О долине народа Тэй-Пунг

January 18, 2008 10:24

Благодаря поддержке проекта 135 многие семьи смогли построить новые дома. Расположенные недалеко от границы с Вьетнамом...

Благодаря поддержке проекта 135 многие домохозяйства смогли построить новые дома.
Неподалеку от границы Вьетнама и Лаоса, в уезде Туонгзыонг, проживает народность тэйпунг, численность которой в настоящее время не превышает 1000 человек. Это народ тэйпунг. За последние несколько столетий, в зависимости от исторических событий и особенностей образа жизни, народ тэйпунг отыскал отдалённые земли в горном районе Нгеан и укрылся в долине, чтобы жить. В этом трудном путешествии, сопровождавшем взлёты и падения народа тэйпунг, были лишь ветер, горы, дикие животные и лесной полог.

Утопая в облаке пыли, мы потратили больше часа, чтобы добраться от... Национальное шоссе №7, покачиваясь на машине пограничной службы Нгеан, мы добрались до коммуны Тамхоп. Из деревни Ксоп Нам – центра коммуны – нас «проводили» сотрудники пограничной службы № 551 в деревню Фонг – «столицу» народа тэйпунг. Нас «вёз» лейтенант Ву Ба Ре – офицер по мобилизации, который часто «работает под прикрытием» в деревне Фонг. Вопреки прогнозам о «отдалённом месте», нам потребовалось всего десять минут на мотоцикле по горным тропам, чтобы добраться до деревни Фонг. Издалека, в тумане раннего весеннего утра, деревня Фонг мирно и красиво раскинулась в долине. У подножия горы раскинулись сочные зелёные рисовые поля в период посевной. Сидя за мотоциклом Ву Ба Ре и следуя за его рукой, я узнал, что мобилизация 37/114 домохозяйств в деревне Фонг для перехода от подсечно-огневого земледелия к выращиванию поливного риса была сложным процессом. Люди здесь не осведомлены и живут самодостаточной жизнью, поэтому переход к земледелию и выращиванию сельскохозяйственных культур требует длительного периода испытаний. Раньше из-за примитивных орудий производства и неправильного удобрения посевов урожай горного риса и горного риса был невелик, и рис исчезал к концу сезона. Теперь же, благодаря выращиванию поливного риса и знаниям о том, как разводить скот, многие семьи избежали голода и лишений. Вся деревня насчитывает 107 домов из соломы, 16 мотоциклов, 4 мельницы, 228 свиней, 170 коров и 20 буйволов.


Господин Ви Ван Лой рассказывает историю.
о первых днях деревни

Прибыв в деревню Фонг, мы первым делом посетили дом семьи господина Ви Ван Миня и госпожи Ви Тхи Дао. В середине дня по телевизору показывали сериал, и многие жители деревни пришли посмотреть его. На крыльце старик и старуха быстро и ритмично передвигали бамбуковые палочки, плетя клейкий рис. Ткачество – одна из отличительных черт народа тэйпунг. Они умеют плести предметы домашнего обихода с множеством красивых узоров, и большая часть домашней утвари сделана из бамбука. Мы отправились в дом старосты деревни Вьенг Ван До – мужчине младше 40 лет, но который уже более 10 лет является «старостой деревни». Сидя у огня на уютной кухне, мы услышали историю, о которой все говорили больше всего, – историю, которая по-прежнему оставалась «идентификацией» народа тэйпунг. Господин До рассказал нам о многочисленных обычаях своего народа, особенно во время Тэта и других праздников: «В Тэт, как бы ни было тяжело, каждая семья должна иметь соль, рис и курицу для подношения на алтаре. Вся лучшая еда семьи используется для поклонения родителям. На церемонии помолвки все подношения должны подаваться парами, например, 4 рыбных щипца, 2 поросёнка, 6 кур...» Жена господина До, госпожа Ви Тхи Сен, с нетерпением показывала нам свою юбку. Она была очень рада, потому что «раньше только самая богатая семья в деревне носила один комплект», но ей было также грустно, потому что «это уже не те платья, что раньше». Мне стало немного грустно, когда я взглянул на её красочное платье, я увидел, что оно ничем не отличается от парчовых платьев, продаваемых на городском рынке. Во всей деревне Фонг есть только один человек, знающий язык народа тэйпунг, — господин Ви Ван Лой. Этой весной господину Ви Ван Лою исполнился 101 год. Он стареет, зрение подводит, но, похоже, у него всё ещё очень ясный ум. Сейчас у него есть сын, занимающий пост заместителя председателя Народного совета коммуны, внук учится в провинции, а его семья входит в пятёрку самых богатых семей деревни. В 1954 году его семья была одной из первых десяти семей, переехавших сюда из Кхе Кханга, коммуны Моншон (Кон Кыонг). Он очень хорошо помнит тяжёлые дни кочевой жизни и угнетения французскими захватчиками. «Сегодня, благодаря помощи государства, у наших людей есть еда и одежда, и их жизнь сильно изменилась», — сказал он.


Пограничная станция 5551 всегда стоит бок о бок с жителями Тай-Пунга.

Да, за последние 50 лет деревня Фонг изменилась до того состояния, в котором она находится сегодня, во многом благодаря помощи партии, государства и местных властей. Но из-за этого большинство жителей деревни по-прежнему занимают позицию ожидания и надежды. Государство по-прежнему обеспечивает 100% посевов и скота, и в деревне по-прежнему 77% бедных домохозяйств. Ситуация с учащимися, бросающими школу после 7-го и 8-го классов, является нормальной. В настоящее время в деревне всего три ученика учатся в колледжах, средних школах и профессионально-технических училищах. Чтобы побудить всех детей ходить в школу, в этом учебном году пограничная служба выдала всем ученикам комплект одежды. Рассказывая об этих трудностях, староста деревни Вьенг Ван До размышлял: «В деревне уже посажено 50 гектаров гибридного акационного леса. Лес очень красивый, но я боюсь, что буйволы и коровы его уничтожат. Я много работал, и теперь мне нужно мобилизовать людей на строительство амбаров для их содержания».

Здесь не наблюдалось такого заметного развития, как в центральных деревнях и равнинных коммунах, но мирная жизнь более 100 семей здесь и заботливая политика государства отчасти подтвердили, что выбор этого места для «поселиться и жить» народом Тэйпунг был совершенно правильным. В этот Тэт, помимо радости традиционного национального праздника Тэт, 54 семьи деревни Фонг обретут радость нового дома. Это дом проекта 134, поддерживающего семьи, которые до сих пор живут в протекающих временных домах. Под стук молотков и стук рубанков, полные надежды взгляды жителей Тэйпунга неотрывно следили за нами, когда мы уходили.


Статья и фотографии: My Ha

Избранная газета Nghe An

Последний

х
О долине народа Тэй-Пунг
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО