Прощание с поэтом Ле Тай Соном
24 августа в 19:46 я получил SMS: «Поэт Ле Тхай Сон скончался в отделении неотложной помощи больницы Батьмай в 18:20 сегодня, 24 августа 2013 года. Об этом сообщил Нгуен Чонг Тао». Это казалось невероятным, пока дочь поэта и журналиста Ле Транга не написала мне: «Мой отец скончался в 18:20». Тогда я искренне поверил, что «жаворонок Донг Тханя» (слова писателя Нгуена Тхе Куанга) попрощался с нами…
(Баонхэан) -24 августа в 19:46 я получил SMS: «Поэт Ле Тхай Сон скончался в отделении неотложной помощи больницы Батьмай в 18:20 сегодня, 24 августа 2013 года. Об этом сообщил Нгуен Чонг Тао». Это казалось невероятным, пока дочь поэта и журналиста Ле Транга не написала мне: «Мой отец скончался в 18:20». Тогда я искренне поверил, что «жаворонок Донг Тханя» (слова писателя Нгуена Тхе Куанга) попрощался с нами…
Около двух недель назад поэт Ле Тхай Сон позвонил мне и попросил помочь ему получить экземпляр газеты «Нге Ан», в которой было напечатано его стихотворение. В то время он лежал в больнице в Ханое. Его голос был немного усталым, но я всё ещё отчётливо слышал его смех. Он дорожил каждой статьёй с его стихотворением и просил меня прислать её ему, чтобы он мог подержать её в руках. В начале этого года он всё ещё читал стихи на Дне поэзии Вьетнама, а в прошлом месяце всё ещё присутствовал на Конгрессе Провинциальной ассоциации литературы и искусств, несмотря на то, что страшный рак уже более двух лет поразил многие части его тела. Его походка была неуверенной, волосы сильно выпадали после химиотерапии, но он и его стихи по-прежнему излучали улыбку и радость. Многие удивлялись его неиссякаемой жизненной силе, оптимизму, «неподвластному болезни», любви к поэзии и жизни, которая никогда не утомляла. Писатель Нгуен Тхе Куанг рассказывал: «В начале июля, после двенадцатого сеанса химиотерапии, его друзья-поэты из Нгеана приехали в Ханой, чтобы забрать его. Когда он проезжал через его родной город Дьенчау, все поняли его намерение и сбавили скорость, чтобы он мог «ещё раз посетить родину». Машина ехала по проселочной дороге, по одну сторону улицы кипела жизнь, по другую – кладбище Конванг. «Там, где покоятся души наших предков», – спокойно сказал он. – «Оно может быть по эту сторону или вдруг переместиться по ту сторону,/ Неважно,/ У моей родины всегда тёплые объятия» (Взгляд на дом).
Поэт Ле Тхай Сон родился 10 января 1949 года в деревне Донгпхай коммуны Дьенхань уезда Дьенчау провинции Нгеан. В 1972 году окончил литературный факультет Ханойского университета. Он является членом следующих ассоциаций: Ассоциации вьетнамских писателей, Ассоциации народного искусства Вьетнама и Ассоциации журналистов Вьетнама. Бывший президент Ассоциации литературы и искусства Нге Ан, бывший главный редактор журнала «Сонг Лам», член президиума Национального комитета ассоциаций литературы и искусства Вьетнама. Автор 8 сборников стихов и литературы, лауреат 10 литературных премий республиканского и местного уровней. В начале мая 2013 года в издательстве Союза писателей вышла книга «Ле Тхай Сон – Избранные стихи и литература». |
В последние дни болезни поэт Ле Тхай Сон все же успел написать 20 новых стихотворений. В его последних стихах не было ни грусти, ни отчаяния, только вибрация вечной красоты жизни. И если говорить о творчестве, то любовь к поэзии помогла ему преодолеть самые трудные годы жизни. В его замечательном наследии: 10 литературных премий на центральном и местном уровнях, включая Поэтическую премию (сборник Зеленый январь - 2000 год) и премию B за прозу (сборник Деревенские сказки - 2004 год), присужденных Центральным комитетом Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций; 3 раза выигрывал Третью премию на конкурсе поэзии «Видение века», организованном газетой Tien Phong в 1999 - 2000 годах; короткие рассказы на конкурсе «Зов будущего», организованном газетой Thieu Nien Tien Phong в 1998 - 1999 годах; Поэзия «шесть восемь», организованная газетой Education Times в 1997–1998 годах; Премия Нгуен Ду (1987); Премия Хо Суан Хыонга (1987, 1997, 2002, 2005)… и, наконец, он сказал: «Вам, дети» послание: Собирая стихи всей жизни,/ Книга становится могилой,/ Дети мои, каждая страница/ Укрывает душу отца.
Прощай, я хочу называть тебя поэтом Ле Тхай Сон, потому что ты являешься воплощением сильной, непреходящей любви к поэзии, помогающей мне осознать, как поэзия поддержала таких замечательных людей.
ТВ