu của mỗi người. Ảnh: Đào Thọ
Женщины из Кео Лук 1 рассказали, что с самого рождения и взросления их учили ткать парчу бабушки и матери. Поэтому, независимо от возраста, женщины из Кео Лук 1 по-прежнему очень искусны в этом ремесле, но скорость или медлительность зависят от страсти и таланта каждого. Фото: Дао То
Chị Kha Thị Ma cho biết: Mỗi tháng nếu chuyên tâm vào dệt thì có thể được 3-4 tấm thổ cẩm và bán với giá 700 nghìn/tấm. Công việc tuy nhàn hạ nhưng phải say mê và cẩn thận, nếu sai có thể phải làm lại từ đầu rất mất thời gian. Ảnh: Đào Thọ
Г-жа Кха Тхи Ма сказала: «Если сосредоточиться на ткачестве, можно ежемесячно изготавливать 3–4 куска парчи и продавать их по 700 000 донгов за штуку. Хотя работа несложная, требуется энтузиазм и аккуратность. Если вы допустите ошибку, возможно, придётся начинать всё сначала, что отнимает много времени». Фото: Дао Тхо
Những sản phẩm thổ cẩm của người Thái khăng luôn được ưa chuộng bởi màu sắc và chất lượng. Ảnh: Đào Thọ
Изделия из тайской парчи всегда пользовались популярностью благодаря своему цвету и качеству. Фото: Дао То

Дао Тхо

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Странные табу в тайской деревне, где выращивают шелкопряд и ткают парчу
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО