


В коммуне Чау Куонг, районе Куй Хоп, мирно сосуществуют две этнические группы: кинь и тай (включающие две подгруппы: тай муонг и тай тхань). По словам председателя Народного комитета коммуны Чау Куонг, Сам Фук Тхао, многие прекрасные культурные традиции тайского народа до сих пор сохраняются и включены в деревенские обычаи и правила. Например, в прошлом браки у тайцев заключались по договоренности родителей, с обычаями обмена подарками в знак доверия (называемыми «хонг лан»). После обмена «хонг лан» сын приносил подарки домой родителям и назначал дату свадьбы. Чтобы пара стала мужем и женой, представитель семьи жениха посещал семью невесты, чтобы вручить подарки в знак доверия и сообщить об этом семье. Если семья невесты соглашалась, церемония считалась успешной. После предложения руки и сердца и согласия семьи невесты семья жениха должна была навещать семью невесты каждые несколько месяцев (визит должен совпадать со днем предложения). Этот обычай был призван укрепить и сплотить связь между двумя семьями. В то же время сын должен был жить с семьей невесты (10-15 дней) до дня свадьбы. «Это самый сложный период, потому что молодому человеку не разрешается есть за одним столом с родителями жены, невесткой и другими родственницами, и он должен спать отдельно. В день свадьбы семья жениха обычно забирает невесту посреди ночи или рано утром», — добавил г-н Тао.

В настоящее время обычай обмена подарками в знак доверия (хонг лань) все еще существует, но в некоторых местах были отменены некоторые обременительные ритуалы, такие как проживание жениха с семьей невесты или встреча невесты в полночь… и деревенские правила и обычаи четко указывают на необходимость проведения свадебных церемоний в соответствии с новым образом жизни.
Например, обычай похищения жен возник из-за пар, чьи родители не одобряли это, и поэтому они похищали своих жен. Перед похищением молодой человек часто оставлял что-нибудь на семейном алтаре девушки, чтобы дать понять ее семье, что он похитил их дочь. На следующий день семья молодого человека приносила подарки в искупление своих грехов и просила ее руки. Позже этот обычай трансформировался и стал вредной практикой, которую тайцы называют «похищением жен». Впоследствии обычай похищения жен был изменен и включен в деревенские правила в качестве запрета, чтобы соответствовать современной жизни.
«Помимо коллективной воли и единства общины, сельские правила и обычаи корректируются в соответствии с требованиями Постановления № 5 3-го съезда Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама о формировании и развитии вьетнамской культуры и народа, отвечающего требованиям устойчивого национального развития, и Постановления 05-NQ/TU от 14 декабря 2016 года провинциального комитета партии о воспитании культурных людей и культурных семей в Нгеане в соответствии с требованиями интеграции и развития», — подчеркнул председатель Народного комитета коммуны Чау Куонг.

По словам г-на Тая Тама, исследователя тайской этнической группы в районе Куйхоп, обычаи и традиции тайского народа в таких районах, как Куйхоп, Нгиадан, Куэфонг, Конкуонг, Туонгзыонг и Кисон, в основном сохраняют суть традиций, существовавших тысячи лет назад. Эти традиции глубоко укоренились в истории. В настоящее время многие обычаи были усовершенствованы и дополнены в деревенских правилах и обычаях, но основные обычаи по-прежнему сохраняются в жизни тайского народа. Например, в районах Кисон и Туонгзыонг во многих семьях и кланах, хотя обычай, согласно которому жених живет с семьей невесты и требует приданое, все еще сохраняется, он уже не так строг, как раньше. Требование приданого теперь имеет только духовное значение, а не тяжелое материальное бремя, как раньше. Что касается похорон, то в прошлом, когда умирал член семьи, зять помещал тело в гроб. После того как тело находилось дома три дня и три ночи, семья приглашала шамана. На третий день, точно в то время, когда буйволы выходят из леса пастись на полях, берегах ручьев и в оврагах (около 14-15 часов), тело готовят к погребению. В настоящее время, согласно новым деревенским правилам, практика ожидания трех дней перед погребением практически полностью исчезла.
«В прошлом в некоторых тайских деревнях и кланах существовал обычай выбора невесток и зятьев для поклонения предкам, называемый церемонией «лиеп квай», во время похорон (количество невесток и зятьев зависело от положения покойного). На некоторых похоронах выбирали до 10 пар невесток и зятьев для выполнения этого ритуала. Эти пары обходили буйвола; на каждых похоронах семья должна была зарезать одного буйвола для похоронной церемонии. После окончания церемонии буйвола забивали, но голову буйвола сохраняли и приносили на могилу на следующий день, чтобы преподнести ее покойному прямо на могиле. Однако, согласно новым правилам и поправкам к деревенским обычаям и традициям, во многих местах эти обременительные ритуалы были отменены», — сказал г-н Тай Там.

Тайский народ всегда очень внимательно относился к созданию и сохранению своей этнической идентичности. Во многих местах сохранение традиционных ремесел (ткачество парчи, вышивка и т. д.) зафиксировано в деревенских правилах и обычаях, и эти ремесла развиваются и передаются из поколения в поколение тайскими женщинами, которые создают товары для обмена и увеличивают доход, одновременно сохраняя традиционную одежду.

Кроме того, тайская этническая группа также очень обеспокоена сохранением и защитой своего богатого и уникального культурного и художественного наследия, такого как монументальный эпос «Лай Кхун Чуонг», длинные повествовательные поэмы «Лай Лонг Муонг», «Лай Нок Йенг», «Лай Эт Кхай», народные песни, такие как «Нхуон», «Суой», «Лам», «Кхап» и др., а также музыкальные инструменты, такие как кхене, флейта, гонги, барабаны и т. д. В настоящее время правила и обычаи многих тайских деревень четко определяют обязанности каждого гражданина и каждой семьи по сохранению культурных ценностей этнической группы. Например, в деревне Муонг Хам, коммуна Чау Куонг, район Куй Хоп, где проживают 123 тайских и 3 киньских домохозяйства, правила деревни основаны на сохранении и продвижении обычаев и традиций родины, поддержании высоких стандартов и практик этнической группы, искоренении устаревших обычаев и развитии здоровых форм культурной деятельности. В уставе деревни также четко указано создание любительской группы исполнительских искусств для участия в ежегодном традиционном культурном фестивале Муонг Хам. Соответственно, клуб народной песни тайского этнического народа был создан очень рано (в 2002 году) и в настоящее время насчитывает 80 членов всех возрастов под руководством народной артистки Луонг Тхи Пхиен. Помимо участия в фестивалях и культурных мероприятиях, клуб уделяет особое внимание обучению детей из деревни и за ее пределами тайским народным песням и традиционным музыкальным инструментам, особенно во время летних каникул.
