Тайская культура питает душу
(Баонхян) — Я родился и вырос в семье тайцев. Я страстно любил искусство, унаследовал чарующий голос матери, исполнявшей народные песни, и чистый звук отца на свирели. Мне посчастливилось, что родители и односельчане с самого раннего возраста пробудили во мне любовь к музыке. Я рос и взрослел, окруженный «сокровищницей» народных песен, музыки и танцев тайской народности в округе Конкуонг.
Когда я был мальчиком, мой отец и брат часто учили меня играть на пианг, дан тинь, кхен бэ, танг бу... Благодаря моей страсти к учебе и музыкальному таланту, за короткое время звук моего кхена стал более гладким, моя способность играть на дан тинь стала более искусной, и особенно я знал, как использовать звук кхена, чтобы аккомпанировать моим душевным народным песням. Я мог петь в любое время и в любом месте, когда я шел в поле за дровами, когда я спускался к ручью за водой или когда я сидел у огня зимой, чтобы согреться и довериться своей девушке. Местные жители хвалили мой «чистый певческий голос, похожий на звук лесного ручья». Это очень воодушевляло меня и еще больше побуждало меня делать что-то для сохранения драгоценных традиционных ценностей моего народа.
![]() |
Артист Луонг Ван Нгиеп играет на тайских этнических музыкальных инструментах. |
После замужества жизнь становилась всё более и более насыщенной, но я всё же находил время для музыкальных инструментов и народных песен… Тихими вечерами или на деревенских праздниках жители деревни Кан привыкли наслаждаться моей флейтой и пением, поэтому я чувствовал, что должен сделать музыку моего родного города более захватывающей. Время от времени, когда я не мог петь, я испытывал ностальгию, тревогу и ожидание. Играть и петь тайскую народную музыку для меня – это радость жизни.
Поскольку я люблю культурную и художественную деятельность и обладаю талантом к коллекционированию, сочинению и постановке народной музыки и танцев, я смело участвовал во многих районных и провинциальных художественных конкурсах и добился результатов, достойных моих лет спокойного впитывания музыки моей родины, вдохновляющих меня и дальше распространять её. Кроме того, я изучал, исследовал и совершенствовал традиционные музыкальные инструменты, такие как: пианг, хо ло, дан тап тинь, танг бу... и создал множество композиций, которые заняли призовые места на многих этапах фестиваля Ланг Сен и исполняли народные песни этнических групп горных районов Нгеана.
Меня беспокоит, что с течением времени и вторжением иностранных культур многие молодые тайцы больше не испытывают интереса к своей национальной музыке и народным песням. На самом деле, когда я ясно осознал риск исчезновения наших народных песен, народной музыки и танцев, я много лет боролся и искал способы сохранить и поддержать их. В 2009 году я участвовал в занятиях по пению, танцам и музыке, организованных Министерством культуры, спорта и туризма в коммуне Моншон района Конкуонг, и обучил 26 учеников. Это значительный вклад в сохранение наших народных песен, народной музыки и танцев.
Несмотря на сложные условия, в мае 2010 года я смело основал Клуб тайской народной песни в деревне Канг. Когда клуб был основан, в нём состояло всего 14 человек, но сейчас число артистов увеличилось до 42. Они составляют костяк коллектива, который регулярно выступает на культурных мероприятиях коммуны, района, провинции, а также на конкурсах, завоевывая высокие награды.
Ещё одна большая радость для меня – моя внучка Лыонг Тхи Тху Хоай (родилась в 2006 году) продолжила семейную традицию, приняв участие в «3-м Фестивале исполнительского искусства этнических меньшинств 2014», организованном Департаментом культуры, спорта и туризма Нгеана, и завоевав премию B. Для меня это не только источник гордости, но и мотивация продолжать работу по сохранению и поддержанию культурной самобытности моего народа.
![]() |
Выступление клуба народной музыки и танцев деревни Канг, коммуны Мон Сон, района Кон Кыонг. |
Сейчас, в свои почти 60 лет, я продолжаю неустанно исследовать и создавать инструменты типа тап-тинь, кхен-бе, ксо-ло или танг-бу... чтобы обучать молодое поколение. Эта работа приносит мне радость и «энергию жизни». К счастью, я научил и вдохновил многих молодых людей в деревне. Я также собираю и разучиваю детские песенки для детей моего родного города. Благодаря моим неустанным усилиям по сохранению народных песен, музыки и танцев моего народа, я и представить себе не мог, что когда-нибудь получу столь ценные награды и признание. В 1999 году Народный комитет провинции Нгеан наградил меня почетной грамотой за «многочисленные достижения в культурной и информационной работе в горных районах и среди этнических меньшинств с 1991 по 1999 год». В 1996 году я был награждён Почётной грамотой Командования пограничной службы провинции Нгеан за «множество отмеченных наградами работ на этнокультурном фестивале» по случаю Национального фестиваля пограничной службы (3 марта 1996 года); в 2009 году директор Центрального музыкального института вручил мне Почётную грамоту за «положительный вклад в сохранение и популяризацию традиционной народной музыки тайской народности»; в 2003 году я был награждён Почётной грамотой Директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Нгеан и Пограничной службы за «множество достижений за 10 лет реализации программы координации и взаимодействия между Департаментом культуры, спорта и туризма и Пограничной службой в 2013–2003 годах». Много лет подряд я получал Почётную грамоту от Председателя Народного комитета района Конкуонг за «сочинение множества хороших работ на Фестивале массового искусства». В частности, в 2013 году мне была оказана честь получить Почетную грамоту от провинциального комитета партии Нгеан за «Выдающиеся достижения за 15 лет реализации Резолюции 5 Центрального Комитета (VIII созыва) о создании и развитии передовой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью».
Совсем недавно Департамент культуры округа Конкуонг завершил работу над моим профилем и отправил его в Департамент культуры, спорта и туризма для утверждения на провинциальном уровне, а также передал в Министерство культуры, спорта и туризма для утверждения звания «Выдающийся ремесленник» тайской этнической группы округа Конкуонг.
Эти признания – большой источник вдохновения. Несмотря на то, что я добился множества благородных титулов и наград, я всё ещё рад, когда жители моей любимой деревни Цан с любовью называют меня «хранителем души родины».
Нгуен Ви(Этническая труппа песни и танца Нге Ан)
_________________
Записано со слов господина Лыонга Ван Нгиепа, когда он отправился на экскурсию в деревню Канг, коммуну Мон Сон (Кон Куонг).