Король Куанг Чунг и ветка персикового дерева в подарок принцессе Нгок Хан.

January 28, 2013 11:12

Весной 1789 года, во время своего стремительного похода на уничтожение вторгшейся армии Цин, прибыв в Тханг Лонг со своими боевыми слонами и одеждами, всё ещё пропахшими порохом, король Куанг Чунг увидел персиковый лес Нхат Тан в полном цвету розовыми цветами. Он немедленно приказал выбрать самую красивую ветвь и, воспользовавшись лошадью-посыльным, отправился в цитадель Фу Суан, чтобы преподнести её принцессе Нгок Хан.

(Баонгхеан)Весной 1789 года, во время своего стремительного похода на уничтожение вторгшейся армии Цин, прибыв в Тханг Лонг со своими боевыми слонами и одеждами, всё ещё пропахшими порохом, король Куанг Чунг увидел персиковый лес Нхат Тан в полном цвету розовыми цветами. Он немедленно приказал выбрать самую красивую ветвь и, воспользовавшись лошадью-посыльным, отправился в цитадель Фу Суан, чтобы преподнести её принцессе Нгок Хан.

Это всего лишь анекдот. Но многие до сих пор о нём рассказывают, потому что он такой прекрасный!

Эта талантливая королевская дочь с севера отправилась в Фу Суан, чтобы стать императрицей, и таким образом стала странницей. Союз «героического мужчины и прекрасной женщины», безусловно, не мог утолить тоску по весенней прохладе в цитадели Тханг Лонг в это время воссоединения.

Для национального героя Нгуен Хюэ весна его детства в Тайшоне, провинция Биньдинь, возможно, и не была отмечена яркими красными цветами персика. Но посреди бескрайних просторов Тханг Лонга во время одного из своих маршей этот великий человек, казалось, почувствовал глубокую эмоциональную связь со своей любимой женой, когда решил преподнести ей самый чудесный подарок победы: ветку персиковых цветов!

Для Нгок Хан эта ветка персикового цвета символизирует всю её родину, её любимые корни, её происхождение. Эта ветка олицетворяет весну Тханг Лонга, глубоко укоренившуюся в сознании Нгок Хан. Бесчисленные произведения поэзии, музыки и искусства посвящены образу персикового цветка, благородного и изящного цветка. Почему же цвет персиковых цветов весной так завораживает?

Среди сохранившегося персикового сада на берегу Западного озера, в районе Няттан, я вспоминаю прекрасный исторический образ, о котором узнала: весной 1789 года, после великой битвы против армии Цин и её продвижения в Нгокхой, король Куанг Чунг послал кого-то принести ветку розовых персиковых цветов в цитадель Фу Суан в качестве подарка принцессе Нгокхан. Эта ветка розовых персиковых цветов была посажена на территории Няттана – бывшей резиденции Лам.

Один старик с восторгом рассказывал историю о ветке персикового дерева, которую король Куанг Чунг подарил принцессе Нгок Хан, но радость быстро исчезла с его лица. Он сказал: «По сей день историки считают эту историю легендой. Но мой прадед рассказывал её моему деду, дед — моему отцу, а затем отец — мне. Прошло четыре поколения, и мне сейчас почти 70 лет. Если сравнивать возраст четырёх поколений с историческими вехами первой половины XVIII века, то это довольно близко! Думаю, историки иногда забывают детали, когда записывают их, и, возможно, эта история — одна из таких забытых деталей».

Давайте не будем здесь говорить о правде или лжи. Потому что этот прекрасный образ уже глубоко запечатлелся в подсознании многих поколений вьетнамцев, пусть даже это всего лишь легенда. Один лишь яркий розовый цвет персикового цветка вызывает в памяти целый сказочный мир самой первобытной и нежной любви.

Древние говорили: «Персиковый цветок — небесный цветок. Персиковое дерево на небесах имеет ярко-синий цвет, а на земле оно похоже на персиковый цветок, но гораздо более розового оттенка. Листья персикового цветка даже синее, чем листья персикового цветка…» Древняя поэма «Персиковые цветы всё ещё улыбаются на восточном ветру в прошлом году» связана с этой историей: Древний учёный, направлявшийся в столицу на императорский экзамен, встретил на обратном пути девушку своей мечты. Их любовь расцвела в сезон цветения персика. Они дали друг другу обещание, но из-за непрекращающихся войн много лет спустя юноша вернулся в тот же сезон цветения персика. Пейзаж остался прежним, но он не смог найти свою возлюбленную. Можно сказать, что самые чистые вещи древние часто сравнивали с персиковыми цветами.

Возможно, именно по этой причине доблестный воин из Биньдиня, земли боевых искусств, послал в Хюэ цветы с небес — особый вид цветов, встречающийся только в Тханглонге (Ханой), — в качестве подарка принцессе Северной королевской семьи. В этот исторический период принцессу Нгок Хан сравнивали с самым сияющим и любимым цветком в угасающей династии Ле. Для некоторых эта история может иметь лишь политический подтекст, но, похоже, это встреча «героического мужчины и прекрасной женщины», и стихотворение принцессы Нгок Хан, посвященное ее скромному герою, до сих пор актуально…


Хо Си Та (улица Хоанг Хоа Тхам, 337, район Лиу Зяй, район Бадинь, Ханой)

0 0 0
х
Король Куанг Чунг и ветка персикового дерева в подарок принцессе Нгок Хан.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО