Конкурс удачных весенних посадок
(Баонхян) — В преддверии весны мы отправились в Мыонг Куа (Кон Куонг), чтобы полюбоваться конкурсом весенних посадок среди местных фермеров. Лёгкий моросящий дождь был знаком того, что погода будет благоприятной для богатого урожая, что принесёт процветание деревне...
Рано утром, минуя склон Бу-Онг и вступая на земли Мыонг-Куа, мы услышали шум гонгов и цимбал, доносившихся из деревень. Это был сигнал, побуждавший участников соревнований по посадке морально подготовиться к достижению наилучших результатов, а других жителей деревни – выйти на поля и поддержать свою команду. Весенние соревнования по посадке проходили в деревне Санг коммуны Люк-Да. Деревня расположена у истока ручья Мои, одного из основных источников воды для орошения обширных полей Мыонг-Куа.
![]() |
Соревнование по посадке риса в коммуне Люкда (Конкуонг). |
Вдали показалась деревня Санг с рядами зелёных деревьев, красивыми домиками на сваях, покрытыми мхом, и развевающимися красными флагами с жёлтыми звёздами. Всё больше людей прибывало в деревню: не только местные жители, но и жители Мои, Тан Хопа, Люк Сона, Хонг Сона и многих других деревень, чтобы поболеть за участников соревнований.
Подойдя ближе, мы отчётливее услышали гулкий звук гонгов и плавные, проникновенные мелодии тайских народных песен. Было ясно, что царит атмосфера настоящего праздника, потому что лица всех были полны радости и волнения, обычно тихая деревня наполнилась песнями и смехом.
Торжественное открытие весеннего конкурса по посадке риса коммуны Люкда 2015 года состоялось в Доме культуры общины деревни Санг. В начале мероприятия состоялись выступления, проникнутые самобытностью тайского народа, задорные песни и танцы, выражавшие пожелания благоприятной погоды и ветра, хорошего роста рисовых посадок и полных зерна зерновых в зернохранилищах.
Затем Оргкомитет объявил о цели и значимости конкурса, популяризировав тем самым методы посева и ухода за весенним рисом в соответствии с сельскохозяйственным календарем, что является фактором, обеспечивающим успешный урожай. Согласно правилам, каждая деревня выберет 10 выдающихся участников для участия в команде соревнований. Каждой команде будет выделено поле одинаковой площади, тщательно подготовленное, с обеспечением почвы и аэрации. В течение указанного времени команда, финишировавшая первой, получит высокий балл. Однако, помимо требования быстрой посадки, Оргкомитет также устанавливает требования по посадке равномерной, красивой, прямой и с правильной плотностью. Поэтому мастерство и слаженность действий между членами команды играют важную роль, определяя успех или неудачу всей команды.
На берегах полей расставлены горшки с ярко-зелёной рассадой риса. В полях члены команды тоже готовы, ожидая барабанного боя, который возвестит о начале соревнований по посадке. Когда звучит барабан, все принимаются за работу, стараясь сажать быстро, равномерно, ровными рядами и с нужной плотностью. Женщины из племени тайских муонг-куа присоединяются к празднику посадки, словно исполняя традиционный танец: они выстраивают ряды, двигаются и координируют движения, постоянно создавая общий ритм, довольно ритмичный и гибкий.
На берегу поля толпа зрителей становилась всё больше и больше: среди них были старики с внуками на руках, молодые матери с детьми и даже молодые девушки... В частности, старейшины деревни Санг принесли барабаны и гонги, чтобы подбодрить своих детей и внуков. Бья в барабаны и гонги, старейшины танцевали танец Лам Вонг и пели на протяжении всего праздника. Посадка риса – это уже не просто этап производства риса, а культурная особенность, значимый праздник жителей Мыонг Куа. Через него они передают многие жизненные чаяния.
Г-жа Ло Ти Кхам (82 года) поделилась: «В молодости я каждый год участвовала в соревновании по посадке риса, это было так весело! Сегодня, наблюдая за тем, как мои внуки соревнуются в этом соревновании, я вспоминаю десятилетия назад, когда я ещё не была замужем, когда жизнь была ещё трудной...».
Возможно, сотни лет назад, когда тайская община с северо-запада Фатерленда мигрировала в западный регион Нгеан и пересекла склон Бу-Онг, чтобы обосноваться в Мыонг-Куа, они начали проводить соревнование по посадке риса, называвшееся «Праздником выхода в поле» (Лонг-Тонг). Поскольку долина Мыонг-Куа довольно плоская, с множеством рек и ручьёв, она очень благоприятна для выращивания риса на влажных полях — одного из главных богатств тайского народа.
На протяжении многих поколений народ мыонг-куа строил плотины, насыпи, рыл оросительные каналы и создал обширное плодородное поле, ставшее главной рисовой житницей округа Конкуонг. Поля и рисовые растения принесли народу мыонг-куа благополучие и процветание деревни. Поэтому для них день выхода на поля и посадки — это также праздник, день радости и надежды.
Туонг Ань