О «небесных вратах» Тэй Сон

December 18, 2016 08:31

(Баонхэан) - В высокогорном районе Кисон есть два места, называемые «небесными вратами», расположенные в северном и южном направлениях национального шоссе 7. Это Небесные врата Мыонглонг и Небесные врата Тэйшон.

Однажды ранним зимним днём мы проехали 12 км от города Муонг Ксен до Тайсона. Асфальтовая дорога была ровной, но всё же поднималась на крутой холм. Перед отъездом мой друг сказал мне, что, хотя на улице жарко, мне нужно не забыть одеться потеплее, потому что, если я проеду мимо Небесных Врат, будет очень холодно. Я не поверил, потому что бывал в таких холодных местах, как На Нгой, Нам Кан, Муонг Лонг, и думал, что в Тайсоне не может быть так холодно, как там.

Cổng trời Tây Sơn nhìn xuống.
Небесные врата Тэй Сон, вид сверху.

Дорога в Тайсон в этом сезоне покрыта белым камышом, цветущим по обе стороны холма, сливаясь с проплывающими белыми облаками. Наконец, мы достигли вершины южных ворот Кисона. И только здесь я по-настоящему ощутил пронизывающий холод первых зимних дней. Дул яростный холодный ветер. Приносимый ветром туман окутывал моё тело тонкой завесой дождя.

Если смотреть с Небесных врат, городок Мыонгсен кажется размером с ладонь, а река Наммо извивается по нему, словно шелковая лента. Мы быстро надели пальто и прошли ещё несколько километров, чтобы добраться до центра коммуны Тэйшон, деревни Хуойзянг 3. Было уже больше десяти утра, но погода всё ещё стояла морозная. Люди выходили на улицу, укутавшись в одежду, чтобы защититься от зимнего холода. Матери укутывали детей тёплыми полотенцами, и они крепко спали. Председатель коммуны Ву Ра Тень сказал нам: «Холод — это особенность Тэйшона».

Благодаря уникальному климату местные жители занимаются многими видами сельского хозяйства, например, разводят чёрных кур, выращивают брокколи, таро, персики... Но были и годы, когда было так холодно, что скот и урожай массово гибли. Затем он рассказал о сильных морозах в начале года, которые нанесли огромный ущерб: горы и холмы покрылись белым льдом и снегом. Многие семьи остались без гроша после таяния снега. Голос господина Ву Ра Теня словно упал: «Надеюсь, в этом году погода будет более благоприятной, и люди смогут чувствовать себя в безопасности».

Tay Son в холодное время года действительно прекрасен. Оставшиеся ранние цветки персика все еще свежие на ветвях. Мы должны сказать, что никогда не видели места с таким количеством красивых цветов персика, как эта земля. Цветки персика Tay Son светло-розовые, с 6 лепестками, и поросшие мхом стволы растут над древними домами саму. А еще деревья хурмы сбросили все свои листья, оставив только красные плоды, висящие на ветвях. В деревне Хуойзянг 1 целый лес ярко-красной хурмы лежит в центре деревни, падая повсюду на тропинки. Жители деревни говорят, что хурмы слишком много, и ее невозможно отдать или съесть всю, поэтому они просто оставляют ее как есть. Цвет цветков персика, красно-розовый, смешивается с зеленым цветом гор и лесов, делая пейзаж Tay Son неотразимо красивым.

Những cành hồng trĩu quả ở Tây Sơn.
Ветви роз, увешанные плодами, в Тайсоне.

Побродив немного по деревне, молодой чиновник коммуны Ву Ба Ленх сказал нам: «В Тэйсоне тоже один из самых больших и красивых лесов в Нгеане. Видите, за деревнями густо растут деревья по-му!». Только тогда я увидел лес, простирающийся за деревнями Хуойзянг 1, 2 и 3. Всего через несколько шагов Ву Ба Ленх привёл нас ко входу в лес по-му.

