Секрет долголетия трёх сестёр старше 100 лет из Нгеана
(Baonghean.vn) — В бедной деревне уезда Йентхань живут три сестры, которым больше ста лет. Несмотря на свой возраст, они очень жизнерадостны, оптимистичны и всегда бережно обучают своих детей и внуков древним стихам из песни «Любовь отца и сына».
Это три сестры: Ле Тхи Тхоай (109 лет), Ле Тхи Муу (107 лет) и Ле Тхи Муи (101 год), все они живут в деревне №3 коммуны Ли Тхань района Йентхань. По словам родственников, они родились в семье, где было семеро братьев и сестёр. В настоящее время четверо из них умерли, и только трое продолжают жить вместе в небольшой деревне.
![]() |
Господин Тоай с невесткой (справа) и дочерью. Фото: Тран Ву |
Рассказывая о своей свекрови, госпожа Ву Ти Луу (75 лет, невестка господина Тоая) отметила, что, несмотря на преклонный возраст, у её матери очень острый глаз и ясный ум. Она ведёт чистую и аккуратную жизнь. Сейчас, в свои сто с лишним лет, она всё ещё часто выходит в сад, чтобы подмести и собрать сухие дрова. Дети и внуки беспокоятся о её здоровье, и она часто советуется с ними, но всякий раз, когда рядом никого нет, она идёт работать в сад.
«Несмотря на свой возраст, моя мама редко болеет. За почти 50 лет, что я невестка, я ни разу не видела, чтобы она обращалась в больницу», — сказала госпожа Лу.
Рассказывая об отношениях свекрови и невестки, госпожа Лу сказала: «Даже палочки для еды иногда сталкиваются, в жизни мы со свекровью не можем избежать конфликтов, но особенность в том, что мама редко ругает меня строго. Она лишь мягко учит меня куплетами из песни «Любовь отца и сына глубока». «Не будь слишком строг со словами, не будь слишком строг с репутацией/ Не будь слишком громким, не будь слишком серьёзным/ В детстве ты не должен спорить с матерью и учителем».
Всего в нескольких домах отсюда живёт госпожа Ле Тхи Муу. Сейчас она живёт с семьёй своего сына, господина Ле Ань Дао. Она – вьетнамская героиня-мать, муж и сын которой погибли во время войны за Сопротивление.
По словам семьи, в 1950 году муж г-жи Муу погиб в войне сопротивления против французов в Нгиа Ло (Йенбай). На момент смерти мужа она была беременна младшим сыном. Вскоре после смерти мужа её старший сын также погиб в войне сопротивления против американцев на поле боя B.
![]() |
Несмотря на свой преклонный возраст, господин Муу всё ещё сохраняет ясность мысли. Фото: Тран Ву |
Господин Дао до сих пор отчётливо помнит тяжёлые дни своей семьи. Он сказал: «Мой отец погиб на поле боя ещё до моего рождения. Поэтому все тяготы семьи легли на плечи моей матери. Семья была бедной, поэтому ей иногда приходилось отправлять братьев к тёте Муи или тёте Тоай собирать картофель и кукурузу в До Лыонге».
Живя в тяготах жизни, питаясь в основном маниокой, рисом с картофелем и овощами с грядки, старушка по-прежнему в отличном состоянии здоровья. Несмотря на свой возраст, она помнит имена своих детей, внуков и правнуков. Сейчас у госпожи Муу, не считая внуков, 19 правнуков, и скоро их будет ещё больше.
Как и двум её сёстрам, госпоже Ле Тхи Муй в этом году исполняется 101 год, но она всё ещё здорова. Её спина сгорблена, и ей приходится ходить с тростью, но она в сознании и всё ещё узнает большинство жителей деревни. Несколько лет назад она часто пользовалась тростью, когда навещала своих сестёр, но в этом году ей пришлось просить детей и внуков отвести её.
Сейчас все три старейшины живут в одной деревне, но из-за преклонного возраста они встречаются не так часто, как раньше. Каждый год три сестры часто встречаются по праздникам, на Тэт, годовщины смерти… Во время этих встреч три сестры всегда интересуются здоровьем друг друга и делятся воспоминаниями о тяжёлых днях. В частности, они не забывают посылать друг другу блюда, которые нравятся друг другу.
Когда трёх старушек спросили о секрете долголетия, они лишь улыбнулись и ответили, что никакого особого секрета нет. В прошлом жизнь была трудной, поэтому они питались скромно: иногда картофелем, кукурузой, а в дни роскоши рис не смешивали с картофелем. Однако они никогда не пили алкоголь, пиво или газировку. В повседневной жизни они любили жизнь, жили оптимистично и редко злились или кричали на других. Возможно, секрет их долголетия заключался в спокойном мышлении и отсутствии ненависти к кому-либо.
Местные жители часто сравнивают трёх старушек с тремя древними деревьями деревни. Г-н Ле Доан Лок, заместитель председателя Народного комитета коммуны Ли Тхань, подтвердил, что три женщины – Тхоай, Муу и Муи – прожили дольше всех и вторые по продолжительности жизни в деревне. Их простой, оптимистичный и кроткий образ жизни – гордость не только их семьи, но и местных жителей.