Как сказал Ба Лен, «самый красивый лес в Нгеане» предстал перед нами, чистый и ровный, как курорт. Каждое дерево было ровным, словно его регулярно подстригали. «В прошлом году холода погубили все деревья в соседних лесах, но этот лес по-му ничуть не пострадал и стал ещё зеленее», — сказал Ву Ба Лен.

Ба Лень рассказал, что до 1996 года люди активно ходили в лес за древесиной по-му. Деревья были настолько большими, что их не могли обнять 7-8 человек, и на их спиливание уходила целая неделя. Господин Ву Па Ре (деревня Хуойзянг 3) очень расстроился, увидев это. Несмотря на свой возраст, он всё ещё говорил со своими детьми, включая нынешнего председателя коммуны Чуа Ра Тень, что им нужно сажать леса по-му, чтобы иметь долгосрочный источник дохода.

Итак, он в одиночку отправился в лес, чтобы найти несколько молодых деревьев саму, которые можно было отвоевать и посадить, к всеобщему удивлению. Сначала семья посадила всего участок площадью менее 10 гектаров, а теперь этим деревьям уже по 20 лет. В 2007 году господин Ву Па Ре скончался, но, прежде чем закрыть глаза, он сказал своим детям и внукам, что они должны сохранить лес саму: если он не сможет наслаждаться им, то им будут наслаждаться его дети, внуки и последующие поколения.

Помня слова отца, дети Ву Сайс Чу, Ву Ва ​​Лен, Ву Нья Хуа и Ву Ра Теня всегда считали этот лес бесценным сокровищем, требующим дальнейшего развития. Все мобилизовали жителей деревни на совместную работу по выращиванию и развитию этого леса, площадь которого превысила 50 гектаров. «Сейчас здесь более 30 000 деревьев по-му. Если они достигнут урожайного возраста, это, вероятно, обойдётся в сотни миллиардов донгов», — с гордостью рассказал нам Ву Ра Тень.

Bản Huồi Giảng 1.
Лекция 1.

Мы были очень удивлены, увидев, что в этой стране туманных небесных врат живут люди, способные видеть далеко и широко. «Если говорить о будущем, то сейчас жизнь народа тэйшон всё ещё очень трудная. Электричество и телефонная связь только появились в коммуне, но в отдалённых деревнях, таких как Донгтрен, Донгзыой и Лутхань, всё ещё крайне сложно, многие семьи испытывают трудности и голодают», — сказал нам Ву Ба Лень, стоявший рядом с нами.

Сказав это, он повёл нас вверх по крутому склону высокой горы на вершине Хуойзянг 2 к дому госпожи Сун И Хуа. Высокогорный воздух был холодным и туманным, но мы вспотели, чтобы добраться до того места, где она жила с детьми. Услышав, как представитель коммуны представил её дом, мы вздрогнули, потому что не приняли его за дом. Четыре стены были временно сделаны из голых досок. В доме не было ничего ценного, кроме кровати из брёвен, покрытой слоем бамбука, на которой можно было спать. Несколько чайотов, которые она, воспользовавшись моментом, принесла с поля, чтобы приготовить главный ужин для всей семьи, лежали на земле, всё ещё влажные от дождя.

Благодаря переводу Ву Ба Леня мы узнали, что в 2014 году её муж, Ву Ба Со, умер в лесу, съев ядовитые грибы. Сейчас ей приходится воспитывать двоих детей-инвалидов, Ву И Ди и Ву Ба Нень. Госпожа Сун И Хуа, сглотнув слёзы, рассказала, что финансовое положение семьи было настолько тяжёлым, что многие дни у них не было даже риса, а если и был, то они ели только на случай голода. Основной пищей был рис с дикими овощами или вода. Слушая её историю, мы не могли не расчувствоваться, видя, как холодный ветер за окном всё ещё задувает в дом, где она жила с детьми...

Мы покинули землю Тэйшон, когда послеполуденный свет только-только стемнел. Солнце мерцало за туманными облаками на вершинах высоких гор. Люди возвращались с полей с корзинами, полными овощей, таро, кабачков... Деревня начинала светлеть.

Дао Тхо

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
О «небесных вратах» Тэй Сон
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО